Книга пророка Иезекииля

Глава 28

1 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

2 «Смертный! Скажи правителю Тира, возвести ему слова Владыки ГОСПОДА: „Высоко вознеслось твое сердце, и ты говоришь о себе: „Я — бог! Я восседаю на престоле Божьем, далеко, среди морей!“ Но ты человек, а не бог, хоть и пытался равняться разумом своим с разумом Божьим!

3 Или ты мудрее Даниила, ничего от тебя не сокрыто?

4 Мудростью своей и разумом стяжал ты богатство, скопил золота и серебра в своей казне.

5 Великой мудростью своей и умелой торговлей приумножил ты свое добро, и сердце твое возгордилось от несметных богатств“».

6 Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «За то, что ты возомнил, будто разумом ты можешь сравниться с Богом,

7 за это пошлю на тебя иноземцев, самый жестокий из народов. Они обрушат свои мечи на твою роскошь и на плоды мудрости твоей, осквернят твое великолепие.

8 Низведут они тебя в могилу, сгинешь лютой смертью среди морей.

9 Скажешь ли тогда своему убийце: „Я — бог“? Для твоих губителей ты всего лишь человек, а не бог.

10 Позорной смертью ты умрешь от руки чужеземца, ибо Я предрек это!» — говорит Владыка ГОСПОДЬ.

11 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

12 «Смертный! Оплачь царя тирского и возвести ему слова Владыки ГОСПОДА: „Ты был образцом совершенства и мудрости, был исполнен безупречной красоты.

13 Ты пребывал в Эдеме, Божьем саду. Драгоценные камни, украшавшие твои одежды: рубин, топаз, бриллиант, хризолит, оникс и яшма, сапфир, бирюза и изумруд — всё в искусно выделанных золотых оправах — приготовлены были для тебя в день сотворения твоего.

14 Ты был помазан в херувимы-хранители — вот к чему Я предназначил тебя. Ты обитал на святой Божьей горе и ходил среди огненных камней.

15 Ты был непорочен в поступках своих со дня своего сотворения, пока не открылось в тебе зло.

16 Велика была твоя торговля, и оттого преисполнился ты изнутри беззаконием и впал в грех. Потому Я низринул тебя, как оскверненного, с горы Божьей, изгнал тебя, херувим-хранитель, прочь от огненных камней.

17 Возгордилось сердце твое из-за твоей красоты, тщеславие извратило твой разум, потому Я низверг тебя на землю, выставил на позор перед царями.

18 Бесчисленными преступлениями и обманами в торговле осквернил ты свои святилища. Потому Я попустил, чтобы вспыхнуло внутри тебя пламя и поглотило тебя. Так, на глазах у всех, ты превратился в пепел на земле.

19 Народы, которые тебя знали, ужаснутся твоей участи, страшное ждет тебя, сгинешь навеки!“»

20 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

21 «Смертный! Повернись лицом к Сидону и изреки о нем пророчество,

22 скажи ему, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я иду против тебя, Сидон! Слава Моя явлена будет тебе в Моем возмездии, и узнают, что Я — ГОСПОДЬ; случится это тогда, когда суд, который Я совершу над Сидоном, откроет святость Мою народам.

23 Моровое поветрие нашлю Я на него, кровь — на его улицы, и падут посреди него сраженные мечом, что обрушится на него со всех сторон, и тогда узнают, что Я — ГОСПОДЬ“.

24 И не будет впредь у народа Израилева таких соседей, которые, словно острые шипы, словно колючий терновник, приносили ему боль и его презирали! И узнают, что Я — Владыка ГОСПОДЬ».

25 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Когда Я соберу народ Израилев из всех стран, по которым он был рассеян, тогда на глазах у народов святость Моя будет явлена в народе Израилевом: вновь поселится он на своей земле, которую Я дал Моему слуге Иакову.

26 Будут жить израильтяне на родной земле в безопасности: отстроят вновь свои дома, разведут виноградники; и будут жить в безопасности, когда Я произведу суд над всеми соседями, презиравшими их, и узнают они, что Я — ГОСПОДЬ, их Бог».

