ЛевитГлава 7 |
1 |
2 На том же самом месте, где совершается заклание жертвы ко всесожжению, надлежит закалывать и жертву признавшего свою вину. Ее кровью следует окропить жертвенник со всех сторон. |
3 После сего в жертву приносится весь жир: курдюк и тот жир, которым покрыты внутренности жертвы; |
4 обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных. Сальник, что на печени, должно отделить вместе с почками. |
5 И священник в дым обратит всё это на жертвеннике в дар ГОСПОДУ. Это жертва за провинность. |
6 Мужчинам из семей священников мясо означенной жертвы есть дозволяется; только есть его должно на святом месте, ибо это святыня великая. |
7 |
8 То же и с жертвой, что сжигается полностью. Шкура ее остается священнику, который совершил это всесожжение. |
9 И всякий хлебный дар, в печи испеченный, а также и всё то, что приготовлено в горшке или на сковороде, должно принадлежать священнику, совершившему жертвоприношение. |
10 То же и со всяким даром хлебным, с маслом ли он оливковым или без него. И он тоже предназначен для всех сынов Аароновых, любой из них может есть его. |
11 |
12 Если он приносит ее, выражая благодарность Господу, пусть в дополнение к этой благодарственной жертве, принесет лепешки пресные из теста, замешенного на оливковом масле, или коржи пресные, маслом оливковым политые, или лепешки из лучшей муки, таким же маслом пропитанные. |
13 Вместе с благодарственной жертвой ему надлежит принести и хлебы, испеченные из кислого теста. |
14 По одному из таких приношений надо передать в дар ГОСПОДУ. Это принадлежит священнику, который совершил положенный обряд кропления кровью благодарственной жертвы. |
15 Мясо сей жертвы благодарственной, прославляющей Господа, жертвователь должен съесть в тот же день. Ничего из того мяса ему нельзя оставлять до утра. |
16 |
17 Но на третий день, сколько бы ни осталось мяса от жертвенного животного, оно должно быть сожжено. |
18 |
19 |
20 |
21 Когда кто из вас, коснувшись чего-либо нечистого — человеческой ли какой нечистоты или нечистого животного, пресмыкающейся твари, осмелится есть мясо от жертвы, что принесли ГОСПОДУ в благодарность, да будет и он исторгнут из народа своего». |
22 |
23 «Передай израильтянам: пусть не едят они никакого животного жира — крупного ли рогатого скота, или овечьего, или козьего. |
24 Можно использовать для любого дела жир даже павшего животного или растерзанного зверями, но есть его нельзя. |
25 А кто позволит себе есть жир того животного, которое ГОСПОДУ в жертву принесли, да будет исторгнут из народа своего. |
26 |
27 Всякий, кто употребит кровь в пищу, да будет и он исторгнут из народа своего». |
28 |
29 «Укажи сынам Израилевым и на то, что всякий, кто с благодарственной жертвой пред ГОСПОДОМ предстает, должен от жертвы этой часть некую принести как особый дар ГОСПОДУ. |
30 Сам, своими руками, да принесет человек дар ГОСПОДУ. Принести он должен грудину животного с жиром на ней, подняв ее как дар, возносимый пред ГОСПОДОМ. |
31 Жир священник потом воскурит на жертвеннике, а грудина животного останется Аарону и сынам его. |
32 И правое бедро той жертвы благодарственной надлежит отдавать священнику как особое даяние. |
33 Правое бедро — это доля того из сыновей Аароновых, который положенное действо совершал с кровью и жиром благодарственной жертвы. |
34 Так что беру Я у сынов Израилевых от их жертв благодарственных грудину животных как дар возносимый и бедро как особое приношение, беру, чтобы отдать это священнику Аарону и сыновьям его — всегда причитающуюся им часть от того, что в жертву приносят израильтяне». |
35 |
36 В первый же день помазания священников ГОСПОДЬ заповедал, чтобы означенные части жертвенного мяса отдавали им сыны Израилевы. И для всех потомков Израиля это установление должно быть вечным и непреложным. |
37 |
38 Даны они были Моисею на горе Синай, в день, когда ГОСПОДЬ в пустыне Синайской повелел сынам Израилевым приносить жертвы Ему, их ГОСПОДУ. |
ЛевитГлава 7 |
1 |
2 Её нужно закалывать там же, где и жертву всесожжения. Её кровью нужно окропить жертвенник со всех сторон. |
