До римлян

Розділ 14

1 Слабо́го в вірі приймайте, але не для суперечок про погляди.

2 Один бо вірує, що можна їсти все, а не́мічний споживає ярину́.

3 Хто їсть, нехай не погорджує тим, хто не їсть. А хто не їсть, нехай не осуджує того, хто їсть, — Бог бо прийняв його.

4 Ти хто такий, що судиш чужого раба? Він для пана свого стоїть або падає; але він усто́їть, бо має Бог силу поставити його.

5 Один вирі́знює день від дня, інший же про кожен день судить одна́ково. Нехай кожен за власною думкою тримається свого переко́нання.

6 Хто вважає на день, — для Господа вважає, а хто не вважає на день, — для Господа не вважає. Хто їсть, — для Господа їсть, бо дякує Богові. А хто не їсть, — для Господа не їсть, і дякує Богові.

7 Бо ніхто з нас не живе сам для себе, і не вмирає ніхто сам для себе.

8 Бо коли живемо́ — для Господа живемо́, і коли вмира́ємо — для Господа вмираємо. І чи живемо́, чи вмира́ємо — ми Господні!

9 Бо Христос на те й умер, і ожив, щоб панувати і над мертвими, і над живими.

10 А ти на́що осуджуєш брата свого́? Чи чого ти пого́рджуєш братом своїм? Бо всі станемо перед судним престолом Божим.

11 Бо написано: „Я живу, каже Госпо́дь, і схи́литься кожне коліно передо Мною, і ви́знає Бога кожен язик!“

12 Тому кожен із нас сам за себе дасть відповідь Богові.

13 Отож, не будемо більше осуджувати один о́дного, але краще судіть про те, щоб не давати братові спотика́ння та спокуси.

14 Я знаю, і пересвідчений у Господі Ісусі, що нема нічо́го нечистого в само́му собі; тільки коли хто вважає що за нечисте, тому́ воно нечисте.

15 Коли ж через поживу сумує твій брат, то вже не за любов'ю пово́дишся ти, — не губи своєю поживою того́, за кого Христос був умер.

16 Нехай ваше добре не зневажа́ється.

17 Бо Царство Боже не пожи́ва й питво́, але праведність, і мир, і радість у Дусі Святім.

18 Хто цим служить Христові, той Богові милий і шано́ваний поміж людьми́.

19 Отож, пильнуймо про мир, та про те, що на збудува́ння один о́дного!

20 Не руйнуй діла Божого ради поживи, — усе бо чисте, але зле люди́ні, що їсть на спотика́ння.

21 Добре не їсти м'яса, ані пити вина, ані робити такого, від чого брат твій гірши́ться, або споку́шується, або слабне.

22 Ти маєш віру? Май її сам про себе перед Богом. Блаженний той, хто не осуджує самого себе за те, про що випробо́вується!

23 А хто має сумнів, коли їсть, буде осу́джений, бо не робить із віри, а що не від віри, те гріх.

Послание к римлянам

Глава 14

1 35881161 Немощного770 в3588 вере4102 принимайте4355 без33611519 споров1253 о мнениях.1261

2 Ибо3303 иной3739 уверен,4100 что можно есть5315 все,3956 а1161 немощный770 ест2068 овощи.3001

3 Кто3588 ест,2068 не3361 уничижай1848 того, кто3588 не3361 ест;2068 и2532 кто3588 не3361 ест,2068 не3361 осуждай2919 того, кто3588 ест,2068 потому что1063 Бог2316 принял4355 его.846

4 Кто5101 ты,47711488 осуждающий2919 чужого245 раба?36103588 Перед своим2398 Господом2962 стоит4739 он, или2228 падает.4098 И1161 будет восставлен,2476 ибо10632076 силен14153588 Бог2316 восставить2476 его.846

5 Иной37393303 отличает2919 день2250 от3844 дня,2250 а1161 другой3739 судит2919 о всяком3956 дне2250 равно. Всякий1538 поступай по17223588 удостоверению4135 своего2398 ума.3563