Книга пророка Иезекииля

Глава 28

1 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

2 «Смертный! Скажи правителю Тира, возвести ему слова Владыки ГОСПОДА: „Высоко вознеслось твое сердце, и ты говоришь о себе: „Я — бог! Я восседаю на престоле Божьем, далеко, среди морей!“ Но ты человек, а не бог, хоть и пытался равняться разумом своим с разумом Божьим!

3 Или ты мудрее Даниила, ничего от тебя не сокрыто?

4 Мудростью своей и разумом стяжал ты богатство, скопил золота и серебра в своей казне.

5 Великой мудростью своей и умелой торговлей приумножил ты свое добро, и сердце твое возгордилось от несметных богатств“».

6 Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «За то, что ты возомнил, будто разумом ты можешь сравниться с Богом,

7 за это пошлю на тебя иноземцев, самый жестокий из народов. Они обрушат свои мечи на твою роскошь и на плоды мудрости твоей, осквернят твое великолепие.

8 Низведут они тебя в могилу, сгинешь лютой смертью среди морей.

9 Скажешь ли тогда своему убийце: „Я — бог“? Для твоих губителей ты всего лишь человек, а не бог.

10 Позорной смертью ты умрешь от руки чужеземца, ибо Я предрек это!» — говорит Владыка ГОСПОДЬ.

11 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

12 «Смертный! Оплачь царя тирского и возвести ему слова Владыки ГОСПОДА: „Ты был образцом совершенства и мудрости, был исполнен безупречной красоты.

13 Ты пребывал в Эдеме, Божьем саду. Драгоценные камни, украшавшие твои одежды: рубин, топаз, бриллиант, хризолит, оникс и яшма, сапфир, бирюза и изумруд — всё в искусно выделанных золотых оправах — приготовлены были для тебя в день сотворения твоего.

14 Ты был помазан в херувимы-хранители — вот к чему Я предназначил тебя. Ты обитал на святой Божьей горе и ходил среди огненных камней.

15 Ты был непорочен в поступках своих со дня своего сотворения, пока не открылось в тебе зло.

16 Велика была твоя торговля, и оттого преисполнился ты изнутри беззаконием и впал в грех. Потому Я низринул тебя, как оскверненного, с горы Божьей, изгнал тебя, херувим-хранитель, прочь от огненных камней.

17 Возгордилось сердце твое из-за твоей красоты, тщеславие извратило твой разум, потому Я низверг тебя на землю, выставил на позор перед царями.

18 Бесчисленными преступлениями и обманами в торговле осквернил ты свои святилища. Потому Я попустил, чтобы вспыхнуло внутри тебя пламя и поглотило тебя. Так, на глазах у всех, ты превратился в пепел на земле.

19 Народы, которые тебя знали, ужаснутся твоей участи, страшное ждет тебя, сгинешь навеки!“»

20 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

21 «Смертный! Повернись лицом к Сидону и изреки о нем пророчество,

22 скажи ему, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я иду против тебя, Сидон! Слава Моя явлена будет тебе в Моем возмездии, и узнают, что Я — ГОСПОДЬ; случится это тогда, когда суд, который Я совершу над Сидоном, откроет святость Мою народам.

23 Моровое поветрие нашлю Я на него, кровь — на его улицы, и падут посреди него сраженные мечом, что обрушится на него со всех сторон, и тогда узнают, что Я — ГОСПОДЬ“.

24 И не будет впредь у народа Израилева таких соседей, которые, словно острые шипы, словно колючий терновник, приносили ему боль и его презирали! И узнают, что Я — Владыка ГОСПОДЬ».

25 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Когда Я соберу народ Израилев из всех стран, по которым он был рассеян, тогда на глазах у народов святость Моя будет явлена в народе Израилевом: вновь поселится он на своей земле, которую Я дал Моему слуге Иакову.

26 Будут жить израильтяне на родной земле в безопасности: отстроят вновь свои дома, разведут виноградники; и будут жить в безопасности, когда Я произведу суд над всеми соседями, презиравшими их, и узнают они, что Я — ГОСПОДЬ, их Бог».