3 Весь жир из неё пусть будет принесён в жертву: курдюк и жир, покрывающий внутренности, |
4 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это надо вынуть вместе с почками. |
5 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. |
6 Все мужчины в семье священнослужителей могут её есть, но только в святом месте: это великая святыня. |
7 Для жертвы за грех и для жертвы повинности закон один: они принадлежат священнослужителю, который совершает очищение посредством их. |
8 Священнослужитель, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру. |
9 Любое хлебное приношение, испечённое в печи или приготовленное на сковороде или на противне, принадлежит священнослужителю, который его приносит, |
10 а любое хлебное приношение, смешанное с маслом или сухое, принадлежит в равных долях всем сыновьям Харуна». |
11 |
12 Если кто-то приносит её в знак благодарности, то вместе с этой благодарственной жертвой пусть принесёт и пресные хлебы, замешенные на масле, пресные коржи, помазанные маслом, и хлебы из лучшей муки, хорошо замешенные на масле. |
13 Пусть вместе с благодарственной жертвой примирения он принесёт и лепёшки, приготовленные на закваске. |
14 Он должен принести по одному хлебу каждого вида в дар Вечному. Это принадлежит священнослужителю, который кропит кровью жертв примирения. |
15 Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда её принесли. Его нельзя оставлять до утра. |
16 Но если жертва принесена по обету или как добровольное приношение, то пусть её едят в тот день, когда её принесли, а остаток можно будет есть и на следующий день. |
17 Но мясо жертвы, которое останется к третьему дню, нужно сжечь. |
18 Если мясо жертвы примирения будут есть на третий день, она не будет принята. Она не будет засчитана тому, кто её принёс, потому что она нечиста. Тот, кто будет её есть, будет отвечать за свой грех. |
19 Мясо, которое прикоснулось к чему-либо нечистому, есть нельзя. Его нужно сжечь. Чистое мясо может есть любой, кто чист. |
20 Но если мясо жертвы примирения с Вечным будет есть тот, кто нечист, он должен быть исторгнут из своего народа. |
21 Если кто-нибудь прикоснётся к нечистому – к человеческой нечистоте, к нечистому животному или любой нечистой твари, а потом станет есть мясо жертвы примирения Вечному, то он должен быть исторгнут из своего народа». |
22 |
23 – Скажи исраильтянам: |
24 Жиром животного, которое пало или было растерзано дикими зверями, можно пользоваться, но есть его нельзя. |
25 Любой, кто станет есть жир животного, которое приносится в огненную жертву Вечному, должен быть исторгнут из своего народа. |
26 Где бы вы ни жили, не ешьте кровь ни птиц, ни животных. |
27 Любой, кто будет есть кровь, должен быть исторгнут из своего народа». |
28 |
29 – Скажи исраильтянам: |
30 Пусть он своими руками совершит Вечному огненную жертву. Он должен принести жир вместе с грудиной и потрясти грудину перед Вечным как приношение потрясания. |
31 Жир священнослужитель сожжёт на жертвеннике, а грудина достанется Харуну и его сыновьям. |
32 Отдавайте правое бедро ваших жертв примирения в дар священнослужителю. |
33 Долей сына Харуна, который приносит кровь и жир жертвы примирения, будет правое бедро. |
34 Из жертв примирения, которые приносят исраильтяне, Я взял грудину потрясания и бедро возношения и отдал их священнослужителю Харуну и его сыновьям как их постоянную долю от приношений исраильтян». |
35 Такова часть Харуна и его сыновей в огненных жертвах Вечному, отведённая им, когда они предстали, чтобы быть священнослужителями Вечного. |
36 Когда они были помазаны, Вечный повелел, чтобы исраильтяне отдавали им часть приношений как постоянную долю для грядущих поколений. |
37 Итак, вот правила о всесожжении, хлебном приношении, жертве за грех, жертве повинности, жертве при посвящении священнослужителей и жертве примирения, |
38 которые Вечный дал Мусе на горе Синай в день, когда Он повелел исраильтянам совершать приношения Вечному в Синайской пустыне. |
