Книга притчей Соломоновых

Глава 6

1 Сын мой! Если ты за соседа поручился, долг чужого человека взял на себя,

2 то попался ты на собственном слове, из-за собственного слова угодил в ловушку.

3 Вот что делай, сын мой, чтобы вырваться, ибо теперь ты в чужой власти: ступай, проси униженно, умоляй соседа, не давая ему покоя.

4 Сон гони от глаз, смежиться векам не давай.

5 Вырывайся, словно лань от схватившего ее охотника, словно птица — от поймавшего ее птицелова.

6 К муравью сходи, ленивый сын, посмотри, как он живет, и наберись мудрости.

7 Нет у него ни вождя, ни начальника, ни правителя,

8 но с лета он копит запасы, во время жатвы собирает себе пищу.

9 Долго ли ты, ленивый сын, будешь лежать на боку? Когда от сна своего очнешься?

10 Еще немного поспишь, немного подремлешь, немного полежишь сложа руки,

11 и, как бродяга, придет к тебе бедность, ворвется нищета, как разбойник.

12 Развратник и нечестивец во лжи живет.

13 Подмигивает он, и притопывает, и пальцами щелкает, подавая знаки.

14 А в сердце у него — коварство, в любое время он зло замышляет и сеет раздоры.

15 Потому придет к нему погибель внезапно, в один миг он будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.

16 Вот шесть ненавистных ГОСПОДУ вещей, и даже семь отвратительных Ему:

17 взгляд надменный, язык лживый, руки, проливающие кровь невинных;

18 сердце, вынашивающее злые замыслы, и ноги, что спешат к злодейству;

19 лжесвидетель, извергающий ложь, и тот, кто сеет раздор среди братьев.

20 Сын мой! Заповеди отца своего сохрани, не отвергай того, чему учила тебя матушка.

21 Навсегда на сердце повяжи их заповеди, обвяжи их вокруг шеи.

22 В путь отправишься — они поведут тебя, спать ляжешь — будут тебя оберегать, пробудишься — станут с тобой беседовать,

23 ибо заповедь — светильник, учение — свет, и строгое обличение — путь жизни,

24 чтобы от недоброй женщины уберечь тебя, от языка льстивого чужой жены.

25 В сердце своем не желай красоты ее, не дай ей пленить тебя ресницами.

26 Ведь из-за женщины продажной ты лишь куска хлеба лишишься, а чужая жена за бесценной жизнью твоей охотится.

27 Разве сможешь спрятать огонь за пазуху и не прожечь одежды?

28 Разве сможешь пройти по тлеющим углям и не обжечь ног?

29 Так будет и с тем, кто блудит с женой соседа,никто, прикоснувшийся к ней, не останется безнаказанным.

30 Не гневаются сильно на вора, если он украл, чтобы голод свой утолить.

31 Но когда поймают его — заплатит всемеро, и всё нажитое отдать придется.

32 Кто прелюбодействует с чужой женой, лишился разума, поступающий так губит себя самого.

33 Изведает позор да побои и бесчестья своего не смоет,

34 ибо ревность воспламеняет ярость мужа, не пощадит он в день мести.

35 Никакого выкупа не примет, ни на что не согласится, сколько бы ты ни сулил подарков.

Книга Притчей

Глава 6

1 Сын мой, не бери на себя ответственность за долг другого человека. Обещал ли ты вернуть долг другого, если он не может расплатиться сам? Взял ли ты на себя ответственность за чужой долг?

2 Если это так, то ты своими же словами заманил себя в ловушку,

3 потому что ты находишься во власти того человека. Поэтому ты должен пойти и упросить того человека освободить тебя от долга.

4 Не трать время на отдых и даже на сон.

5 Вырвись из этой ловушки и беги, как олень убегает от охотника. Освободи себя, как птица освобождается из силков.

6 Ты, ленивый, посмотри на муравья и учись у него.

7 У муравья нет начальника или предводителя,

8 но в летнее время муравей собирает себе пищу, складывает её, и зимой он не страдает от голода.

9 Ленивец, как долго ты будешь лежать, когда же ты пробудишься от своего сна?

10 Ленивый человек отвечает: «Мне нужно немного поспать, я полежу здесь недолго».

11 Но он спит и спит, и становится всё бедней и бедней. Скоро у него ничего не останется, словно вор придёт и всё унесёт с собой.

12 Злой и ничего не стоящий человек всегда лжёт и говорит дурное.

