Даниїл

Розділ 8

1 За третього року царюва́ння царя Валтаса́ра з'явилося мені, Даниїлові, видіння по то́му, що з'явилося мені перше.

2 І бачив я в видінні, — і сталося в моєму видінні, а я був у тверди́ні Шушані, що в окрузі Еламі, і бачив я в видінні, ніби я був над потоком Ула́й.

3 І звів я очі свої та й побачив, аж ось один бара́н стоїть перед потоком, і в нього два ро́ги. А оби́два ці роги високі, і один вищий від другого, а той вищий виріс наостанку.

4 Я бачив барана́, що колов на за́хід, і на пі́вніч, і на пі́вдень, і жоден звір не міг стати проти нього, і не було ніко́го, хто б урятував від його руки. І він робив за своїм уподо́банням, і став величний.

5 І я придивлявся, аж ось козел з кіз прихо́дить із за́ходу по поверхні всієї землі, і не дотикається до землі. А той козел мав подобу рога між своїми очима.

6 І прийшов він до того барана́, що мав ті два ро́ги, якого я бачив, що стояв перед потоком, і помча́в на нього в лютості своєї сили.

7 І я бачив його, що він добіг аж до барана́, і роз'яри́вся на нього, та й ударив того барана́, і зламав йому ті два ро́ги, а в барана́ не було сили стати проти нього. І той кинув його на землю, і потоптав його, і не було ніко́го, хто б ви́рятував барана́ від його руки.

8 А козел з кіз став аж надто великий. А коли він зміцни́вся, то був зла́маний той великий ріг, а замість нього виросли чотири подо́би рога на чотири вітри́ неба.

9 А з одно́го з них вийшов один мали́й ріг, і з мало́го став ду́же великий до пі́вдня, і до схо́ду, і до Пишно́ти.

10 І він побільши́вся аж до ві́йська небесного, і скинув на землю декого з ві́йська, із зір, і потопта́в їх.

11 І він побільши́вся аж до Вождя́ того ві́йська, і від Нього була́ віднята стала жертва, і покинене місце святині Його.

12 І буде ві́ддане йому ві́йсько враз із щоденною службою через гріхи́, і він кине правду на землю, і зробить, і матиме у́спіх.

13 І почув я одно́го святого, що говорив. А інший святий сказав до того́, що говорив: „Аж до́ки це видіння про сталу жертву та про нищівни́й гріх, до́ки святиня й ві́йсько ві́ддані на топта́ння?“

14 І відказав він мені: „Аж до двох тисяч і трьох сотень вечорі-вранків, — тоді буде ви́знана очи́щеною святиня“.

15 І сталося, коли я, Даниїл, бачив те видіння, і шукав зна́чення його, ось став передо мною ніби муж.

16 І почув я поміж берегами Ула́ю лю́дський голос, що кликнув і сказав: „Гавриїле, виясни йому це виді́ння!“

17 І він прийшов туди, де я стояв, а коли він прийшов, я настра́шився й упав на обличчя своє. І сказав він мені: „Зрозумій, сину лю́дський, бо на час кінця це видіння!“

18 А коли він говорив зо мною, я зомлів, і припав своїм обличчям до землі, але він діткну́вся до мене, і поставив мене на моєму місці,

19 та й сказав: „Ось я об'являю тобі, що́ буде в кінці́ гніву, бо на кінець призна́ченого ча́су це видіння.

20 Той баран, якого ти бачив, що мав ті два ро́ги, — це царі мі́дян та пе́рсів.

21 А козел, той волоха́тий, це цар Греції, а той великий ріг, що між очима його, це перший цар.

22 А той зла́маний ріг, і що стали на його місці чотири, — це чотири царства постануть із цього наро́ду, але вже не в його силі.

23 А в кінці їхнього царства, коли покінча́ть своє ті грішники, постане цар наха́бний та вправний у пі́дступах.

24 І зміцніє його сила, але не його власною силою, і дивно ви́нищить він, і буде мати у́спіх, і ді́ятиме. І винищить він сильних і наро́д святих.

25 А через свою мудрість буде мати у́спіх, ома́на буде в його руці, і він звели́читься в своє́му серці. І в часі миру він понищить багатьо́х, і повстане на Влади́ку над владиками, але без руки буде зла́маний.

