Евангелие по ЛукеГлава 23 |
1 |
2 Они стали обвинять Иисуса: «Нам известно, что Этот Человек подстрекает наш народ к возмущению! — говорили они. — Он запрещает платить налоги кесарю и даже называет Себя Христом, Царем!» |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 И узнав, что Он из владений Ирода, отослал Его к Ироду, находившемуся в эти дни в Иерусалиме. |
8 |
9 Он засыпал Его множеством вопросов, но Иисус ничего ему не ответил. |
10 А первосвященники и книжники, стоявшие рядом, неистово обвиняли Его. |
11 Ирод со своими воинами унижал Его, насмехался над Ним, а затем, надев на Иисуса роскошную одежду, отослал Его к Пилату. |
12 Ирод и Пилат, которые раньше были во вражде друг с другом, в этот день стали друзьями. |
13 |
14 сказал им: «Вы привели ко мне Этого Человека как подстрекающего народ к неповиновению, но в вашем присутствии я разобрался во всём и не нашел Его виновным ни в одном из преступлений, в которых вы Его обвиняете. |
15 Ирод также ничего не нашел, ведь он отослал Его к нам. Как видите, Этот Человек не сделал ничего, достойного смерти, |
16 и потому после бичевания я отпущу Его». |
17 [] |
18 |
19 (Варавва был брошен в тюрьму за поднятый в городе мятеж и за убийство.) |
20 |
21 Но они только кричали: «Распни! Распни Его!» |
22 |
23 |
24 Пилат решил выполнить их требование: |
25 он освободил того, кто был брошен в тюрьму за мятеж и убийство, того, о ком они просили, а с Иисусом поступил так, как они хотели. |
26 |
27 Великое множество народа шло за Ним. И многие женщины рыдали, оплакивая Его. |
28 Повернувшись к ним, Иисус сказал: |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 И когда они пришли на место, называемое «Череп», там распяли Его и тех двух преступников: одного — справа, а другого — слева. |
34 [[Иисус же говорил: |
35 И народ стоял и смотрел, а начальники их насмехались над Ним: «Других спасал, пусть теперь спасет Себя Самого, если Он Мессия Божий, Его Избранник». |
36 |
37 и говорили: «Если Ты — Царь иудейский, спаси Себя Самого!» |
38 |
39 |
40 |
41 Мы-то справедливо осуждены и получаем по заслугам. А Он ничего худого не сделал. |
42 Иисус, — сказал он, — вспомни обо мне, когда Ты придешь как Царь». |
43 |
44 |
45 исчез солнечный свет. И внезапно завеса в Храме разорвалась посредине. |
46 Иисус громко воскликнул: |
47 |
48 И толпы людей, собравшихся на это зрелище, увидев то, что произошло, возвращались в город в сильном смятении. |
49 А все те, кто знал Иисуса, в том числе и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, смотрели на всё это, стоя поодаль. |
50 |
51 он не был согласен с тем, что решили сделать остальные члены Совета. Происходил он из иудейского города Аримафеи и был одним из тех, кто ожидал Царства Божия. |
52 Придя к Пилату, Иосиф попросил тело Иисуса. |
53 Сняв тело со креста, он обернул его льняным полотном и положил в гробницу, высеченную в скале, в которой еще никто не был похоронен. |
54 Это было в пятницу, в день приготовления, перед началом субботы. |
55 |
56 Затем они вернулись в город и приготовили благоухающие масла и миро. Субботу же провели они в покое по заповеди. |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 23 |
1 |
2 Там они начали обвинять Его: |
3 Пилат спросил Его: |
4 Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе: |
5 Но они настаивали: |
6 |
7 И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду, . который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему. |
8 Ирод, увидев Ису, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Исе и надеялся, что тот совершит для него какое-нибудь чудо. |
9 Он задавал Ему много вопросов, но Иса ничего не отвечал. |
10 Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису. |
11 Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исой, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату. |
12 В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали. |
13 |
14 сказал им: |
15 Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти. |
16 Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу. |
17 |
18 Тогда все в один голос закричали: |
19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.) |
20 Пилат же хотел отпустить Ису и ещё раз спросил их. |
21 Но они кричали: |
22 Пилат в третий раз спросил: |
23 Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Иса был распят. В конце концов криками они добились своего. |
24 Пилат согласился выполнить их требование. |
25 Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Ису отдал на их волю. |
26 |
27 Среди множества людей, шедших за Исой, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём. |
28 Иса повернулся к ним и сказал: |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 Когда они пришли на место, называемое Лобным, . там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. |
34 Иса говорил: |
35 Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним: |
36 Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исе кислое вино |
37 и говорили: |
38 А над Исой на кресте была надпись: ЭТО ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
39 Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря: |
40 Другой же унимал его и говорил: |
41 Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого. |
42 И он сказал: |
43 |
44 |
45 Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части. |
46 Иса громко крикнул: |
47 Когда римский офицер всё это увидел, он прославил Всевышнего и сказал: |
48 И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь. |
49 Но все, кто знал Ису, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим. |
50 |
51 он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Всевышнего. |
52 Этот человек пошёл к Пилату и попросил тело Исы. |
53 Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале могильную пещеру, где ещё никого до этого не хоронили. |
54 Это была пятница – день приготовления к иудейской субботе, которая уже наступала. |
55 За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё. |
56 Вернувшись, они приготовили душистые мази и масла. Субботу они провели в покое, согласно повелению Таурата. |