13 Он подмигивает и делает разные знаки, стараясь одурачить людей.

14 Такой человек ничтожен, он всё время лелеет зло и сеет кругом раздоры.

15 Но он будет наказан, беда придёт к нему неожиданно, он будет в миг уничтожен, и никто не поможет ему.

16 Господь ненавидит семь грехов:

17 глаза, полные гордыни, лживый язык, руки, которые убивают невинных,

18 сердца, таящие злые планы, ноги, спешащие эти планы исполнить,

19 лжеца, говорящего судье заведомую ложь, человека, затевающего ссору и драку между другими.

20 Сын мой, помни наставления отца своего и не забудь заветов матери.

21 Всегда помни слова родителей твоих, обвяжи их вокруг шеи твоей и запиши в сердце своём.

22 Их поучения будут сопровождать тебя везде: они будут охранять тебя во время сна, а когда ты проснёшься, они будут говорить с тобой и направлять твои шаги.

23 Заповеди и наставления твоих родителей — свет, указывающий тебе правильный путь. Они исправляют тебя и готовят тебя идти по пути к жизни.

24 Их поучения останавливают тебя на пути к порочной женщине, хранят тебя от льстивых разговоров жены, оставившей своего мужа.

25 Эта женщина может быть прекрасной, но не позволяй красоте её гореть в сердце твоём и искушать тебя. Не позволяй её глазам пленять тебя.

26 Блудница может стоить не больше, чем каравай хлеба, но чужая жена может стоить тебе жизни.

27 Если человек несёт горячие угли в полах, то его одежда сгорит.

28 Если человек наступит на горячие угли, он обожжёт ноги.

29 Так же будет страдать и тот, кто спит с чужой женой.

30 Человек может украсть еду, когда голоден. Если его поймают, он должен платить семикратно, и это может стоить ему всего, что он имеет. Но другие люди поймут его и не будут презирать его за это.

31

32 Тот, кто совершает прелюбодеяние, разрушает себя. Он по глупости своей навлёк на себя смерть.

33 Люди потеряют уважение к нему, и он никогда не смоет позор.

34 Муж неверной женщины впадёт от ревности в ярость и сделает всё, чтобы отомстить.

35 И никакая плата не умалит его гнева.

Книга притчей Соломоновых

Глава 6

Книга Притчей

Глава 6

1 Сын мой! Если ты за соседа поручился, долг чужого человека взял на себя,

1 Сын мой, не бери на себя ответственность за долг другого человека. Обещал ли ты вернуть долг другого, если он не может расплатиться сам? Взял ли ты на себя ответственность за чужой долг?

2 то попался ты на собственном слове, из-за собственного слова угодил в ловушку.

2 Если это так, то ты своими же словами заманил себя в ловушку,

3 Вот что делай, сын мой, чтобы вырваться, ибо теперь ты в чужой власти: ступай, проси униженно, умоляй соседа, не давая ему покоя.

3 потому что ты находишься во власти того человека. Поэтому ты должен пойти и упросить того человека освободить тебя от долга.

4 Сон гони от глаз, смежиться векам не давай.

4 Не трать время на отдых и даже на сон.

5 Вырывайся, словно лань от схватившего ее охотника, словно птица — от поймавшего ее птицелова.

5 Вырвись из этой ловушки и беги, как олень убегает от охотника. Освободи себя, как птица освобождается из силков.

6 К муравью сходи, ленивый сын, посмотри, как он живет, и наберись мудрости.

6 Ты, ленивый, посмотри на муравья и учись у него.

7 Нет у него ни вождя, ни начальника, ни правителя,

7 У муравья нет начальника или предводителя,

8 но с лета он копит запасы, во время жатвы собирает себе пищу.

8 но в летнее время муравей собирает себе пищу, складывает её, и зимой он не страдает от голода.

9 Долго ли ты, ленивый сын, будешь лежать на боку? Когда от сна своего очнешься?

9 Ленивец, как долго ты будешь лежать, когда же ты пробудишься от своего сна?

10 Еще немного поспишь, немного подремлешь, немного полежишь сложа руки,

10 Ленивый человек отвечает: «Мне нужно немного поспать, я полежу здесь недолго».

11 и, как бродяга, придет к тебе бедность, ворвется нищета, как разбойник.

11 Но он спит и спит, и становится всё бедней и бедней. Скоро у него ничего не останется, словно вор придёт и всё унесёт с собой.

12 Развратник и нечестивец во лжи живет.