Книга пророка Иезекииля

Глава 28

Книга пророка Иезекииля

Глава 28

1 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

1 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

2 «Смертный! Скажи правителю Тира, возвести ему слова Владыки ГОСПОДА: „Высоко вознеслось твое сердце, и ты говоришь о себе: „Я — бог! Я восседаю на престоле Божьем, далеко, среди морей!“ Но ты человек, а не бог, хоть и пытался равняться разумом своим с разумом Божьим!

2 «Смертный! Скажи правителю Тира, возвести ему слова Владыки ГОСПОДА: „Высоко вознеслось твое сердце, и ты говоришь о себе: „Я — бог! Я восседаю на престоле Божьем, далеко, среди морей!“ Но ты человек, а не бог, хоть и пытался равняться разумом своим с разумом Божьим!

3 Или ты мудрее Даниила, ничего от тебя не сокрыто?

3 Или ты мудрее Даниила, ничего от тебя не сокрыто?

4 Мудростью своей и разумом стяжал ты богатство, скопил золота и серебра в своей казне.

4 Мудростью своей и разумом стяжал ты богатство, скопил золота и серебра в своей казне.

5 Великой мудростью своей и умелой торговлей приумножил ты свое добро, и сердце твое возгордилось от несметных богатств“».

5 Великой мудростью своей и умелой торговлей приумножил ты свое добро, и сердце твое возгордилось от несметных богатств“».

6 Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «За то, что ты возомнил, будто разумом ты можешь сравниться с Богом,

6 Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «За то, что ты возомнил, будто разумом ты можешь сравниться с Богом,

7 за это пошлю на тебя иноземцев, самый жестокий из народов. Они обрушат свои мечи на твою роскошь и на плоды мудрости твоей, осквернят твое великолепие.

7 за это пошлю на тебя иноземцев, самый жестокий из народов. Они обрушат свои мечи на твою роскошь и на плоды мудрости твоей, осквернят твое великолепие.

8 Низведут они тебя в могилу, сгинешь лютой смертью среди морей.

8 Низведут они тебя в могилу, сгинешь лютой смертью среди морей.

9 Скажешь ли тогда своему убийце: „Я — бог“? Для твоих губителей ты всего лишь человек, а не бог.

9 Скажешь ли тогда своему убийце: „Я — бог“? Для твоих губителей ты всего лишь человек, а не бог.

10 Позорной смертью ты умрешь от руки чужеземца, ибо Я предрек это!» — говорит Владыка ГОСПОДЬ.

10 Позорной смертью ты умрешь от руки чужеземца, ибо Я предрек это!» — говорит Владыка ГОСПОДЬ.

11 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

11 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

12 «Смертный! Оплачь царя тирского и возвести ему слова Владыки ГОСПОДА: „Ты был образцом совершенства и мудрости, был исполнен безупречной красоты.

12 «Смертный! Оплачь царя тирского и возвести ему слова Владыки ГОСПОДА: „Ты был образцом совершенства и мудрости, был исполнен безупречной красоты.

13 Ты пребывал в Эдеме, Божьем саду. Драгоценные камни, украшавшие твои одежды: рубин, топаз, бриллиант, хризолит, оникс и яшма, сапфир, бирюза и изумруд — всё в искусно выделанных золотых оправах — приготовлены были для тебя в день сотворения твоего.

13 Ты пребывал в Эдеме, Божьем саду. Драгоценные камни, украшавшие твои одежды: рубин, топаз, бриллиант, хризолит, оникс и яшма, сапфир, бирюза и изумруд — всё в искусно выделанных золотых оправах — приготовлены были для тебя в день сотворения твоего.

14 Ты был помазан в херувимы-хранители — вот к чему Я предназначил тебя. Ты обитал на святой Божьей горе и ходил среди огненных камней.

14 Ты был помазан в херувимы-хранители — вот к чему Я предназначил тебя. Ты обитал на святой Божьей горе и ходил среди огненных камней.

15 Ты был непорочен в поступках своих со дня своего сотворения, пока не открылось в тебе зло.

15 Ты был непорочен в поступках своих со дня своего сотворения, пока не открылось в тебе зло.