6 Кто3588 различает54263588 дни2250 — для Господа2962 различает;5426 и2532 кто3588 не3361 различает54263588 дней2250 — для Господа2962 не3756 различает.5426 Кто3588 ест2068 — для Господа2962 ест,2068 ибо1063 благодарит21683588 Бога;2316 и2532 кто3588 не3361 ест2068 — для Господа2962 не3756 ест,2068 и2532 благодарит21683588 Бога.2316

7 Ибо1063 никто3762 из нас2257 не живет2198 для себя,1438 и2532 никто3762 не умирает599 для себя;1438

8 5037 а1063 живем2198 ли14373588 для Господа2962 живем;2198 умираем5995037 ли14373588 для Господа2962 умираем:599 и5037 потому,3767 живем2198 ли1437 или14375037 умираем,5993588 всегда Господни.29622070

9 Ибо1063 Христос5547 для1519 того5124 и2532 умер,599 и2532 воскрес,450 и2532 ожил,326 чтобы2443 владычествовать2961 и2532 над мертвыми3498 и2532 над живыми.2198

10 А1161 ты4771 что5101 осуждаешь29193588 брата80 твоего?4675 Или2228 и2532 ты,4771 что5101 унижаешь18483588 брата80 твоего?4675 Все39561063 мы предстанем3936 на3588 суд9683588 Христов.5547

11 Ибо1063 написано:1125 «живу2198 Я,1473 говорит3004 Господь,29623754 предо Мною1698 преклонится2578 всякое3956 колено,1119 и2532 всякий3956 язык1100 будет исповедывать18433588 Бога».2316

12 Итак6863767 каждый1538 из нас2257 за4012 себя1438 даст1325 отчет30563588 Богу.2316

13 Не3371 станем же3767 более судить2919 друг друга,240 а2355124 лучше3123 судите2919 о том,3588 как бы не3361 подавать50873588 брату80 случая к преткновению4348 или2228 соблазну.4625

14 Я знаю1492 и2532 уверен3982 в1722 Господе2962 Иисусе,2424 что3754 нет ничего3762 в1223 себе самом1438 нечистого;2839 только148733613588 почитающему3049 что-либо5100 нечистым,28391511 тому1565 нечисто.2839

15 Если1487 же1161 за1223 пищу10333588 огорчается3076 брат80 твой,4675 то ты уже не3765 по2596 любви26 поступаешь.4043 Не33613588 губи622 твоею4675 пищею1033 того,1565 за5228 кого3739 Христос5547 умер.599

16 Да не3361 хулится9873767 ваше52163588 доброе.18

17 Ибо106320763588 Царствие9323588 Божие2316 не3756 пища1035 и2532 питие,4213 но235 праведность1343 и2532 мир1515 и2532 радость5479 во1722 Святом40 Духе.4151

18 Кто358810631722 сим5125 служит13983588 Христу,5547 тот угоден21013588 Богу2316 и2532 достоин одобрения1384 от3588 людей.444

19 Итак68637673588 будем искать1377 того, что3588 служит к миру1515 и3588 ко1519 взаимному240 назиданию.3619

20 Ради1752 пищи1033 не3361 разрушай26473588 дела20413588 Божия.2316 Все39563303 чисто,2513 но235 худо25563588 человеку,444 который3588 ест2068 на1223 соблазн.4348

21 Лучше25703588 не3361 есть5315 мяса,2907 не3366 пить4095 вина3631 и не3366 делать ничего такого, отчего172237393588 брат80 твой4675 претыкается,4350 или2228 соблазняется,4624 или2228 изнемогает.770

22 Ты4771 имеешь2192 веру?4102 имей2192 ее сам в2596 себе,4572 пред17993588 Богом.2316 Блажен,3107 кто3588 не3361 осуждает2919 себя1438 в1722 том, что3739 избирает.1381

23 3588 А1161 сомневающийся,1252 если1437 ест,5315 осуждается,2632 потому что3754 не3756 по1537 вере;4102 а1161 все,3956 что3739 не3756 по1537 вере4102 — грех.2662076

До римлян

Розділ 14

Послание к римлянам

Глава 14

1 Слабо́го в вірі приймайте, але не для суперечок про погляди.

