Psalms

Psalm 24

1 A Psalm4210 of David.1732 The earth776 is the LORD's,3068 and the fullness4393 thereof; the world,8398 and they that dwell3427 therein.

2 For3588 he1931 hath founded3245 it upon5921 the seas,3220 and established3559 it upon5921 the floods.5104

3 Who4310 shall ascend5927 into the hill2022 of the LORD?3068 or who4310 shall stand6965 in his holy6944 place?4725

4 He that hath clean5355 hands,3709 and a pure1249 heart;3824 who834 hath not3808 lifted up5375 his soul5315 unto vanity,7723 nor3808 sworn7650 deceitfully.4820

5 He shall receive5375 the blessing1293 from4480 854 the LORD,3068 and righteousness6666 from the God4480 430 of his salvation.3468

6 This2088 is the generation1755 of them that seek1875 him, that seek1245 thy face,6440 O Jacob.3290 Selah.5542

7 Lift up5375 your heads,7218 O ye gates;8179 and be ye lift up,5375 ye everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come in.935

8 Who4310 is this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 strong5808 and mighty,1368 the LORD3068 mighty1368 in battle.4421

9 Lift up5375 your heads,7218 O ye gates;8179 even lift them up,5375 ye everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come in.935

10 Who4310 is1931 this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 of hosts,6635 he1931 is the King4428 of glory.3519 Selah.5542

Псалтирь

Псалом 24

1 Давидов. К Тебе, Господи, возношу душу мою.

2 Боже мой! на Тебя уповаю; не дай посрамиться мне, да не восторжествуют враги мои надо мною.

3 И все надеющиеся на Тебя не посрамятся: посрамятся отступающие от Тебя беззаконно.

4 Укажи мне, Господи, пути Твои, научи меня ходить стезями Твоими.

5 Наставь меня на истину Твою, и научи меня; ибо Ты Бог спасения моего, на Тебя надеюсь я всякий день.

6 Вспомни милосердие Твое, Господи, и милости Твои; ибо они вечны.

7 Грехов юности моей, и преступлений моих не воспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!

8 Благ и праведен Господь; посему указует грешникам путь;

9 Наставляет смиренных на истину, и научает смиренных ходить путем Его.

10 Все пути Господни - милость и верность к тем, кои хранят завет Его и откровение Его.

Psalms

Psalm 24

Псалтирь

Псалом 24

1 A Psalm4210 of David.1732 The earth776 is the LORD's,3068 and the fullness4393 thereof; the world,8398 and they that dwell3427 therein.

1 Давидов. К Тебе, Господи, возношу душу мою.

2 For3588 he1931 hath founded3245 it upon5921 the seas,3220 and established3559 it upon5921 the floods.5104

2 Боже мой! на Тебя уповаю; не дай посрамиться мне, да не восторжествуют враги мои надо мною.

3 Who4310 shall ascend5927 into the hill2022 of the LORD?3068 or who4310 shall stand6965 in his holy6944 place?4725

3 И все надеющиеся на Тебя не посрамятся: посрамятся отступающие от Тебя беззаконно.

4 He that hath clean5355 hands,3709 and a pure1249 heart;3824 who834 hath not3808 lifted up5375 his soul5315 unto vanity,7723 nor3808 sworn7650 deceitfully.4820

4 Укажи мне, Господи, пути Твои, научи меня ходить стезями Твоими.

5 He shall receive5375 the blessing1293 from4480 854 the LORD,3068 and righteousness6666 from the God4480 430 of his salvation.3468

5 Наставь меня на истину Твою, и научи меня; ибо Ты Бог спасения моего, на Тебя надеюсь я всякий день.

6 This2088 is the generation1755 of them that seek1875 him, that seek1245 thy face,6440 O Jacob.3290 Selah.5542

6 Вспомни милосердие Твое, Господи, и милости Твои; ибо они вечны.

7 Lift up5375 your heads,7218 O ye gates;8179 and be ye lift up,5375 ye everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come in.935

7 Грехов юности моей, и преступлений моих не воспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!

8 Who4310 is this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 strong5808 and mighty,1368 the LORD3068 mighty1368 in battle.4421

8 Благ и праведен Господь; посему указует грешникам путь;

9 Lift up5375 your heads,7218 O ye gates;8179 even lift them up,5375 ye everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come in.935

9 Наставляет смиренных на истину, и научает смиренных ходить путем Его.

10 Who4310 is1931 this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 of hosts,6635 he1931 is the King4428 of glory.3519 Selah.5542

10 Все пути Господни - милость и верность к тем, кои хранят завет Его и откровение Его.

1.0x