ЛевитГлава 7 |
ЛевитГлава 7 |
1 |
1 |
2 На том же самом месте, где совершается заклание жертвы ко всесожжению, надлежит закалывать и жертву признавшего свою вину. Ее кровью следует окропить жертвенник со всех сторон. |
2 Её нужно закалывать там же, где и жертву всесожжения. Её кровью нужно окропить жертвенник со всех сторон. |
3 После сего в жертву приносится весь жир: курдюк и тот жир, которым покрыты внутренности жертвы; |
3 Весь жир из неё пусть будет принесён в жертву: курдюк и жир, покрывающий внутренности, |
4 обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных. Сальник, что на печени, должно отделить вместе с почками. |
4 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это надо вынуть вместе с почками. |
5 И священник в дым обратит всё это на жертвеннике в дар ГОСПОДУ. Это жертва за провинность. |
5 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. |
6 Мужчинам из семей священников мясо означенной жертвы есть дозволяется; только есть его должно на святом месте, ибо это святыня великая. |
6 Все мужчины в семье священнослужителей могут её есть, но только в святом месте: это великая святыня. |
7 |
7 Для жертвы за грех и для жертвы повинности закон один: они принадлежат священнослужителю, который совершает очищение посредством их. |
8 То же и с жертвой, что сжигается полностью. Шкура ее остается священнику, который совершил это всесожжение. |
8 Священнослужитель, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру. |
9 И всякий хлебный дар, в печи испеченный, а также и всё то, что приготовлено в горшке или на сковороде, должно принадлежать священнику, совершившему жертвоприношение. |
9 Любое хлебное приношение, испечённое в печи или приготовленное на сковороде или на противне, принадлежит священнослужителю, который его приносит, |
10 То же и со всяким даром хлебным, с маслом ли он оливковым или без него. И он тоже предназначен для всех сынов Аароновых, любой из них может есть его. |
10 а любое хлебное приношение, смешанное с маслом или сухое, принадлежит в равных долях всем сыновьям Харуна». |
11 |
11 |
12 Если он приносит ее, выражая благодарность Господу, пусть в дополнение к этой благодарственной жертве, принесет лепешки пресные из теста, замешенного на оливковом масле, или коржи пресные, маслом оливковым политые, или лепешки из лучшей муки, таким же маслом пропитанные. |
12 Если кто-то приносит её в знак благодарности, то вместе с этой благодарственной жертвой пусть принесёт и пресные хлебы, замешенные на масле, пресные коржи, помазанные маслом, и хлебы из лучшей муки, хорошо замешенные на масле. |
13 Вместе с благодарственной жертвой ему надлежит принести и хлебы, испеченные из кислого теста. |
13 Пусть вместе с благодарственной жертвой примирения он принесёт и лепёшки, приготовленные на закваске. |
14 По одному из таких приношений надо передать в дар ГОСПОДУ. Это принадлежит священнику, который совершил положенный обряд кропления кровью благодарственной жертвы. |
14 Он должен принести по одному хлебу каждого вида в дар Вечному. Это принадлежит священнослужителю, который кропит кровью жертв примирения. |
15 Мясо сей жертвы благодарственной, прославляющей Господа, жертвователь должен съесть в тот же день. Ничего из того мяса ему нельзя оставлять до утра. |
15 Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда её принесли. Его нельзя оставлять до утра. |
16 |
16 Но если жертва принесена по обету или как добровольное приношение, то пусть её едят в тот день, когда её принесли, а остаток можно будет есть и на следующий день. |
17 Но на третий день, сколько бы ни осталось мяса от жертвенного животного, оно должно быть сожжено. |
17 Но мясо жертвы, которое останется к третьему дню, нужно сжечь. |
18 |
18 Если мясо жертвы примирения будут есть на третий день, она не будет принята. Она не будет засчитана тому, кто её принёс, потому что она нечиста. Тот, кто будет её есть, будет отвечать за свой грех. |
19 |
19 Мясо, которое прикоснулось к чему-либо нечистому, есть нельзя. Его нужно сжечь. Чистое мясо может есть любой, кто чист. |
