Hosea

Chapter 8

1 LET your mouth become like a trumpet. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant and trespassed my law.

2 They have called to me, saying, O our God, we know thee.

3 Israel has forgotten the good; the enemy has pursued him.

4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, but they did not let me know; of their silver and their gold they have made idols to themselves, that they may perish.

5 They have been led astray by your calf, O Samaria; my anger is kindled against them; how long will it be before they can be declared innocent?

6 For the idol is the product of Israel; a carpenter made it, therefore it is not God; but your calf, O Samaria, was made for deception.

7 For they have sown the wind, and they have reaped the whirlwind; it has no stalk, nor an ear to yield meal; and if it were to yield, the strangers shall eat it.

8 Israel is swallowed up; now they are among the Gentiles as a vessel wherein is no use.

9 For they are gone up to Assyria, as a wild ass alone by himself; Ephraim has loved gifts.

10 Though they shall be delivered up to the Gentiles, I will gather them, and they shall rest a while from the burden of the kings and the princes.

11 Because Ephraim has made many altars to sin, altars have become to him for a great sin.

12 I have written to him many of my laws, but my words he considered as a strange thing.

13 They sacrifice the choicest of animals and eat the meat; but the LORD has no delight in them; now he will remember their iniquity and punish them for their sins; they shall return to Egypt.

14 For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities: but I will kindle a fire in his cities, and it shall devour the palaces thereof.

Книга пророка Осии

Глава 8

1 Трубу к устам твоим! Орлом летят на дом Иеговы за то, что они преступили завет Мой, и против закона Моего вероломны.

2 Они взывают ко Мне: `Боже мой! мы, Израильтяне, знаем Тебя`.

3 Отверг Израиль доброе: да преследует его враг!

4 Сами ставят царей, а не от Меня; ставят князей, а Я не знаю. Из серебра своего, из золота своего делают себе кумиров, чтобы погибнуть.

5 Телец твой, Самария, отверг; пылает гнев Мой на них; долго ли они не будут сносить чистоты?

6 Ибо произведение Израилево и он; ковач сделал его; итак, он не бог; потому что в щепу обратится самарийский телец.

7 Как они сеют ветер, то вихрь и пожнут; не будет у него жатвы; выросшее не даст муки; если же и даст, то чужие съедят ее.

8 Поглощен Израиль; теперь они среди народов, как вещь, которой никто не любит.

9 Так! они идут к Ассуру, ослы дикие, пустынножительствующие на своей воле; Ефремляне дарами покупают дружбу.

10 Но хотя они и купят ее у народов, Я и тогда возьму их в руки; и начнут умаляться от бремени царя князей.

11 Ибо много жертвенников соорудил Ефрем на грех; на грех у него жертвенники.

12 Я начертал ему священнейшие законы Мои; они считаются чем-то чужим у него.

13 Что касается до жертв, приносимых Мне, они приносят в жертву мясо, и едят его; Иегова не благоволит к ним. Ныне же вспомнит беззаконие их, и взглянет на грех их; они возвратятся в Египет.

14 И забыл Израиль Создателя своего, и созидает чертоги; и Иуда настроил много укрепленных городов; но Я пошлю огонь на города его, и он пожрет чертоги его.

Hosea

Chapter 8

Книга пророка Осии

Глава 8

1 LET your mouth become like a trumpet. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant and trespassed my law.

1 Трубу к устам твоим! Орлом летят на дом Иеговы за то, что они преступили завет Мой, и против закона Моего вероломны.

2 They have called to me, saying, O our God, we know thee.

2 Они взывают ко Мне: `Боже мой! мы, Израильтяне, знаем Тебя`.

3 Israel has forgotten the good; the enemy has pursued him.

3 Отверг Израиль доброе: да преследует его враг!

4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, but they did not let me know; of their silver and their gold they have made idols to themselves, that they may perish.

4 Сами ставят царей, а не от Меня; ставят князей, а Я не знаю. Из серебра своего, из золота своего делают себе кумиров, чтобы погибнуть.

5 They have been led astray by your calf, O Samaria; my anger is kindled against them; how long will it be before they can be declared innocent?

5 Телец твой, Самария, отверг; пылает гнев Мой на них; долго ли они не будут сносить чистоты?

6 For the idol is the product of Israel; a carpenter made it, therefore it is not God; but your calf, O Samaria, was made for deception.

6 Ибо произведение Израилево и он; ковач сделал его; итак, он не бог; потому что в щепу обратится самарийский телец.

7 For they have sown the wind, and they have reaped the whirlwind; it has no stalk, nor an ear to yield meal; and if it were to yield, the strangers shall eat it.

7 Как они сеют ветер, то вихрь и пожнут; не будет у него жатвы; выросшее не даст муки; если же и даст, то чужие съедят ее.

8 Israel is swallowed up; now they are among the Gentiles as a vessel wherein is no use.

8 Поглощен Израиль; теперь они среди народов, как вещь, которой никто не любит.

9 For they are gone up to Assyria, as a wild ass alone by himself; Ephraim has loved gifts.

9 Так! они идут к Ассуру, ослы дикие, пустынножительствующие на своей воле; Ефремляне дарами покупают дружбу.

10 Though they shall be delivered up to the Gentiles, I will gather them, and they shall rest a while from the burden of the kings and the princes.

10 Но хотя они и купят ее у народов, Я и тогда возьму их в руки; и начнут умаляться от бремени царя князей.

11 Because Ephraim has made many altars to sin, altars have become to him for a great sin.

11 Ибо много жертвенников соорудил Ефрем на грех; на грех у него жертвенники.

12 I have written to him many of my laws, but my words he considered as a strange thing.

12 Я начертал ему священнейшие законы Мои; они считаются чем-то чужим у него.

13 They sacrifice the choicest of animals and eat the meat; but the LORD has no delight in them; now he will remember their iniquity and punish them for their sins; they shall return to Egypt.

13 Что касается до жертв, приносимых Мне, они приносят в жертву мясо, и едят его; Иегова не благоволит к ним. Ныне же вспомнит беззаконие их, и взглянет на грех их; они возвратятся в Египет.

14 For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities: but I will kindle a fire in his cities, and it shall devour the palaces thereof.

14 И забыл Израиль Создателя своего, и созидает чертоги; и Иуда настроил много укрепленных городов; но Я пошлю огонь на города его, и он пожрет чертоги его.

1.0x