Genesis

Chapter 23

1 AND Sarah was a hundred and twenty-seven years old; these were the years of the life of Sarah.

2 And Sarah died at Koriath Gabarey (the Town of the Giants); that is Hebron in the land of Canaan; and Abraham came to mourn for Sarah and to weep for her.

3 And Abraham rose up from before the bier of his dead and spoke to the sons of Heth, saying,

4 I am a stranger and a sojourner with you; give me the possession of a burial ground with you that I may bury my dead out of my sight.

5 And the sons of Heth answered and said to Abraham,

6 Hear us, our lord; you are a prince of God among us; bury your dead in the choicest of our sepulchres; none of us will withhold from you his sepulchre for the burial of your dead.

7 And Abraham stood up and bowed himself to the people of the land, that is, to the Hittites.

8 And he discussed the matter with them and said to them, If you consent that I may bury my dead out of my sight, hear me and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

9 That he may give me the double cave which belongs to him, which is by the side of his field; let him give it to me for a full price as a possession for a burial ground among you.

10 And Ephron dwelt among the Hittites; and Ephron the Hittite answered Abraham in the presence of the Hittites and in the presence of all that went in at the gate of his city, saying,

11 No, my lord, listen to me; I will give you the field and the cave which is in it, I will give it to you; in the presence of my people I give it to you; bury your dead.

12 And Abraham bowed down before the people of the land.

13 Then he said to Ephron in the presence of the people of the land, If you are willing, then hearken to me; I will give you money for the price of the field; take it from me, and I will bury my dead there.

14 And Ephron answered Abraham and said,

15 My lord, hearken to me; the land is worth four hundred shekels of silver; what is that between me and you? You may bury your dead.

16 And Abraham hearkened to Ephron; and Abraham weighed to Ephron the sum of money which he had named in the presence of the Hittites, four hundred shekels of silver, legal tender with the merchants.

17 Thus the field of Ephron, which was by the side of the double cave which was before Mamre, that is, the Field of the Cave and the cave which was in it and all the trees that were in the field that were on its borders round about were made sure

18 And sold to Abraham in the presence of the Hittites and in the presence of all that went in at the gate of his city.

19 And after this, Abraham buried Sarah his wife in the double cave which is in the field before Mamre; the same is Hebron in the land of Canaan.

20 Thus the field and the cave that is in it were deeded to Abraham for a possession of a burial ground by the Hittites.

Бытие

Глава 23

1 Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: Вот лета жизни Сарриной.

2 И умерла Сарра в Кириаф-Арбе (что ныне Хеврон), в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре, и оплакивать ее.

3 Потом отошел Авраам от умершей своей, и стал говорить сынам Хетовым, и сказал:

4 Я у вас пришлец и странник; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих.

5 Сыны Хета ответствовали Аврааму, и сказали ему:

6 Послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в своем погребальном месте, для погребения умершей твоей,

7 Авраам встал, и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;

8 И говорил им и сказал: если есть у вас на сердце позволить, чтобы я схоронил умершую мою от глаз моих; то послушайте меня, исходатайствуйте мне у Ефрона, сына Цахарова,

9 Чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.

10 Ефрон же сидел посреди сынов Хетовых; и отвечал Ефрон Хеттеянин Аврааму вслух сынов Хетовых, всех входящих во врата города его, и сказал:

11 Нет, господин мой, послушай меня, я дарю тебе поле, и пещеру, которая на нем, дарю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою.

12 Авраам поклонился пред народом земли той,

13 И говорил Ефрону вслух народа земли той, и сказал: сделай милость, послушай меня, я дам тебе за поле серебро; ты возьми у меня, тогда я похороню там умершую мою.

14 Ефрон ответствовал Аврааму, и сказал ему:

15 Господин мой! послушай меня: земля стоит четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою.

16 Авраам выслушал Ефрона; и отвесил Авраам Ефрону серебра, сколько он объявил вслух сынов Хетовых, то есть, четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов.

17 Таким образом, поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамрия, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его, вокруг сделалось

18 Владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во врата города его.

19 После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамрия, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской.

20 Так досталось Аврааму от сынов Хетовых поле и пещера, которая на нем, в собственность для гроба.