16 Велика была твоя торговля, и оттого преисполнился ты изнутри беззаконием и впал в грех. Потому Я низринул тебя, как оскверненного, с горы Божьей, изгнал тебя, херувим-хранитель, прочь от огненных камней.

16 Велика была твоя торговля, и оттого преисполнился ты изнутри беззаконием и впал в грех. Потому Я низринул тебя, как оскверненного, с горы Божьей, изгнал тебя, херувим-хранитель, прочь от огненных камней.

17 Возгордилось сердце твое из-за твоей красоты, тщеславие извратило твой разум, потому Я низверг тебя на землю, выставил на позор перед царями.

17 Возгордилось сердце твое из-за твоей красоты, тщеславие извратило твой разум, потому Я низверг тебя на землю, выставил на позор перед царями.

18 Бесчисленными преступлениями и обманами в торговле осквернил ты свои святилища. Потому Я попустил, чтобы вспыхнуло внутри тебя пламя и поглотило тебя. Так, на глазах у всех, ты превратился в пепел на земле.

18 Бесчисленными преступлениями и обманами в торговле осквернил ты свои святилища. Потому Я попустил, чтобы вспыхнуло внутри тебя пламя и поглотило тебя. Так, на глазах у всех, ты превратился в пепел на земле.

19 Народы, которые тебя знали, ужаснутся твоей участи, страшное ждет тебя, сгинешь навеки!“»

19 Народы, которые тебя знали, ужаснутся твоей участи, страшное ждет тебя, сгинешь навеки!“»

20 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

20 Было мне слово ГОСПОДНЕ:

21 «Смертный! Повернись лицом к Сидону и изреки о нем пророчество,

21 «Смертный! Повернись лицом к Сидону и изреки о нем пророчество,

22 скажи ему, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я иду против тебя, Сидон! Слава Моя явлена будет тебе в Моем возмездии, и узнают, что Я — ГОСПОДЬ; случится это тогда, когда суд, который Я совершу над Сидоном, откроет святость Мою народам.

22 скажи ему, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я иду против тебя, Сидон! Слава Моя явлена будет тебе в Моем возмездии, и узнают, что Я — ГОСПОДЬ; случится это тогда, когда суд, который Я совершу над Сидоном, откроет святость Мою народам.

23 Моровое поветрие нашлю Я на него, кровь — на его улицы, и падут посреди него сраженные мечом, что обрушится на него со всех сторон, и тогда узнают, что Я — ГОСПОДЬ“.

23 Моровое поветрие нашлю Я на него, кровь — на его улицы, и падут посреди него сраженные мечом, что обрушится на него со всех сторон, и тогда узнают, что Я — ГОСПОДЬ“.

24 И не будет впредь у народа Израилева таких соседей, которые, словно острые шипы, словно колючий терновник, приносили ему боль и его презирали! И узнают, что Я — Владыка ГОСПОДЬ».

24 И не будет впредь у народа Израилева таких соседей, которые, словно острые шипы, словно колючий терновник, приносили ему боль и его презирали! И узнают, что Я — Владыка ГОСПОДЬ».

25 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Когда Я соберу народ Израилев из всех стран, по которым он был рассеян, тогда на глазах у народов святость Моя будет явлена в народе Израилевом: вновь поселится он на своей земле, которую Я дал Моему слуге Иакову.

25 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Когда Я соберу народ Израилев из всех стран, по которым он был рассеян, тогда на глазах у народов святость Моя будет явлена в народе Израилевом: вновь поселится он на своей земле, которую Я дал Моему слуге Иакову.

26 Будут жить израильтяне на родной земле в безопасности: отстроят вновь свои дома, разведут виноградники; и будут жить в безопасности, когда Я произведу суд над всеми соседями, презиравшими их, и узнают они, что Я — ГОСПОДЬ, их Бог».

26 Будут жить израильтяне на родной земле в безопасности: отстроят вновь свои дома, разведут виноградники; и будут жить в безопасности, когда Я произведу суд над всеми соседями, презиравшими их, и узнают они, что Я — ГОСПОДЬ, их Бог».

1.0x