1 35881161 Немощного770 в3588 вере4102 принимайте4355 без33611519 споров1253 о мнениях.1261

2 Один бо вірує, що можна їсти все, а не́мічний споживає ярину́.

2 Ибо3303 иной3739 уверен,4100 что можно есть5315 все,3956 а1161 немощный770 ест2068 овощи.3001

3 Хто їсть, нехай не погорджує тим, хто не їсть. А хто не їсть, нехай не осуджує того, хто їсть, — Бог бо прийняв його.

3 Кто3588 ест,2068 не3361 уничижай1848 того, кто3588 не3361 ест;2068 и2532 кто3588 не3361 ест,2068 не3361 осуждай2919 того, кто3588 ест,2068 потому что1063 Бог2316 принял4355 его.846

4 Ти хто такий, що судиш чужого раба? Він для пана свого стоїть або падає; але він усто́їть, бо має Бог силу поставити його.

4 Кто5101 ты,47711488 осуждающий2919 чужого245 раба?36103588 Перед своим2398 Господом2962 стоит4739 он, или2228 падает.4098 И1161 будет восставлен,2476 ибо10632076 силен14153588 Бог2316 восставить2476 его.846

5 Один вирі́знює день від дня, інший же про кожен день судить одна́ково. Нехай кожен за власною думкою тримається свого переко́нання.

5 Иной37393303 отличает2919 день2250 от3844 дня,2250 а1161 другой3739 судит2919 о всяком3956 дне2250 равно. Всякий1538 поступай по17223588 удостоверению4135 своего2398 ума.3563

6 Хто вважає на день, — для Господа вважає, а хто не вважає на день, — для Господа не вважає. Хто їсть, — для Господа їсть, бо дякує Богові. А хто не їсть, — для Господа не їсть, і дякує Богові.

6 Кто3588 различает54263588 дни2250 — для Господа2962 различает;5426 и2532 кто3588 не3361 различает54263588 дней2250 — для Господа2962 не3756 различает.5426 Кто3588 ест2068 — для Господа2962 ест,2068 ибо1063 благодарит21683588 Бога;2316 и2532 кто3588 не3361 ест2068 — для Господа2962 не3756 ест,2068 и2532 благодарит21683588 Бога.2316

7 Бо ніхто з нас не живе сам для себе, і не вмирає ніхто сам для себе.

7 Ибо1063 никто3762 из нас2257 не живет2198 для себя,1438 и2532 никто3762 не умирает599 для себя;1438

8 Бо коли живемо́ — для Господа живемо́, і коли вмира́ємо — для Господа вмираємо. І чи живемо́, чи вмира́ємо — ми Господні!

8 5037 а1063 живем2198 ли14373588 для Господа2962 живем;2198 умираем5995037 ли14373588 для Господа2962 умираем:599 и5037 потому,3767 живем2198 ли1437 или14375037 умираем,5993588 всегда Господни.29622070

9 Бо Христос на те й умер, і ожив, щоб панувати і над мертвими, і над живими.

9 Ибо1063 Христос5547 для1519 того5124 и2532 умер,599 и2532 воскрес,450 и2532 ожил,326 чтобы2443 владычествовать2961 и2532 над мертвыми3498 и2532 над живыми.2198

10 А ти на́що осуджуєш брата свого́? Чи чого ти пого́рджуєш братом своїм? Бо всі станемо перед судним престолом Божим.

10 А1161 ты4771 что5101 осуждаешь29193588 брата80 твоего?4675 Или2228 и2532 ты,4771 что5101 унижаешь18483588 брата80 твоего?4675 Все39561063 мы предстанем3936 на3588 суд9683588 Христов.5547

11 Бо написано: „Я живу, каже Госпо́дь, і схи́литься кожне коліно передо Мною, і ви́знає Бога кожен язик!“

11 Ибо1063 написано:1125 «живу2198 Я,1473 говорит3004 Господь,29623754 предо Мною1698 преклонится2578 всякое3956 колено,1119 и2532 всякий3956 язык1100 будет исповедывать18433588 Бога».2316

12 Тому кожен із нас сам за себе дасть відповідь Богові.

