Неемія

Розділ 7

1 І сталося, як був збудо́ваний мур, то повставля́в я двері, і були понаста́влювані придве́рні, співаки́ та Левити.

2 І призна́чив я над Єрусалимом свого брата Ханані та зверхника тверди́ні Хананію, бо він був чоловік правдивий, і Бога боявся більше від багатьох інших.

3 І сказав я до них: „Нехай не відчиня́ються єрусалимські брами аж до спе́ки сонця. І поки вони самі стоять, нехай позамика́ють двері, і так тримайте. І поста́вити ва́рти з єрусалимських ме́шканців, кожного на його сторожі, і кожного навпроти його дому!“

4 А місто було широко-просто́ре й велике, та народу в ньо́му мало, і доми не були побудо́вані.

5 І поклав мені Бог мій на серце моє зібрати шляхе́тних, і заступників та наро́д, щоб переписати. І знайшов я книжку пе́репису тих, хто прийшов перше, а в ній я знайшов написане таке:

6 Оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавилонський, і вони повернулися до Єрусалиму та до Юдеї, кожен до міста свого,

7 ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неемією, Азарією, Раамією, Нахаманієм, Мордехаєм, Білшаном, Місперетом, Біґваєм, Нехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого наро́ду:

8 синів Пар'ошових — дві тисячі сто й сімдеся́т і два,

9 синів Шеватіїних — три сотні і сімдесят і два,

10 синів Арахових — шість сотень п'ятдеся́т і два,

11 синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі й вісім сотень вісімнадцять,

12 синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,

13 синів Заттуєвих — вісім сотень сорок і п'ять,

14 синів Заккаєвих — сім сотень і шістдеся́т,

15 синів Біннуєвих — шість сотень сорок і вісім,

16 синів Беваєвих — шість сотень двадцять і вісім,

17 синів Азґадових — дві тисячі три сотні двадцять і два,

18 синів Адонікамових — шість сотень шістдеся́т і сім,

19 синів Біґваєвих — дві тисячі шістдесят і сім,

20 синів Адінових — шість сотень п'ятдеся́т і п'ять,

21 синів Атерових, — з синів Хізкійїних — дев'ятдеся́т і вісім,

22 синів Хашумових — три сотні двадцять і вісім,

23 синів Бецаєвих — три сотні двадцять і чотири,

24 синів Харіфових — сто дванадцять,

25 синів Ґів'онових — дев'ятдеся́т і п'ять,

26 людей з Віфлеєму та Нетофи — сто вісімдеся́т і вісім,

27 людей з Анототу — сто двадцять і вісім,

28 людей з Бет-Азмавету — сорок і два,

29 людей з Кір'ят-Єаріму, Кефіри та Беероту — сім сотень сорок і три,

30 людей з Рами та Ґави — шість сотень двадцять і один,

31 людей з Міхмасу — сто двадцять і два,

32 людей з Бет-Елу та Аю — сто двадцять і три,

33 людей з Нево Другого — п'ятдеся́т і два,

34 вихо́дьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,

35 виходьків з Харіму — три сотні й двадцять,

36 виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,

37 виходьків з Лоду, Хадіду й Оно — сім сотень і двадцять і один,

38 вихо́дьків з Сенаї — три тисячі дев'ять сотень і тридцять.

39 Священиків: синів Єдаїних з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,

40 синів Іммерових — тисяча п'ятдесят і два,

41 синів Пашхурових — тисяча двісті сорок і сім,

42 синів Харімових — тисяча сімнадцять.

43 Левитів: синів Ісусових з Кадміїлового дому, з Годевиних синів — сімдеся́т і чотири.

44 Співакі́в: синів Асафових — сто сорок і вісім.

