1 Keep8104 your foot7272 when834 you go3212 to the house1004 of God,430 and be more7138 ready7138 to hear,8085 than to give5414 the sacrifice2077 of fools:3684 for they consider3045 not that they do6213 evil.7451
2 Be not rash926 with your mouth,6310 and let not your heart3820 be hasty4116 to utter3318 any thing1697 before6440 God:430 for God430 is in heaven,8064 and you on earth:776 therefore59213651 let your words1697 be few.4592
3 For a dream2472 comes935 through the multitude7230 of business;6045 and a fool's3684 voice6963 is known by multitude7230 of words.1697
4 When834 you vow5087 a vow5088 to God,430 defer309 not to pay7999 it; for he has no369 pleasure2656 in fools:3684 pay7999 that which834 you have vowed.5087
5 Better2896 is it that you should not vow,5087 than that you should vow5087 and not pay.7999
6 Suffer5414 not your mouth6310 to cause your flesh1320 to sin;2398 neither408 say559 you before6440 the angel,4397 that it was an error:7684 why4100 should God430 be angry7107 at5921 your voice,6963 and destroy2254 the work4639 of your hands?3027
7 For in the multitude7230 of dreams2472 and many7230 words1697 there are also divers vanities:1892 but fear3372 you God.430
8 If518 you see7200 the oppression6233 of the poor,7326 and violent1499 perverting of judgment4941 and justice6664 in a province,4082 marvel8539 not at5921 the matter:2656 for he that is higher1364 than5921 the highest1364 regards;8104 and there be higher1364 than5921 they.
9 Moreover the profit3504 of the earth776 is for all:3605 the king4428 himself is served5647 by the field.7704
10 He that loves157 silver3701 shall not be satisfied7646 with silver;3701 nor he that loves157 abundance1995 with increase:8393 this2088 is also1571 vanity.1892
11 When goods2896 increase,7235 they are increased7231 that eat398 them: and what4100 good3788 is there to the owners1167 thereof, saving518 the beholding7200 of them with their eyes?5869
12 The sleep8142 of a laboring5647 man is sweet,4966 whether518 he eat398 little4592 or much:7235 but the abundance7647 of the rich6223 will not suffer3240 him to sleep.3462
13 There is a sore2470 evil7451 which I have seen7200 under8478 the sun,8121 namely, riches6239 kept8104 for the owners1167 thereof to their hurt.7451
14 But those1931 riches6239 perish6 by evil7451 travail:6045 and he begets3205 a son,1121 and there is nothing38083972 in his hand.3027
15 As he came3318 forth3318 of his mother's517 womb,990 naked6174 shall he return7725 to go3212 as he came,935 and shall take5375 nothing38083972 of his labor,5999 which he may carry3212 away in his hand.3027
16 And this2090 also1571 is a sore2470 evil,7451 that in all3605 points5980 as he came,935 so3651 shall he go:3212 and what4100 profit3504 has he that has labored5998 for the wind?7307
17 All3605 his days3117 also1571 he eats398 in darkness,2822 and he has much7235 sorrow3708 and wrath7110 with his sickness.2483
18 Behold2009 that which834 I have seen:7200 it is good2896 and comely3303 for one to eat398 and to drink,8354 and to enjoy7200 the good2896 of all3605 his labor5999 that he takes5998 under8478 the sun8121 all4557 the days3117 of his life,2416 which834 God430 gives5414 him: for it is his portion.2506
19 Every3605 man120 also1571 to whom834 God430 has given5414 riches6239 and wealth,5233 and has given him power7980 to eat398 thereof, and to take5375 his portion,2506 and to rejoice8055 in his labor;5999 this2090 is the gift4991 of God.430
20 For he shall not much7235 remember2142 the days3117 of his life;2416 because3588 God430 answers6030 him in the joy8057 of his heart.3820
Книга Екклесиаста
Глава 5
1 Хорошенько подумай, прежде чем дать клятву Богу. Не позволяй своим эмоциям быть причиной спешных обещаний. Помни, что Бог находится на небесах, а ты на земле, поэтому будь немногословен. Такие слова правдивы:
2 От больших волнений бывают плохие сны, и у глупых всегда слов больше, чем нужно.
3 Если ты дал клятву Богу, то сдержи своё обещание, не медли с его исполнением. Бог испытывает неприязнь к глупцам. Отдай то, что ты обещал Богу.
4 Лучше не обещать ничего, чем пообещать и не сделать.