26 А видіння вечора та ра́нку, про яке було сказано, це правда, та ти сховай це видіння, бо воно відно́ситься на далекі часи́.

27 А я, Даниїл, знемігся й заслаб на кілька днів. І встав я, і робив царе́ву працю, і остовпі́в з того видіння, але ніхто того не завва́жив.“

Книга пророка Даниила

Глава 8

1 В третий год царствования Велшацара царя, видение открылось мне, мне Даниилу, после того, которое мне открывалось в начале.

2 Итак я видел в видении, и когда видел, мне казалось, что я в Шушане, столичном городе, который в Еламской области; и вижу в видении, будто я нахожусь подле реки Евлея;

3 И поднял глаза мои и вижу, и се, овен один стоит против реки, и два рога у него, и сии рога оба высоки, но один выше другого, и высший поднялся после.

4 И видел я, как сей овен бодает к морю, и к северу, и к югу; и никакое животное не может устоять пред ним, и никто не может спасти от него, но он делает, что хочет, и величается.

5 Между тем как я смотрел внимательно, се, от запада шел козел молодой по лицу всей земли, и не дотрагивался до земли; и притом у козла сего между глазами отличный рог был.

6 И шел он к двурогому овну оному, которого я видел стоящего против реки, и побежал на него в жару силы своей.

7 И видел я, как он прибежал к овну, рассвирепел на него, и ударил овна, и сломил у него оба рога; и не было у овна силы устоять против него; и поверг он его на землю, и топтал его, и никто не мог исхитить овна из руки его.

8 Потом козел молодой чрезвычайно возвысился; но когда он усилился, сломился рог оный великий, и выросло вместо его четыре, отличные, обращенные к четырем ветрам небес.

9 От одного из них вышел рог один, нечто меньшее, нежели малость, и крайне величался на юге, и на востоке, и на прекрасной земле.

10 И возрос до небесного воинства, и низринул на землю нечто от сего воинства и от звезд, и попирал их.

11 И поднялся даже на Вождя воинства оного, и было отнято у Него всегдашнее, и место святилища Его заброшено.

12 И сверх всегдашнего самое воинство было предано во власть нечестия; и поверг он истину на землю, и действовал, и был счастлив.

13 И слышал я одного святого говорившего; один святой сказал кому-то вопрошавшему: надолго ли это видение о всегдашнем и о беззаконии опустошающем, о том, как и святыня и воинство будут преданы на попрание.

14 Он сказал мне: на две тысячи и триста вечеров-утр; тогда освятится святилище.

15 Когда я, Даниил, видел сие видение, и искал разумения, се, некто в виде мужа стоял передо мною;

16 И слышал я человеческий голос среди Евлея, и воскликнул он, и сказал: Гавриил! объясни ему сие видение.

17 Он подошел туда, где я стоял; и когда он пришел, я ужаснулся, и упал ниц лицем. Он сказал: внемли, сын человеческий; ибо видение сие касается последнего времени.

18 И когда он говорил со мною, я лежал, отягченный дремотою, лицем к земле. Но он коснулся меня, и поставил меня, как надлежало мне стоять,

19 И сказал: се, я открываю тебе, что будет в последнюю годину гнева, ибо все это относится ко времени кончины.

20 Овен, которого ты видел с двумя рогами, это цари Мидии и Персии.

21 А козел оный косматый, это царь Иаван; а большой рог, который между глазами его, есть первый царь.

22 Но он сломился, и вышло вместо его четыре: четыре царства выйдет из народа, хотя не с его силою.

23 А в конце царства их, когда исполнят меру отступники, восстанет царь свирепый и искусный в лукавстве.

24 И возрастет сила его, но не от его силы, и чудным образом будет губить, и будет действовать с успехом, и будет губить сильных, и народ святых,

25 И по уму его и ложь будет иметь успех в руке его; и будет он превозноситься в сердце своем, и среди мира погубит многих, и на Царя царей восстанет, и сокрушен будет не человеческою рукою.

26 И видение о вечерах и утрах оных, которое изъяснено, есть истина; но ты запечатай сие видение: ибо оно на многие дни.

27 Я, Даниил, слег после сего, и был болен несколько дней. Потом встал, и начал заниматься делами царя; и удивлялся сему видению, и никто не понимал его.

