Die Apostelgeschichte des LukasKapitel 14 |
1 Es geschah aber |
2 Die ungläubigen |
3 So hatten sie |
4 Die Menge |
5 Da |
6 wurden |
7 und predigten |
8 Und |
9 Der |
10 sprach |
11 Da aber |
12 Und |
13 Der Priester |
14 Da das die |
15 und |
16 der |
17 Und |
18 Und |
19 Es kamen |
20 Da ihn aber |
21 Und |
22 stärketen die Seelen |
23 Und |
24 Und |
25 Und |
26 Und von dannen |
27 Da sie |
28 Sie hatten aber |
ActsChapter 14 |
1 And it came |
2 But the unbelieving |
3 Long |
4 But the multitude |
5 And when |
6 They were ware |
7 And there |
8 And there sat |
9 The same |
10 Said |
11 And when the people |
12 And they called |
13 Then |
14 Which when the apostles, |
15 And saying, |
16 Who |
17 Nevertheless |
18 And with these |
19 And there came |
20 However,, as the disciples |
21 And when they had preached |
22 Confirming |
23 And when they had ordained |
24 And after they had passed |
25 And when they had preached |
26 And there |
27 And when they were come, |
28 And there |
Die Apostelgeschichte des LukasKapitel 14 |
ActsChapter 14 |
1 Es geschah aber |
1 And it came |
2 Die ungläubigen |
2 But the unbelieving |
3 So hatten sie |
3 Long |
4 Die Menge |
4 But the multitude |
5 Da |
5 And when |
6 wurden |
6 They were ware |
7 und predigten |
7 And there |
8 Und |
8 And there sat |
9 Der |
9 The same |
10 sprach |
10 Said |
11 Da aber |
11 And when the people |
12 Und |
12 And they called |
13 Der Priester |
13 Then |
14 Da das die |
14 Which when the apostles, |
15 und |
15 And saying, |
16 der |
16 Who |
17 Und |
17 Nevertheless |
18 Und |
18 And with these |
19 Es kamen |
19 And there came |
20 Da ihn aber |
20 However,, as the disciples |
21 Und |
21 And when they had preached |
22 stärketen die Seelen |
22 Confirming |
23 Und |
23 And when they had ordained |
24 Und |
24 And after they had passed |
25 Und |
25 And when they had preached |
26 Und von dannen |
26 And there |
27 Da sie |
27 And when they were come, |
28 Sie hatten aber |
28 And there |