Захарiя

Розділ 13

1 Того дня відкриється джерело́ для Давидового дому та для єрусалимських мешканців для жертви за гріх і за нечистоту́.

2 І станеться в день той, говорить Госпо́дь Савао́т, повигу́блюю йме́ння бовва́нів з землі, і не будуть вони більше зга́дуватись, бо й пророків та духа нечистого ви́веду Я із землі!

3 І станеться, коли бу́де хто пророкува́ти ще, то скажуть йому його ба́тько та мати його, що його породили: Не будеш ти жити, бо ло́жне говориш Господнім Ім'я́м! І зако́лють його його ба́тько та мати його, що його породили, за те, що неправду він пророкува́в.

4 І станеться в день той, посоро́млені бу́дути пророки оті, кожен виді́нням своїм, коли пророкував він, і волосяни́ці не будуть вони зодяга́ти, щоб обманювати.

5 І скаже він: Я не пророк, — я люди́на, що по́рає землю, бо земля — мій набу́ток з юна́цтва мого́.

6 А коли йому скаже хто: „Що́ це за ра́ни на твоїх рука́х?“ то відкаже: „Побито мене в домі тих, хто коха́є мене́“.

7 О ме́чу, збудися на Мого па́стиря та на мужа, Мого това́риша, каже Госпо́дь Савао́т! Удар па́стиря — і розпоро́шаться ві́вці, і Я оберну́ на мали́х Свою ру́ку.

8 І станеться в ці́лому кра́ї, — говорить Госпо́дь, — дві частині в нім ви́тяті будуть, помру́ть, а третя частина зоста́влена буде у ньому.

9 І цю третю частину введу́ на огонь, і очи́щу їх, як очища́ється срі́бло, і їх ви́пробую, як випробо́вується оте золото. Він кли́кати буде Йме́ння Моє, і Я йому відпові́м і скажу́: „Це наро́д Мій“, а він скаже: „Госпо́дь — то мій Бог!“

Книга пророка Захарии

Глава 13

1 В тот день3117 откроется6605 источник4726 дому1004 Давидову1732 и жителям3427 Иерусалима3389 для омытия греха2403 и нечистоты.5079

2 И будет в тот день,3117 говорит5002 Господь3068 Саваоф,6635 Я истреблю3772 имена8034 идолов6091 с этой земли,776 и они не будут2142 более упоминаемы,2142 равно как лжепророков5030 и нечистого2932 духа7307 удалю5674 с земли.776

3 Тогда, если кто376 будет прорицать,5012 то отец1 его и мать517 его, родившие3205 его, скажут559 ему: тебе не должно жить,2421 потому что ты ложь8267 говоришь1696 во имя8034 Господа;3068 и поразят1856 его отец1 его и мать517 его, родившие3205 его, когда он будет5012 прорицать.5012

4 И будет в тот день,3117 устыдятся954 такие прорицатели,5030 каждый376 видения2384 своего, когда будут5012 прорицать,5012 и не будут3847 надевать3847 на себя власяницы,8181155 чтобы обманывать.3584

5 И каждый скажет:559 я не пророк,5030 я земледелец,3765647127 потому что некто120 сделал7069 меня рабом7069 от детства5271 моего.

6 Ему скажут:559 отчего же на руках3027 у тебя рубцы?4347 И он ответит:559 от того, что меня били5221 в доме1004 любящих157 меня.

7 О, меч!2719 поднимись5782 на пастыря7462 Моего и на ближнего5997 Моего, говорит5002 Господь3068 Саваоф:6635 порази5221 пастыря,7462 и рассеются6327 овцы!6629 И Я обращу7725 руку3027 Мою на малых.6819

8 И будет на всей земле,776 говорит5002 Господь,3068 две8147 части6310 на ней будут3772 истреблены,3772 вымрут,1478 а третья7992 останется3498 на ней.

9 И введу935 эту третью7992 часть в огонь,784 и расплавлю6884 их, как плавят6884 серебро,3701 и очищу974 их, как очищают974 золото:2091 они будут7121 призывать7121 имя8034 Мое, и Я услышу6030 их и скажу:559 «это Мой народ»,5971 и они скажут:559 «Господь3068 — Бог430 мой!»