Даниїл

Розділ 8

Книга пророка Даниила

Глава 8

1 За третього року царюва́ння царя Валтаса́ра з'явилося мені, Даниїлові, видіння по то́му, що з'явилося мені перше.

1 В третий год царствования Велшацара царя, видение открылось мне, мне Даниилу, после того, которое мне открывалось в начале.

2 І бачив я в видінні, — і сталося в моєму видінні, а я був у тверди́ні Шушані, що в окрузі Еламі, і бачив я в видінні, ніби я був над потоком Ула́й.

2 Итак я видел в видении, и когда видел, мне казалось, что я в Шушане, столичном городе, который в Еламской области; и вижу в видении, будто я нахожусь подле реки Евлея;

3 І звів я очі свої та й побачив, аж ось один бара́н стоїть перед потоком, і в нього два ро́ги. А оби́два ці роги високі, і один вищий від другого, а той вищий виріс наостанку.

3 И поднял глаза мои и вижу, и се, овен один стоит против реки, и два рога у него, и сии рога оба высоки, но один выше другого, и высший поднялся после.

4 Я бачив барана́, що колов на за́хід, і на пі́вніч, і на пі́вдень, і жоден звір не міг стати проти нього, і не було ніко́го, хто б урятував від його руки. І він робив за своїм уподо́банням, і став величний.

4 И видел я, как сей овен бодает к морю, и к северу, и к югу; и никакое животное не может устоять пред ним, и никто не может спасти от него, но он делает, что хочет, и величается.

5 І я придивлявся, аж ось козел з кіз прихо́дить із за́ходу по поверхні всієї землі, і не дотикається до землі. А той козел мав подобу рога між своїми очима.

5 Между тем как я смотрел внимательно, се, от запада шел козел молодой по лицу всей земли, и не дотрагивался до земли; и притом у козла сего между глазами отличный рог был.

6 І прийшов він до того барана́, що мав ті два ро́ги, якого я бачив, що стояв перед потоком, і помча́в на нього в лютості своєї сили.

6 И шел он к двурогому овну оному, которого я видел стоящего против реки, и побежал на него в жару силы своей.

7 І я бачив його, що він добіг аж до барана́, і роз'яри́вся на нього, та й ударив того барана́, і зламав йому ті два ро́ги, а в барана́ не було сили стати проти нього. І той кинув його на землю, і потоптав його, і не було ніко́го, хто б ви́рятував барана́ від його руки.

7 И видел я, как он прибежал к овну, рассвирепел на него, и ударил овна, и сломил у него оба рога; и не было у овна силы устоять против него; и поверг он его на землю, и топтал его, и никто не мог исхитить овна из руки его.

8 А козел з кіз став аж надто великий. А коли він зміцни́вся, то був зла́маний той великий ріг, а замість нього виросли чотири подо́би рога на чотири вітри́ неба.

8 Потом козел молодой чрезвычайно возвысился; но когда он усилился, сломился рог оный великий, и выросло вместо его четыре, отличные, обращенные к четырем ветрам небес.

9 А з одно́го з них вийшов один мали́й ріг, і з мало́го став ду́же великий до пі́вдня, і до схо́ду, і до Пишно́ти.

9 От одного из них вышел рог один, нечто меньшее, нежели малость, и крайне величался на юге, и на востоке, и на прекрасной земле.

10 І він побільши́вся аж до ві́йська небесного, і скинув на землю декого з ві́йська, із зір, і потопта́в їх.

10 И возрос до небесного воинства, и низринул на землю нечто от сего воинства и от звезд, и попирал их.

11 І він побільши́вся аж до Вождя́ того ві́йська, і від Нього була́ віднята стала жертва, і покинене місце святині Його.

11 И поднялся даже на Вождя воинства оного, и было отнято у Него всегдашнее, и место святилища Его заброшено.

12 І буде ві́ддане йому ві́йсько враз із щоденною службою через гріхи́, і він кине правду на землю, і зробить, і матиме у́спіх.

12 И сверх всегдашнего самое воинство было предано во власть нечестия; и поверг он истину на землю, и действовал, и был счастлив.