12 Злой и ничего не стоящий человек всегда лжёт и говорит дурное.

13 Подмигивает он, и притопывает, и пальцами щелкает, подавая знаки.

13 Он подмигивает и делает разные знаки, стараясь одурачить людей.

14 А в сердце у него — коварство, в любое время он зло замышляет и сеет раздоры.

14 Такой человек ничтожен, он всё время лелеет зло и сеет кругом раздоры.

15 Потому придет к нему погибель внезапно, в один миг он будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.

15 Но он будет наказан, беда придёт к нему неожиданно, он будет в миг уничтожен, и никто не поможет ему.

16 Вот шесть ненавистных ГОСПОДУ вещей, и даже семь отвратительных Ему:

16 Господь ненавидит семь грехов:

17 взгляд надменный, язык лживый, руки, проливающие кровь невинных;

17 глаза, полные гордыни, лживый язык, руки, которые убивают невинных,

18 сердце, вынашивающее злые замыслы, и ноги, что спешат к злодейству;

18 сердца, таящие злые планы, ноги, спешащие эти планы исполнить,

19 лжесвидетель, извергающий ложь, и тот, кто сеет раздор среди братьев.

19 лжеца, говорящего судье заведомую ложь, человека, затевающего ссору и драку между другими.

20 Сын мой! Заповеди отца своего сохрани, не отвергай того, чему учила тебя матушка.

20 Сын мой, помни наставления отца своего и не забудь заветов матери.

21 Навсегда на сердце повяжи их заповеди, обвяжи их вокруг шеи.

21 Всегда помни слова родителей твоих, обвяжи их вокруг шеи твоей и запиши в сердце своём.

22 В путь отправишься — они поведут тебя, спать ляжешь — будут тебя оберегать, пробудишься — станут с тобой беседовать,

22 Их поучения будут сопровождать тебя везде: они будут охранять тебя во время сна, а когда ты проснёшься, они будут говорить с тобой и направлять твои шаги.

23 ибо заповедь — светильник, учение — свет, и строгое обличение — путь жизни,

23 Заповеди и наставления твоих родителей — свет, указывающий тебе правильный путь. Они исправляют тебя и готовят тебя идти по пути к жизни.

24 чтобы от недоброй женщины уберечь тебя, от языка льстивого чужой жены.

24 Их поучения останавливают тебя на пути к порочной женщине, хранят тебя от льстивых разговоров жены, оставившей своего мужа.

25 В сердце своем не желай красоты ее, не дай ей пленить тебя ресницами.

25 Эта женщина может быть прекрасной, но не позволяй красоте её гореть в сердце твоём и искушать тебя. Не позволяй её глазам пленять тебя.

26 Ведь из-за женщины продажной ты лишь куска хлеба лишишься, а чужая жена за бесценной жизнью твоей охотится.

26 Блудница может стоить не больше, чем каравай хлеба, но чужая жена может стоить тебе жизни.

27 Разве сможешь спрятать огонь за пазуху и не прожечь одежды?

27 Если человек несёт горячие угли в полах, то его одежда сгорит.

28 Разве сможешь пройти по тлеющим углям и не обжечь ног?

28 Если человек наступит на горячие угли, он обожжёт ноги.

29 Так будет и с тем, кто блудит с женой соседа,никто, прикоснувшийся к ней, не останется безнаказанным.

29 Так же будет страдать и тот, кто спит с чужой женой.

30 Не гневаются сильно на вора, если он украл, чтобы голод свой утолить.

30 Человек может украсть еду, когда голоден. Если его поймают, он должен платить семикратно, и это может стоить ему всего, что он имеет. Но другие люди поймут его и не будут презирать его за это.

31 Но когда поймают его — заплатит всемеро, и всё нажитое отдать придется.

31

32 Кто прелюбодействует с чужой женой, лишился разума, поступающий так губит себя самого.

32 Тот, кто совершает прелюбодеяние, разрушает себя. Он по глупости своей навлёк на себя смерть.

33 Изведает позор да побои и бесчестья своего не смоет,

33 Люди потеряют уважение к нему, и он никогда не смоет позор.

34 ибо ревность воспламеняет ярость мужа, не пощадит он в день мести.

34 Муж неверной женщины впадёт от ревности в ярость и сделает всё, чтобы отомстить.

35 Никакого выкупа не примет, ни на что не согласится, сколько бы ты ни сулил подарков.

35 И никакая плата не умалит его гнева.

1.0x