Послание евреямГлава 13 |
1 |
2 Не забывайте оказывать гостеприимство. Живя так, иные, сами того не ведая, даже ангелов принимали у себя. |
3 Помните об узниках, как если бы сами вы были вместе с ними в заточении; и о тех не забывайте, с кем обращаются жестоко, как если бы вам самим причиняли боль. |
4 |
5 Не будьте падки на деньги, довольствуйтесь тем, что имеете. Бог ведь заверил: |
6 |
7 |
8 Ведь Иисус Христос, Которого проповедовали они, вчера и сегодня и вовеки всё тот же. |
9 |
10 Скажу больше, наш жертвенник таков, что те, кто всё еще служит в земном Святилище, вообще не вправе есть от него. |
11 |
12 Потому и Иисус, дабы освятить народ Своей собственною кровью, за стенами города пострадал. |
13 Так выйдем же и мы «за стан» к Нему, неся на себе позор, который когда-то Он за нас нес. |
14 Ибо нет у нас здесь, на земле, града, чтобы жить в нем всегда — мыслями о грядущем живем мы. |
15 |
16 И не забывайте никогда творить добро, помогайте во всем друг другу — такие именно жертвы угодны Богу. |
17 |
18 |
19 Особенно же прошу вас о том молиться, чтобы вернулся я к вам как можно скорее. |
20 |
21 да сделает вас во исполнение воли Своей сильными на всё доброе, и да совершит в нас всё угодное Ему чрез Иисуса Христа, Которому слава во веки [веков]! Аминь. |
22 |
23 |
24 |
25 |
Der Brief an die HebräerKapitel 13 |
1 Bleibet |
2 Gastfrei |
3 Gedenket |
4 Die Ehe |
5 Der Wandel |
6 also daß |
7 Gedenket |
8 JEsus |
9 Lasset euch nicht |
10 Wir haben |
11 Denn |
12 Darum |
13 So lasset uns nun |
14 Denn |
15 So lasset uns nun |
16 Wohlzutun |
17 Gehorchet euren |
18 Betet |
19 Ich |
20 GOtt |
21 der mache euch |
22 Ich ermahne |
23 Wisset |
24 Grüßet |
25 Die |
Послание евреямГлава 13 |
Der Brief an die HebräerKapitel 13 |
1 |
1 Bleibet |
2 Не забывайте оказывать гостеприимство. Живя так, иные, сами того не ведая, даже ангелов принимали у себя. |
2 Gastfrei |
3 Помните об узниках, как если бы сами вы были вместе с ними в заточении; и о тех не забывайте, с кем обращаются жестоко, как если бы вам самим причиняли боль. |
3 Gedenket |
4 |
4 Die Ehe |
5 Не будьте падки на деньги, довольствуйтесь тем, что имеете. Бог ведь заверил: |
5 Der Wandel |
6 |
6 also daß |
7 |
7 Gedenket |
8 Ведь Иисус Христос, Которого проповедовали они, вчера и сегодня и вовеки всё тот же. |
8 JEsus |
9 |
9 Lasset euch nicht |
10 Скажу больше, наш жертвенник таков, что те, кто всё еще служит в земном Святилище, вообще не вправе есть от него. |
10 Wir haben |
11 |
11 Denn |
12 Потому и Иисус, дабы освятить народ Своей собственною кровью, за стенами города пострадал. |
12 Darum |
13 Так выйдем же и мы «за стан» к Нему, неся на себе позор, который когда-то Он за нас нес. |
13 So lasset uns nun |
14 Ибо нет у нас здесь, на земле, града, чтобы жить в нем всегда — мыслями о грядущем живем мы. |
14 Denn |
15 |
15 So lasset uns nun |
16 И не забывайте никогда творить добро, помогайте во всем друг другу — такие именно жертвы угодны Богу. |
16 Wohlzutun |
17 |
17 Gehorchet euren |
18 |
18 Betet |
19 Особенно же прошу вас о том молиться, чтобы вернулся я к вам как можно скорее. |
19 Ich |
20 |
20 GOtt |
21 да сделает вас во исполнение воли Своей сильными на всё доброе, и да совершит в нас всё угодное Ему чрез Иисуса Христа, Которому слава во веки [веков]! Аминь. |
21 der mache euch |
22 |
22 Ich ermahne |
23 |
23 Wisset |
24 |
24 Grüßet |
25 |
25 Die |