GalatiansChapter 3 |
1 O foolish |
2 This |
3 Are you so |
4 Have |
5 He therefore |
6 Even |
7 Know |
8 And the scripture, |
9 So |
10 For as many |
11 But that no |
12 And the law |
13 Christ |
14 That the blessing |
15 Brothers, |
16 Now |
17 And this |
18 For if |
19 Why |
20 Now |
21 Is the law |
22 But the scripture |
23 But before |
24 Why |
25 But after that faith |
26 For you are all |
27 For as many |
28 There is neither |
29 And if |
Послание галатамГлава 3 |
1 |
2 Я хочу узнать от вас только одно: получили ли вы Духа благодаря соблюдению закона или же потому, что слушали Благовестие и поверили в него? |
3 Неужели вы настолько неразумны, что жизнь, начатую с Духом, вы теперь пытаетесь усовершенствовать человеческими усилиями? |
4 Неужели всё то, что вы испытали, было напрасно? Я надеюсь, что это всё не было понапрасну! |
5 Разве Бог, Который даровал вам Духа и Который творит среди вас чудеса, делает это потому, что вы соблюдаете закон, а не потому, что вы слушали Благовествование и поверили в него? |
6 Как сказано в Писаниях об Аврааме: |
7 |
8 Писание предсказало, что Бог оправдает язычников через их веру, и Аврааму было заранее объявлено через Благовестие: |
9 Следовательно, все те, кто верят, благословенны вместе с Авраамом, который верил. |
10 Но все, кто полагаются на соблюдение закона, — прокляты, потому что в Писаниях сказано: |
11 Значит, ясно, что никто не будет праведен перед Богом через соблюдение закона, потому что «праведный через веру жить будет». |
12 Закон же основан не на вере, но как в Писаниях сказано: |
13 Христос освободил нас от проклятия, наложенного на нас законом, приняв на Себя это проклятие вместо нас, потому что в Писаниях сказано: |
14 Христос освободил нас, чтобы благословение, данное Аврааму, было даровано и язычникам. Христос умер, чтобы мы, веруя в Него, обрели обещанного Духа. |
15 |
16 Обещания были даны Аврааму и его Потомку. Не сказано «и его потомкам» как о множестве людей, но говорится как об одном Человеке — |
17 Вот что я имею в виду: закон, который появился спустя четыреста тридцать лет, не мог отменить договор, ранее принятый Богом, и таким образом отменить обещание. |
18 Потому что если бы наследие зависело от закона, то оно не было бы основано на обещании. Бог же даровал его Аврааму через Своё обещание. |
19 Каково же тогда назначение закона? Он был дарован людям из-за их грехов, пока не придёт Потомок Авраама, Которому и было дано обещание Божье. Закон был дан израильскому народу через Ангелов с помощью посредника Моисея. |
20 Но Божье обещание было дано без посредника, так как посредник не нужен, когда существует всего лишь одна сторона. Бог же — един. |
21 |
22 Но Писание объявило, что весь мир находится в плену греха, поэтому то, что обещано на основании веры в Иисуса Христа, может быть даровано верующим. |
23 |
24 Таким образом, закон был нашим строгим опекуном, который должен был привести нас к Христу, чтобы мы могли оправдаться на основании нашей веры. |
25 Теперь же, когда пришла вера, у нас больше нет необходимости в этом строгом опекуне. |
26 |
27 потому что все вы, кто был крещён во Христе, облачились во Христа, как будто бы вы надели новую одежду. |
28 Нет разницы между иудеем и язычником, между рабом и свободным человеком, между мужчиной и женщиной, потому что все едины во Христе Иисусе. |
29 Если вы принадлежите Христу, то вы — потомки Авраама и наследники в соответствии с обещанием, которое дал ему Бог. |
GalatiansChapter 3 |
Послание галатамГлава 3 |
1 O foolish |
1 |
2 This |
2 Я хочу узнать от вас только одно: получили ли вы Духа благодаря соблюдению закона или же потому, что слушали Благовестие и поверили в него? |
3 Are you so |
3 Неужели вы настолько неразумны, что жизнь, начатую с Духом, вы теперь пытаетесь усовершенствовать человеческими усилиями? |
4 Have |
4 Неужели всё то, что вы испытали, было напрасно? Я надеюсь, что это всё не было понапрасну! |
5 He therefore |
5 Разве Бог, Который даровал вам Духа и Который творит среди вас чудеса, делает это потому, что вы соблюдаете закон, а не потому, что вы слушали Благовествование и поверили в него? |
6 Even |
6 Как сказано в Писаниях об Аврааме: |
7 Know |
7 |
8 And the scripture, |
8 Писание предсказало, что Бог оправдает язычников через их веру, и Аврааму было заранее объявлено через Благовестие: |
9 So |
9 Следовательно, все те, кто верят, благословенны вместе с Авраамом, который верил. |
10 For as many |
10 Но все, кто полагаются на соблюдение закона, — прокляты, потому что в Писаниях сказано: |
11 But that no |
11 Значит, ясно, что никто не будет праведен перед Богом через соблюдение закона, потому что «праведный через веру жить будет». |
12 And the law |
12 Закон же основан не на вере, но как в Писаниях сказано: |
13 Christ |
13 Христос освободил нас от проклятия, наложенного на нас законом, приняв на Себя это проклятие вместо нас, потому что в Писаниях сказано: |
14 That the blessing |
14 Христос освободил нас, чтобы благословение, данное Аврааму, было даровано и язычникам. Христос умер, чтобы мы, веруя в Него, обрели обещанного Духа. |
15 Brothers, |
15 |
16 Now |
16 Обещания были даны Аврааму и его Потомку. Не сказано «и его потомкам» как о множестве людей, но говорится как об одном Человеке — |
17 And this |
17 Вот что я имею в виду: закон, который появился спустя четыреста тридцать лет, не мог отменить договор, ранее принятый Богом, и таким образом отменить обещание. |
18 For if |
18 Потому что если бы наследие зависело от закона, то оно не было бы основано на обещании. Бог же даровал его Аврааму через Своё обещание. |
19 Why |
19 Каково же тогда назначение закона? Он был дарован людям из-за их грехов, пока не придёт Потомок Авраама, Которому и было дано обещание Божье. Закон был дан израильскому народу через Ангелов с помощью посредника Моисея. |
20 Now |
20 Но Божье обещание было дано без посредника, так как посредник не нужен, когда существует всего лишь одна сторона. Бог же — един. |
21 Is the law |
21 |
22 But the scripture |
22 Но Писание объявило, что весь мир находится в плену греха, поэтому то, что обещано на основании веры в Иисуса Христа, может быть даровано верующим. |
23 But before |
23 |
24 Why |
24 Таким образом, закон был нашим строгим опекуном, который должен был привести нас к Христу, чтобы мы могли оправдаться на основании нашей веры. |
25 But after that faith |
25 Теперь же, когда пришла вера, у нас больше нет необходимости в этом строгом опекуне. |
26 For you are all |
26 |
27 For as many |
27 потому что все вы, кто был крещён во Христе, облачились во Христа, как будто бы вы надели новую одежду. |
28 There is neither |
28 Нет разницы между иудеем и язычником, между рабом и свободным человеком, между мужчиной и женщиной, потому что все едины во Христе Иисусе. |
29 And if |
29 Если вы принадлежите Христу, то вы — потомки Авраама и наследники в соответствии с обещанием, которое дал ему Бог. |