Die Apostelgeschichte des LukasKapitel 14 |
1 Es geschah aber |
2 Die ungläubigen |
3 So hatten sie |
4 Die Menge |
5 Da |
6 wurden |
7 und predigten |
8 Und |
9 Der |
10 sprach |
11 Da aber |
12 Und |
13 Der Priester |
14 Da das die |
15 und |
16 der |
17 Und |
18 Und |
19 Es kamen |
20 Da ihn aber |
21 Und |
22 stärketen die Seelen |
23 Und |
24 Und |
25 Und |
26 Und von dannen |
27 Da sie |
28 Sie hatten aber |
Деяния апостоловГлава 14 |
1 |
2 (Однако те иудеи, что не уверовали, ожесточили язычников, настроив их против братьев.) |
3 Они пробыли там довольно долго и проповедовали смело и открыто, полагаясь на Господа, подтверждавшего весть о Своей благодати тем, что даровал им способность творить знамения и чудеса. |
4 Между тем народ в городе разделился: одни стали на сторону иудеев, а другие — апостолов. |
5 Язычники и иудеи, вступив в сговор с городскими властями, собрались напасть на Павла и Варнаву и побить их камнями. |
6 |
7 |
8 |
9 и слушал проповедь Павла. Павел внимательно посмотрел на него и, заметив, что есть у него вера и может он быть исцелен, |
10 громко воскликнул: «Поднимись, стань на ноги!» Тот быстро встал и пошел. |
11 |
12 И стали называть Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что в основном говорил он. |
13 Жрец Зевса, храм которого был перед городскими воротами, привел к воротам быков, принес венки и хотел вместе с народом совершить жертвоприношение. |
14 |
15 «Остановитесь, что вы делаете? — взывали они. — Мы такие же люди, как и вы, и пришли к вам с Благой Вестью, чтобы обратились вы от этих никчемных идолов к Богу Живому, создавшему небо, землю и море, и всё, что в них обитает. |
16 В прошлых поколениях Он позволял всем народам ходить своими путями, |
17 хотя и не переставал напоминать вам о Себе, творя добро: Он посылает вам с неба дожди и каждый год в свое время дает урожаи, насыщает вас пищей и наполняет весельем сердца ваши». |
18 И этими речами они едва смогли удержать народ от жертвоприношения в их честь. |
19 |
20 Когда же ученики обступили Павла, он очнулся, встал и вернулся в город, а на следующий день вместе с Варнавою пошел в Дервию. |
21 |
22 всюду укрепляя дух учеников, призывая быть стойкими в вере. «В Царство Божие нам предстоит войти путем многих страданий», — говорили они. |
23 И, избрав им пресвитеров в каждой церкви, с молитвой и постом поручили их заботе Господа, в Которого те уверовали. |
24 Потом, пройдя через всю Писидию, они пришли в Памфилию. |
25 И, возвестив слово в Пергии, они направились в Атталию. |
26 |
27 В Антиохии они собрали церковь и рассказали обо всём, что Бог совершил через них и как Он отворил дверь веры язычникам. |
28 И они продолжительное время оставались там с учениками. |
Die Apostelgeschichte des LukasKapitel 14 |
Деяния апостоловГлава 14 |
1 Es geschah aber |
1 |
2 Die ungläubigen |
2 (Однако те иудеи, что не уверовали, ожесточили язычников, настроив их против братьев.) |
3 So hatten sie |
3 Они пробыли там довольно долго и проповедовали смело и открыто, полагаясь на Господа, подтверждавшего весть о Своей благодати тем, что даровал им способность творить знамения и чудеса. |
4 Die Menge |
4 Между тем народ в городе разделился: одни стали на сторону иудеев, а другие — апостолов. |
5 Da |
5 Язычники и иудеи, вступив в сговор с городскими властями, собрались напасть на Павла и Варнаву и побить их камнями. |
6 wurden |
6 |
7 und predigten |
7 |
8 Und |
8 |
9 Der |
9 и слушал проповедь Павла. Павел внимательно посмотрел на него и, заметив, что есть у него вера и может он быть исцелен, |
10 sprach |
10 громко воскликнул: «Поднимись, стань на ноги!» Тот быстро встал и пошел. |
11 Da aber |
11 |
12 Und |
12 И стали называть Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что в основном говорил он. |
13 Der Priester |
13 Жрец Зевса, храм которого был перед городскими воротами, привел к воротам быков, принес венки и хотел вместе с народом совершить жертвоприношение. |
14 Da das die |
14 |
15 und |
15 «Остановитесь, что вы делаете? — взывали они. — Мы такие же люди, как и вы, и пришли к вам с Благой Вестью, чтобы обратились вы от этих никчемных идолов к Богу Живому, создавшему небо, землю и море, и всё, что в них обитает. |
16 der |
16 В прошлых поколениях Он позволял всем народам ходить своими путями, |
17 Und |
17 хотя и не переставал напоминать вам о Себе, творя добро: Он посылает вам с неба дожди и каждый год в свое время дает урожаи, насыщает вас пищей и наполняет весельем сердца ваши». |
18 Und |
18 И этими речами они едва смогли удержать народ от жертвоприношения в их честь. |
19 Es kamen |
19 |
20 Da ihn aber |
20 Когда же ученики обступили Павла, он очнулся, встал и вернулся в город, а на следующий день вместе с Варнавою пошел в Дервию. |
21 Und |
21 |
22 stärketen die Seelen |
22 всюду укрепляя дух учеников, призывая быть стойкими в вере. «В Царство Божие нам предстоит войти путем многих страданий», — говорили они. |
23 Und |
23 И, избрав им пресвитеров в каждой церкви, с молитвой и постом поручили их заботе Господа, в Которого те уверовали. |
24 Und |
24 Потом, пройдя через всю Писидию, они пришли в Памфилию. |
25 Und |
25 И, возвестив слово в Пергии, они направились в Атталию. |
26 Und von dannen |
26 |
27 Da sie |
27 В Антиохии они собрали церковь и рассказали обо всём, что Бог совершил через них и как Он отворил дверь веры язычникам. |
28 Sie hatten aber |
28 И они продолжительное время оставались там с учениками. |