13 І почув я одно́го святого, що говорив. А інший святий сказав до того́, що говорив: „Аж до́ки це видіння про сталу жертву та про нищівни́й гріх, до́ки святиня й ві́йсько ві́ддані на топта́ння?“

13 И слышал я одного святого говорившего; один святой сказал кому-то вопрошавшему: надолго ли это видение о всегдашнем и о беззаконии опустошающем, о том, как и святыня и воинство будут преданы на попрание.

14 І відказав він мені: „Аж до двох тисяч і трьох сотень вечорі-вранків, — тоді буде ви́знана очи́щеною святиня“.

14 Он сказал мне: на две тысячи и триста вечеров-утр; тогда освятится святилище.

15 І сталося, коли я, Даниїл, бачив те видіння, і шукав зна́чення його, ось став передо мною ніби муж.

15 Когда я, Даниил, видел сие видение, и искал разумения, се, некто в виде мужа стоял передо мною;

16 І почув я поміж берегами Ула́ю лю́дський голос, що кликнув і сказав: „Гавриїле, виясни йому це виді́ння!“

16 И слышал я человеческий голос среди Евлея, и воскликнул он, и сказал: Гавриил! объясни ему сие видение.

17 І він прийшов туди, де я стояв, а коли він прийшов, я настра́шився й упав на обличчя своє. І сказав він мені: „Зрозумій, сину лю́дський, бо на час кінця це видіння!“

17 Он подошел туда, где я стоял; и когда он пришел, я ужаснулся, и упал ниц лицем. Он сказал: внемли, сын человеческий; ибо видение сие касается последнего времени.

18 А коли він говорив зо мною, я зомлів, і припав своїм обличчям до землі, але він діткну́вся до мене, і поставив мене на моєму місці,

18 И когда он говорил со мною, я лежал, отягченный дремотою, лицем к земле. Но он коснулся меня, и поставил меня, как надлежало мне стоять,

19 та й сказав: „Ось я об'являю тобі, що́ буде в кінці́ гніву, бо на кінець призна́ченого ча́су це видіння.

19 И сказал: се, я открываю тебе, что будет в последнюю годину гнева, ибо все это относится ко времени кончины.

20 Той баран, якого ти бачив, що мав ті два ро́ги, — це царі мі́дян та пе́рсів.

20 Овен, которого ты видел с двумя рогами, это цари Мидии и Персии.

21 А козел, той волоха́тий, це цар Греції, а той великий ріг, що між очима його, це перший цар.

21 А козел оный косматый, это царь Иаван; а большой рог, который между глазами его, есть первый царь.

22 А той зла́маний ріг, і що стали на його місці чотири, — це чотири царства постануть із цього наро́ду, але вже не в його силі.

22 Но он сломился, и вышло вместо его четыре: четыре царства выйдет из народа, хотя не с его силою.

23 А в кінці їхнього царства, коли покінча́ть своє ті грішники, постане цар наха́бний та вправний у пі́дступах.

23 А в конце царства их, когда исполнят меру отступники, восстанет царь свирепый и искусный в лукавстве.

24 І зміцніє його сила, але не його власною силою, і дивно ви́нищить він, і буде мати у́спіх, і ді́ятиме. І винищить він сильних і наро́д святих.

24 И возрастет сила его, но не от его силы, и чудным образом будет губить, и будет действовать с успехом, и будет губить сильных, и народ святых,

25 А через свою мудрість буде мати у́спіх, ома́на буде в його руці, і він звели́читься в своє́му серці. І в часі миру він понищить багатьо́х, і повстане на Влади́ку над владиками, але без руки буде зла́маний.

25 И по уму его и ложь будет иметь успех в руке его; и будет он превозноситься в сердце своем, и среди мира погубит многих, и на Царя царей восстанет, и сокрушен будет не человеческою рукою.

26 А видіння вечора та ра́нку, про яке було сказано, це правда, та ти сховай це видіння, бо воно відно́ситься на далекі часи́.

26 И видение о вечерах и утрах оных, которое изъяснено, есть истина; но ты запечатай сие видение: ибо оно на многие дни.

27 А я, Даниїл, знемігся й заслаб на кілька днів. І встав я, і робив царе́ву працю, і остовпі́в з того видіння, але ніхто того не завва́жив.“

27 Я, Даниил, слег после сего, и был болен несколько дней. Потом встал, и начал заниматься делами царя; и удивлялся сему видению, и никто не понимал его.

1.0x