5 И не позволяй твоим словам быть причиной твоих грехов, не говори священнику: «Я не всерьёз это сказал». Если ты сделаешь так, Бог может разгневаться и уничтожить всё, ради чего ты трудился.
6 Не становись причиной собственных бедствий; пусть не мешают тебе чтить Бога бесполезные мечтания и хвастовство.
7 В некоторых странах можно увидеть бедняков, на которых возлагают непосильную работу. Это несправедливо и умаляет их права. Но не удивляйся, ведь над высокопоставленным есть другой высокопоставленный. И есть ещё другой, который стоит над ними обоими.
8 Для любой страны царь, заботящийся о своей земле, — великое благо.
9 Кто любит деньги, никогда не будет довольствоваться тем, что имеет. Кто любит богатство, тот никогда не насытится. И это всё тоже бессмысленно.
10 Чем больше у человека богатства, тем больше он тратит на «друзей», так что богатый на деле ничего не приобретает. Единственное, для чего годится богатство, — это смотреть на него.
11 Кто трудится весь день, тот мирно спит, и неважно, сколько у него еды. Но богатый всё время печётся о своём богатстве и лишается сна.
12 Видел я, как печальные события происходят в жизни: человек копит деньги на будущее,
13 но случается вдруг несчастье и, всё потеряв, он ничего не может дать своим детям.
14 Человек в мир приходит из материнского чрева нагим, и, когда умирает, покидает этот мир нагим. Он много трудится, но, умирая, не может ничего с собою взять.
15 Как же печально, что он покидает мир таким же, как пришёл. Какая польза человеку «пытаться поймать ветер»?
16 Он имеет лишь дни, полные печали и скорби, а в конце очень встревожен и болен.
17 Удостоверился я, что не существует для человека лучшего занятия, чем есть, пить и радоваться тому, что делает он за время своей недолгой земной жизни. Господь ему дал эти недолгие дни и всё, чем он владеет.
18 Если Бог посылает человеку богатство, собственность и власть, чтобы этим всем наслаждаться, то человек должен радоваться этому, он должен принять это всё и радоваться делу своему, потому что этот дар от Бога.
19 Такой человек не размышляет подолгу о днях своей жизни, так как Господь занимает его делами, которые он любит.
20
Ecclesiastes
Chapter 5
Книга Екклесиаста
Глава 5
1 Keep8104 your foot7272 when834 you go3212 to the house1004 of God,430 and be more7138 ready7138 to hear,8085 than to give5414 the sacrifice2077 of fools:3684 for they consider3045 not that they do6213 evil.7451
1 Хорошенько подумай, прежде чем дать клятву Богу. Не позволяй своим эмоциям быть причиной спешных обещаний. Помни, что Бог находится на небесах, а ты на земле, поэтому будь немногословен. Такие слова правдивы:
2 Be not rash926 with your mouth,6310 and let not your heart3820 be hasty4116 to utter3318 any thing1697 before6440 God:430 for God430 is in heaven,8064 and you on earth:776 therefore59213651 let your words1697 be few.4592
2 От больших волнений бывают плохие сны, и у глупых всегда слов больше, чем нужно.
3 For a dream2472 comes935 through the multitude7230 of business;6045 and a fool's3684 voice6963 is known by multitude7230 of words.1697
3 Если ты дал клятву Богу, то сдержи своё обещание, не медли с его исполнением. Бог испытывает неприязнь к глупцам. Отдай то, что ты обещал Богу.
4 When834 you vow5087 a vow5088 to God,430 defer309 not to pay7999 it; for he has no369 pleasure2656 in fools:3684 pay7999 that which834 you have vowed.5087
4 Лучше не обещать ничего, чем пообещать и не сделать.
5 Better2896 is it that you should not vow,5087 than that you should vow5087 and not pay.7999
5 И не позволяй твоим словам быть причиной твоих грехов, не говори священнику: «Я не всерьёз это сказал». Если ты сделаешь так, Бог может разгневаться и уничтожить всё, ради чего ты трудился.
6 Suffer5414 not your mouth6310 to cause your flesh1320 to sin;2398 neither408 say559 you before6440 the angel,4397 that it was an error:7684 why4100 should God430 be angry7107 at5921 your voice,6963 and destroy2254 the work4639 of your hands?3027
6 Не становись причиной собственных бедствий; пусть не мешают тебе чтить Бога бесполезные мечтания и хвастовство.