Genesis

Chapter 23

Бытие

Глава 23

1 AND Sarah was a hundred and twenty-seven years old; these were the years of the life of Sarah.

1 Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: Вот лета жизни Сарриной.

2 And Sarah died at Koriath Gabarey (the Town of the Giants); that is Hebron in the land of Canaan; and Abraham came to mourn for Sarah and to weep for her.

2 И умерла Сарра в Кириаф-Арбе (что ныне Хеврон), в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре, и оплакивать ее.

3 And Abraham rose up from before the bier of his dead and spoke to the sons of Heth, saying,

3 Потом отошел Авраам от умершей своей, и стал говорить сынам Хетовым, и сказал:

4 I am a stranger and a sojourner with you; give me the possession of a burial ground with you that I may bury my dead out of my sight.

4 Я у вас пришлец и странник; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих.

5 And the sons of Heth answered and said to Abraham,

5 Сыны Хета ответствовали Аврааму, и сказали ему:

6 Hear us, our lord; you are a prince of God among us; bury your dead in the choicest of our sepulchres; none of us will withhold from you his sepulchre for the burial of your dead.

6 Послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в своем погребальном месте, для погребения умершей твоей,

7 And Abraham stood up and bowed himself to the people of the land, that is, to the Hittites.

7 Авраам встал, и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;

8 And he discussed the matter with them and said to them, If you consent that I may bury my dead out of my sight, hear me and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

8 И говорил им и сказал: если есть у вас на сердце позволить, чтобы я схоронил умершую мою от глаз моих; то послушайте меня, исходатайствуйте мне у Ефрона, сына Цахарова,

9 That he may give me the double cave which belongs to him, which is by the side of his field; let him give it to me for a full price as a possession for a burial ground among you.

9 Чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.

10 And Ephron dwelt among the Hittites; and Ephron the Hittite answered Abraham in the presence of the Hittites and in the presence of all that went in at the gate of his city, saying,

10 Ефрон же сидел посреди сынов Хетовых; и отвечал Ефрон Хеттеянин Аврааму вслух сынов Хетовых, всех входящих во врата города его, и сказал:

11 No, my lord, listen to me; I will give you the field and the cave which is in it, I will give it to you; in the presence of my people I give it to you; bury your dead.

11 Нет, господин мой, послушай меня, я дарю тебе поле, и пещеру, которая на нем, дарю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою.

12 And Abraham bowed down before the people of the land.

12 Авраам поклонился пред народом земли той,

13 Then he said to Ephron in the presence of the people of the land, If you are willing, then hearken to me; I will give you money for the price of the field; take it from me, and I will bury my dead there.

13 И говорил Ефрону вслух народа земли той, и сказал: сделай милость, послушай меня, я дам тебе за поле серебро; ты возьми у меня, тогда я похороню там умершую мою.

14 And Ephron answered Abraham and said,

14 Ефрон ответствовал Аврааму, и сказал ему:

15 My lord, hearken to me; the land is worth four hundred shekels of silver; what is that between me and you? You may bury your dead.

15 Господин мой! послушай меня: земля стоит четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою.

16 And Abraham hearkened to Ephron; and Abraham weighed to Ephron the sum of money which he had named in the presence of the Hittites, four hundred shekels of silver, legal tender with the merchants.

16 Авраам выслушал Ефрона; и отвесил Авраам Ефрону серебра, сколько он объявил вслух сынов Хетовых, то есть, четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов.

17 Thus the field of Ephron, which was by the side of the double cave which was before Mamre, that is, the Field of the Cave and the cave which was in it and all the trees that were in the field that were on its borders round about were made sure

17 Таким образом, поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамрия, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его, вокруг сделалось

18 And sold to Abraham in the presence of the Hittites and in the presence of all that went in at the gate of his city.

18 Владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во врата города его.

19 And after this, Abraham buried Sarah his wife in the double cave which is in the field before Mamre; the same is Hebron in the land of Canaan.

19 После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамрия, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской.

20 Thus the field and the cave that is in it were deeded to Abraham for a possession of a burial ground by the Hittites.

20 Так досталось Аврааму от сынов Хетовых поле и пещера, которая на нем, в собственность для гроба.

1.0x