20 |
20 Но если мясо жертвы примирения с Вечным будет есть тот, кто нечист, он должен быть исторгнут из своего народа. |
21 Когда кто из вас, коснувшись чего-либо нечистого — человеческой ли какой нечистоты или нечистого животного, пресмыкающейся твари, осмелится есть мясо от жертвы, что принесли ГОСПОДУ в благодарность, да будет и он исторгнут из народа своего». |
21 Если кто-нибудь прикоснётся к нечистому – к человеческой нечистоте, к нечистому животному или любой нечистой твари, а потом станет есть мясо жертвы примирения Вечному, то он должен быть исторгнут из своего народа». |
22 |
22 |
23 «Передай израильтянам: пусть не едят они никакого животного жира — крупного ли рогатого скота, или овечьего, или козьего. |
23 – Скажи исраильтянам: |
24 Можно использовать для любого дела жир даже павшего животного или растерзанного зверями, но есть его нельзя. |
24 Жиром животного, которое пало или было растерзано дикими зверями, можно пользоваться, но есть его нельзя. |
25 А кто позволит себе есть жир того животного, которое ГОСПОДУ в жертву принесли, да будет исторгнут из народа своего. |
25 Любой, кто станет есть жир животного, которое приносится в огненную жертву Вечному, должен быть исторгнут из своего народа. |
26 |
26 Где бы вы ни жили, не ешьте кровь ни птиц, ни животных. |
27 Всякий, кто употребит кровь в пищу, да будет и он исторгнут из народа своего». |
27 Любой, кто будет есть кровь, должен быть исторгнут из своего народа». |
28 |
28 |
29 «Укажи сынам Израилевым и на то, что всякий, кто с благодарственной жертвой пред ГОСПОДОМ предстает, должен от жертвы этой часть некую принести как особый дар ГОСПОДУ. |
29 – Скажи исраильтянам: |
30 Сам, своими руками, да принесет человек дар ГОСПОДУ. Принести он должен грудину животного с жиром на ней, подняв ее как дар, возносимый пред ГОСПОДОМ. |
30 Пусть он своими руками совершит Вечному огненную жертву. Он должен принести жир вместе с грудиной и потрясти грудину перед Вечным как приношение потрясания. |
31 Жир священник потом воскурит на жертвеннике, а грудина животного останется Аарону и сынам его. |
31 Жир священнослужитель сожжёт на жертвеннике, а грудина достанется Харуну и его сыновьям. |
32 И правое бедро той жертвы благодарственной надлежит отдавать священнику как особое даяние. |
32 Отдавайте правое бедро ваших жертв примирения в дар священнослужителю. |
33 Правое бедро — это доля того из сыновей Аароновых, который положенное действо совершал с кровью и жиром благодарственной жертвы. |
33 Долей сына Харуна, который приносит кровь и жир жертвы примирения, будет правое бедро. |
34 Так что беру Я у сынов Израилевых от их жертв благодарственных грудину животных как дар возносимый и бедро как особое приношение, беру, чтобы отдать это священнику Аарону и сыновьям его — всегда причитающуюся им часть от того, что в жертву приносят израильтяне». |
34 Из жертв примирения, которые приносят исраильтяне, Я взял грудину потрясания и бедро возношения и отдал их священнослужителю Харуну и его сыновьям как их постоянную долю от приношений исраильтян». |
35 |
35 Такова часть Харуна и его сыновей в огненных жертвах Вечному, отведённая им, когда они предстали, чтобы быть священнослужителями Вечного. |
36 В первый же день помазания священников ГОСПОДЬ заповедал, чтобы означенные части жертвенного мяса отдавали им сыны Израилевы. И для всех потомков Израиля это установление должно быть вечным и непреложным. |
36 Когда они были помазаны, Вечный повелел, чтобы исраильтяне отдавали им часть приношений как постоянную долю для грядущих поколений. |
37 |
37 Итак, вот правила о всесожжении, хлебном приношении, жертве за грех, жертве повинности, жертве при посвящении священнослужителей и жертве примирения, |
38 Даны они были Моисею на горе Синай, в день, когда ГОСПОДЬ в пустыне Синайской повелел сынам Израилевым приносить жертвы Ему, их ГОСПОДУ. |
38 которые Вечный дал Мусе на горе Синай в день, когда Он повелел исраильтянам совершать приношения Вечному в Синайской пустыне. |