Захарiя

Розділ 13

Книга пророка Захарии

Глава 13

1 Того дня відкриється джерело́ для Давидового дому та для єрусалимських мешканців для жертви за гріх і за нечистоту́.

1 В тот день3117 откроется6605 источник4726 дому1004 Давидову1732 и жителям3427 Иерусалима3389 для омытия греха2403 и нечистоты.5079

2 І станеться в день той, говорить Госпо́дь Савао́т, повигу́блюю йме́ння бовва́нів з землі, і не будуть вони більше зга́дуватись, бо й пророків та духа нечистого ви́веду Я із землі!

2 И будет в тот день,3117 говорит5002 Господь3068 Саваоф,6635 Я истреблю3772 имена8034 идолов6091 с этой земли,776 и они не будут2142 более упоминаемы,2142 равно как лжепророков5030 и нечистого2932 духа7307 удалю5674 с земли.776

3 І станеться, коли бу́де хто пророкува́ти ще, то скажуть йому його ба́тько та мати його, що його породили: Не будеш ти жити, бо ло́жне говориш Господнім Ім'я́м! І зако́лють його його ба́тько та мати його, що його породили, за те, що неправду він пророкува́в.

3 Тогда, если кто376 будет прорицать,5012 то отец1 его и мать517 его, родившие3205 его, скажут559 ему: тебе не должно жить,2421 потому что ты ложь8267 говоришь1696 во имя8034 Господа;3068 и поразят1856 его отец1 его и мать517 его, родившие3205 его, когда он будет5012 прорицать.5012

4 І станеться в день той, посоро́млені бу́дути пророки оті, кожен виді́нням своїм, коли пророкував він, і волосяни́ці не будуть вони зодяга́ти, щоб обманювати.

4 И будет в тот день,3117 устыдятся954 такие прорицатели,5030 каждый376 видения2384 своего, когда будут5012 прорицать,5012 и не будут3847 надевать3847 на себя власяницы,8181155 чтобы обманывать.3584

5 І скаже він: Я не пророк, — я люди́на, що по́рає землю, бо земля — мій набу́ток з юна́цтва мого́.

5 И каждый скажет:559 я не пророк,5030 я земледелец,3765647127 потому что некто120 сделал7069 меня рабом7069 от детства5271 моего.

6 А коли йому скаже хто: „Що́ це за ра́ни на твоїх рука́х?“ то відкаже: „Побито мене в домі тих, хто коха́є мене́“.

6 Ему скажут:559 отчего же на руках3027 у тебя рубцы?4347 И он ответит:559 от того, что меня били5221 в доме1004 любящих157 меня.

7 О ме́чу, збудися на Мого па́стиря та на мужа, Мого това́риша, каже Госпо́дь Савао́т! Удар па́стиря — і розпоро́шаться ві́вці, і Я оберну́ на мали́х Свою ру́ку.

7 О, меч!2719 поднимись5782 на пастыря7462 Моего и на ближнего5997 Моего, говорит5002 Господь3068 Саваоф:6635 порази5221 пастыря,7462 и рассеются6327 овцы!6629 И Я обращу7725 руку3027 Мою на малых.6819

8 І станеться в ці́лому кра́ї, — говорить Госпо́дь, — дві частині в нім ви́тяті будуть, помру́ть, а третя частина зоста́влена буде у ньому.

8 И будет на всей земле,776 говорит5002 Господь,3068 две8147 части6310 на ней будут3772 истреблены,3772 вымрут,1478 а третья7992 останется3498 на ней.

9 І цю третю частину введу́ на огонь, і очи́щу їх, як очища́ється срі́бло, і їх ви́пробую, як випробо́вується оте золото. Він кли́кати буде Йме́ння Моє, і Я йому відпові́м і скажу́: „Це наро́д Мій“, а він скаже: „Госпо́дь — то мій Бог!“

9 И введу935 эту третью7992 часть в огонь,784 и расплавлю6884 их, как плавят6884 серебро,3701 и очищу974 их, как очищают974 золото:2091 они будут7121 призывать7121 имя8034 Мое, и Я услышу6030 их и скажу:559 «это Мой народ»,5971 и они скажут:559 «Господь3068 — Бог430 мой!»

1.0x