Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 44 |
1 Und |
2 Und meinen silbernen |
3 Des Morgens |
4 Da sie |
5 Ist‘s nicht das, da mein Herr |
6 Und als er sie |
7 Sie |
8 Siehe, das |
9 Bei welchem er funden wird |
10 Er sprach |
11 Und sie |
12 Und er suchte |
13 Da zerissen sie ihre Kleider |
14 Und Juda |
15 Joseph |
16 Juda |
17 Er aber sprach |
18 Da trat |
19 Mein Herr |
20 Da antworteten |
21 Da sprachst du |
22 Wir aber antworteten |
23 Da sprachst du |
24 Da zogen wir hinauf zu deinem Knechte |
25 Da sprach |
26 Wir aber sprachen |
27 Da sprach |
28 Einer |
29 Werdet ihr diesen auch von mir |
30 Nun, so ich heimkäme |
31 so wird‘s geschehen, wenn er siehet, daß der Knabe |
32 Denn ich, dein Knecht |
33 Darum laß |
34 Denn wie |
БытиеГлава 44 |
1 |
2 а чашу |
3 |
4 Еще не далеко |
5 Не та ли это чаша, из которой пьет |
6 |
7 Они сказали |
8 Вот, серебро, |
9 У кого из рабов |
10 |
11 Они поспешно |
12 Он обыскал, |
13 И разодрали |
14 |
15 Иосиф |
16 |
17 |
18 |
19 Господин |
20 Мы сказали |
21 |
22 Мы сказали |
23 Но ты сказал |
24 Когда мы пришли |
25 |
26 Мы сказали: |
27 |
28 один |
29 если и сего возьмете |
30 |
31 то он, увидев, |
32 Притом я, раб |
33 |
34 ибо как |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 44 |
БытиеГлава 44 |
1 Und |
1 |
2 Und meinen silbernen |
2 а чашу |
3 Des Morgens |
3 |
4 Da sie |
4 Еще не далеко |
5 Ist‘s nicht das, da mein Herr |
5 Не та ли это чаша, из которой пьет |
6 Und als er sie |
6 |
7 Sie |
7 Они сказали |
8 Siehe, das |
8 Вот, серебро, |
9 Bei welchem er funden wird |
9 У кого из рабов |
10 Er sprach |
10 |
11 Und sie |
11 Они поспешно |
12 Und er suchte |
12 Он обыскал, |
13 Da zerissen sie ihre Kleider |
13 И разодрали |
14 Und Juda |
14 |
15 Joseph |
15 Иосиф |
16 Juda |
16 |
17 Er aber sprach |
17 |
18 Da trat |
18 |
19 Mein Herr |
19 Господин |
20 Da antworteten |
20 Мы сказали |
21 Da sprachst du |
21 |
22 Wir aber antworteten |
22 Мы сказали |
23 Da sprachst du |
23 Но ты сказал |
24 Da zogen wir hinauf zu deinem Knechte |
24 Когда мы пришли |
25 Da sprach |
25 |
26 Wir aber sprachen |
26 Мы сказали: |
27 Da sprach |
27 |
28 Einer |
28 один |
29 Werdet ihr diesen auch von mir |
29 если и сего возьмете |
30 Nun, so ich heimkäme |
30 |
31 so wird‘s geschehen, wenn er siehet, daß der Knabe |
31 то он, увидев, |
32 Denn ich, dein Knecht |
32 Притом я, раб |
33 Darum laß |
33 |
34 Denn wie |
34 ибо как |