12 Итак6863767 каждый1538 из нас2257 за4012 себя1438 даст1325 отчет30563588 Богу.2316

13 Отож, не будемо більше осуджувати один о́дного, але краще судіть про те, щоб не давати братові спотика́ння та спокуси.

13 Не3371 станем же3767 более судить2919 друг друга,240 а2355124 лучше3123 судите2919 о том,3588 как бы не3361 подавать50873588 брату80 случая к преткновению4348 или2228 соблазну.4625

14 Я знаю, і пересвідчений у Господі Ісусі, що нема нічо́го нечистого в само́му собі; тільки коли хто вважає що за нечисте, тому́ воно нечисте.

14 Я знаю1492 и2532 уверен3982 в1722 Господе2962 Иисусе,2424 что3754 нет ничего3762 в1223 себе самом1438 нечистого;2839 только148733613588 почитающему3049 что-либо5100 нечистым,28391511 тому1565 нечисто.2839

15 Коли ж через поживу сумує твій брат, то вже не за любов'ю пово́дишся ти, — не губи своєю поживою того́, за кого Христос був умер.

15 Если1487 же1161 за1223 пищу10333588 огорчается3076 брат80 твой,4675 то ты уже не3765 по2596 любви26 поступаешь.4043 Не33613588 губи622 твоею4675 пищею1033 того,1565 за5228 кого3739 Христос5547 умер.599

16 Нехай ваше добре не зневажа́ється.

16 Да не3361 хулится9873767 ваше52163588 доброе.18

17 Бо Царство Боже не пожи́ва й питво́, але праведність, і мир, і радість у Дусі Святім.

17 Ибо106320763588 Царствие9323588 Божие2316 не3756 пища1035 и2532 питие,4213 но235 праведность1343 и2532 мир1515 и2532 радость5479 во1722 Святом40 Духе.4151

18 Хто цим служить Христові, той Богові милий і шано́ваний поміж людьми́.

18 Кто358810631722 сим5125 служит13983588 Христу,5547 тот угоден21013588 Богу2316 и2532 достоин одобрения1384 от3588 людей.444

19 Отож, пильнуймо про мир, та про те, що на збудува́ння один о́дного!

19 Итак68637673588 будем искать1377 того, что3588 служит к миру1515 и3588 ко1519 взаимному240 назиданию.3619

20 Не руйнуй діла Божого ради поживи, — усе бо чисте, але зле люди́ні, що їсть на спотика́ння.

20 Ради1752 пищи1033 не3361 разрушай26473588 дела20413588 Божия.2316 Все39563303 чисто,2513 но235 худо25563588 человеку,444 который3588 ест2068 на1223 соблазн.4348

21 Добре не їсти м'яса, ані пити вина, ані робити такого, від чого брат твій гірши́ться, або споку́шується, або слабне.

21 Лучше25703588 не3361 есть5315 мяса,2907 не3366 пить4095 вина3631 и не3366 делать ничего такого, отчего172237393588 брат80 твой4675 претыкается,4350 или2228 соблазняется,4624 или2228 изнемогает.770

22 Ти маєш віру? Май її сам про себе перед Богом. Блаженний той, хто не осуджує самого себе за те, про що випробо́вується!

22 Ты4771 имеешь2192 веру?4102 имей2192 ее сам в2596 себе,4572 пред17993588 Богом.2316 Блажен,3107 кто3588 не3361 осуждает2919 себя1438 в1722 том, что3739 избирает.1381

23 А хто має сумнів, коли їсть, буде осу́джений, бо не робить із віри, а що не від віри, те гріх.

23 3588 А1161 сомневающийся,1252 если1437 ест,5315 осуждается,2632 потому что3754 не3756 по1537 вере;4102 а1161 все,3956 что3739 не3756 по1537 вере4102 — грех.2662076

1.0x