Евангелие по ЛукеГлава 23 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 23 |
1 |
1 |
2 Они стали обвинять Иисуса: «Нам известно, что Этот Человек подстрекает наш народ к возмущению! — говорили они. — Он запрещает платить налоги кесарю и даже называет Себя Христом, Царем!» |
2 Там они начали обвинять Его: |
3 |
3 Пилат спросил Его: |
4 |
4 Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе: |
5 |
5 Но они настаивали: |
6 |
6 |
7 И узнав, что Он из владений Ирода, отослал Его к Ироду, находившемуся в эти дни в Иерусалиме. |
7 И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду, . который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему. |
8 |
8 Ирод, увидев Ису, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Исе и надеялся, что тот совершит для него какое-нибудь чудо. |
9 Он засыпал Его множеством вопросов, но Иисус ничего ему не ответил. |
9 Он задавал Ему много вопросов, но Иса ничего не отвечал. |
10 А первосвященники и книжники, стоявшие рядом, неистово обвиняли Его. |
10 Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису. |
11 Ирод со своими воинами унижал Его, насмехался над Ним, а затем, надев на Иисуса роскошную одежду, отослал Его к Пилату. |
11 Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исой, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату. |
12 Ирод и Пилат, которые раньше были во вражде друг с другом, в этот день стали друзьями. |
12 В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали. |
13 |
13 |
14 сказал им: «Вы привели ко мне Этого Человека как подстрекающего народ к неповиновению, но в вашем присутствии я разобрался во всём и не нашел Его виновным ни в одном из преступлений, в которых вы Его обвиняете. |
14 сказал им: |
15 Ирод также ничего не нашел, ведь он отослал Его к нам. Как видите, Этот Человек не сделал ничего, достойного смерти, |
15 Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти. |
16 и потому после бичевания я отпущу Его». |
16 Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу. |
17 [] |
17 |
18 |
18 Тогда все в один голос закричали: |
19 (Варавва был брошен в тюрьму за поднятый в городе мятеж и за убийство.) |
19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.) |
20 |
20 Пилат же хотел отпустить Ису и ещё раз спросил их. |
21 Но они только кричали: «Распни! Распни Его!» |
21 Но они кричали: |
22 |
22 Пилат в третий раз спросил: |
23 |
23 Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Иса был распят. В конце концов криками они добились своего. |
24 Пилат решил выполнить их требование: |
24 Пилат согласился выполнить их требование. |
25 он освободил того, кто был брошен в тюрьму за мятеж и убийство, того, о ком они просили, а с Иисусом поступил так, как они хотели. |
25 Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Ису отдал на их волю. |
26 |
26 |
27 Великое множество народа шло за Ним. И многие женщины рыдали, оплакивая Его. |
27 Среди множества людей, шедших за Исой, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём. |
28 Повернувшись к ним, Иисус сказал: |
28 Иса повернулся к ним и сказал: |
29 |
29 |
30 |
30 |
31 |
31 |
32 |
32 |
33 И когда они пришли на место, называемое «Череп», там распяли Его и тех двух преступников: одного — справа, а другого — слева. |
33 Когда они пришли на место, называемое Лобным, . там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. |
34 [[Иисус же говорил: |
34 Иса говорил: |
35 И народ стоял и смотрел, а начальники их насмехались над Ним: «Других спасал, пусть теперь спасет Себя Самого, если Он Мессия Божий, Его Избранник». |
35 Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним: |
36 |
36 Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исе кислое вино |
37 и говорили: «Если Ты — Царь иудейский, спаси Себя Самого!» |
37 и говорили: |
38 |
38 А над Исой на кресте была надпись: ЭТО ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
39 |
39 Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря: |
40 |
40 Другой же унимал его и говорил: |
41 Мы-то справедливо осуждены и получаем по заслугам. А Он ничего худого не сделал. |
41 Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого. |
42 Иисус, — сказал он, — вспомни обо мне, когда Ты придешь как Царь». |
42 И он сказал: |
43 |
43 |
44 |
44 |
45 исчез солнечный свет. И внезапно завеса в Храме разорвалась посредине. |
45 Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части. |
46 Иисус громко воскликнул: |
46 Иса громко крикнул: |
47 |
47 Когда римский офицер всё это увидел, он прославил Всевышнего и сказал: |
48 И толпы людей, собравшихся на это зрелище, увидев то, что произошло, возвращались в город в сильном смятении. |
48 И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь. |
49 А все те, кто знал Иисуса, в том числе и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, смотрели на всё это, стоя поодаль. |
49 Но все, кто знал Ису, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим. |
50 |
50 |
51 он не был согласен с тем, что решили сделать остальные члены Совета. Происходил он из иудейского города Аримафеи и был одним из тех, кто ожидал Царства Божия. |
51 он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Всевышнего. |
52 Придя к Пилату, Иосиф попросил тело Иисуса. |
52 Этот человек пошёл к Пилату и попросил тело Исы. |
53 Сняв тело со креста, он обернул его льняным полотном и положил в гробницу, высеченную в скале, в которой еще никто не был похоронен. |
53 Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале могильную пещеру, где ещё никого до этого не хоронили. |
54 Это было в пятницу, в день приготовления, перед началом субботы. |
54 Это была пятница – день приготовления к иудейской субботе, которая уже наступала. |
55 |
55 За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё. |
56 Затем они вернулись в город и приготовили благоухающие масла и миро. Субботу же провели они в покое по заповеди. |
56 Вернувшись, они приготовили душистые мази и масла. Субботу они провели в покое, согласно повелению Таурата. |