7 For in the multitude7230 of dreams2472 and many7230 words1697 there are also divers vanities:1892 but fear3372 you God.430
7 В некоторых странах можно увидеть бедняков, на которых возлагают непосильную работу. Это несправедливо и умаляет их права. Но не удивляйся, ведь над высокопоставленным есть другой высокопоставленный. И есть ещё другой, который стоит над ними обоими.
8 If518 you see7200 the oppression6233 of the poor,7326 and violent1499 perverting of judgment4941 and justice6664 in a province,4082 marvel8539 not at5921 the matter:2656 for he that is higher1364 than5921 the highest1364 regards;8104 and there be higher1364 than5921 they.
8 Для любой страны царь, заботящийся о своей земле, — великое благо.
9 Moreover the profit3504 of the earth776 is for all:3605 the king4428 himself is served5647 by the field.7704
9 Кто любит деньги, никогда не будет довольствоваться тем, что имеет. Кто любит богатство, тот никогда не насытится. И это всё тоже бессмысленно.
10 He that loves157 silver3701 shall not be satisfied7646 with silver;3701 nor he that loves157 abundance1995 with increase:8393 this2088 is also1571 vanity.1892
10 Чем больше у человека богатства, тем больше он тратит на «друзей», так что богатый на деле ничего не приобретает. Единственное, для чего годится богатство, — это смотреть на него.
11 When goods2896 increase,7235 they are increased7231 that eat398 them: and what4100 good3788 is there to the owners1167 thereof, saving518 the beholding7200 of them with their eyes?5869
11 Кто трудится весь день, тот мирно спит, и неважно, сколько у него еды. Но богатый всё время печётся о своём богатстве и лишается сна.
12 The sleep8142 of a laboring5647 man is sweet,4966 whether518 he eat398 little4592 or much:7235 but the abundance7647 of the rich6223 will not suffer3240 him to sleep.3462
12 Видел я, как печальные события происходят в жизни: человек копит деньги на будущее,
13 There is a sore2470 evil7451 which I have seen7200 under8478 the sun,8121 namely, riches6239 kept8104 for the owners1167 thereof to their hurt.7451
13 но случается вдруг несчастье и, всё потеряв, он ничего не может дать своим детям.
14 But those1931 riches6239 perish6 by evil7451 travail:6045 and he begets3205 a son,1121 and there is nothing38083972 in his hand.3027
14 Человек в мир приходит из материнского чрева нагим, и, когда умирает, покидает этот мир нагим. Он много трудится, но, умирая, не может ничего с собою взять.
15 As he came3318 forth3318 of his mother's517 womb,990 naked6174 shall he return7725 to go3212 as he came,935 and shall take5375 nothing38083972 of his labor,5999 which he may carry3212 away in his hand.3027
15 Как же печально, что он покидает мир таким же, как пришёл. Какая польза человеку «пытаться поймать ветер»?
16 And this2090 also1571 is a sore2470 evil,7451 that in all3605 points5980 as he came,935 so3651 shall he go:3212 and what4100 profit3504 has he that has labored5998 for the wind?7307
16 Он имеет лишь дни, полные печали и скорби, а в конце очень встревожен и болен.
17 All3605 his days3117 also1571 he eats398 in darkness,2822 and he has much7235 sorrow3708 and wrath7110 with his sickness.2483
17 Удостоверился я, что не существует для человека лучшего занятия, чем есть, пить и радоваться тому, что делает он за время своей недолгой земной жизни. Господь ему дал эти недолгие дни и всё, чем он владеет.
18 Behold2009 that which834 I have seen:7200 it is good2896 and comely3303 for one to eat398 and to drink,8354 and to enjoy7200 the good2896 of all3605 his labor5999 that he takes5998 under8478 the sun8121 all4557 the days3117 of his life,2416 which834 God430 gives5414 him: for it is his portion.2506
18 Если Бог посылает человеку богатство, собственность и власть, чтобы этим всем наслаждаться, то человек должен радоваться этому, он должен принять это всё и радоваться делу своему, потому что этот дар от Бога.
19 Every3605 man120 also1571 to whom834 God430 has given5414 riches6239 and wealth,5233 and has given him power7980 to eat398 thereof, and to take5375 his portion,2506 and to rejoice8055 in his labor;5999 this2090 is the gift4991 of God.430
19 Такой человек не размышляет подолгу о днях своей жизни, так как Господь занимает его делами, которые он любит.
20 For he shall not much7235 remember2142 the days3117 of his life;2416 because3588 God430 answers6030 him in the joy8057 of his heart.3820