45 Придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих — сто тридцять і вісім,

46 Храмови́х підда́нців: сини Ціхині, сини Хасуфині, сини Таббаотові,

47 сини Керосові, сини Сіїні, сини Падонові,

48 сини Леванині, сини Хаґавині, сини Салмаєві,

49 сини Хананові, сини Ґідделові, сини Ґахарові,

50 сини Реаїні, сини Рецінові, сини Некодині,

51 сини Ґаззамові, сини Уззині, сини Пасеахові,

52 сини Бесаєві, сини Меунімові, сини Нефішесінові,

53 сини Бакбутові, сини Хакуфині, сини Хархурові,

54 сини Бацлітові, сини Мехидині, сини Харшині,

55 сини Баркосові, сини Сісерині, сини Темахові,

56 сини Неціяхові, сини Хатіфині.

57 Синів Соломонових рабів: сини Сотаєві, сини Соферетові, сини Перідині,

58 сини Яалині, сини Дарконові, сини Ґідделові,

59 сини Шефатіїні, сини Хаттілові, сини Похерет-Гаццеваїмові, сини Амонові, —

60 усього цих храмови́х підда́нців та синів Соломонових рабів — три сотні дев'ятдеся́т і два.

61 А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддону та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:

62 синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень сорок і два.

63 А з священиків: сини Ховаїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і став зватися їхнім ім'ям.

64 Вони шукали за́пису свого родово́ду, але він не знайшовся, — і були вони ви́лучені зо свяще́нства,

65 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.

66 Усього збору ра́зом — сорок дві тисячі триста й шістдеся́т,

67 окрім їхніх рабів та їхніх невільниць, — цих було сім тисяч триста тридцять і сім; а в них співакі́в та співа́чок — двісті й сорок і п'ять.

68 Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,

69 верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч і сім сотень і двадцять.

70 А частина голі́в ба́тьківських ро́дів дали́ на працю: намісник дав до скарбниці: золота тисячу даре́йків, кропи́льниць — п'ятдеся́т, священичих шат — п'ятсот і тридцять.

71 А з голів ба́тьківських родів дали до скарбниці на працю: золота — двадцять тисяч дарейків, а срібла — дві тисячі й двісті мін.

72 А що дала́ ре́шта наро́ду: золота — двадцять тисяч дарейків, а срібла — дві тисячі мін, а священичих шат — шістдеся́т і сім.

73 І осілися священики, і Левити, і придве́рні, і співаки, і дехто з наро́ду, і храмові підда́нці, і ввесь Ізраїль по своїх міста́х. Як настав сьомий місяць, то Ізраїлеві сини були по своїх містах.

Книга Неемии

Глава 7

1 Когда стена была достроена и я навесил створы ворот, назначены были привратники, певцы и левиты.

2 Над Иерусалимом я поставил своего брата Ханани и начальника крепости Хананью — одного из самых надежных мужей, благоговеющих пред Богом.

3 Я сказал им: «Пусть не открывают ворот Иерусалима, пока не наступит полдень; пусть стража, заступив на пост, закрывает их на засовы. Назначьте жителям Иерусалима, где стоять на страже: кому на сторожевом посту, а кому рядом с домом».

4 Город был велик и пространен, но жителей в нем было мало, и дома еще не были построены.

5 И Бог мой положил мне на сердце собрать знать, начальников и простой народ, чтобы составить родословия. Я нашел родословную запись первых переселенцев, где было сказано:

6 «Вот те, кто переселился в Иудею, из некогда угнанных в Вавилон царем вавилонским Навуходоносором. Они возвратились в Иерусалим и в Иудею — каждый в свой город.

7 Во главе их выступили Зоровавель, Иисус, Неемия, Азарья, Раамья, Нахамани, Мардохей, Билшан, Мисперет, Бигвай, Нехум и Баана. Вот сколько насчитывалось израильтян, отправившихся вместе с ними:

8 две тысячи сто семьдесят два из рода Пароша,

9 триста семьдесят два из рода Шефатьи,

10 шестьсот пятьдесят два из рода Араха,

11 две тысячи восемьсот восемнадцать из рода Пахат-Моава (то есть из рода Иисуса и Йоава),

12 тысяча двести пятьдесят четыре из рода Элама,

13 восемьсот сорок пять из рода Затту,

14 семьсот шестьдесят из рода Заккая,

15 шестьсот сорок восемь из рода Виннуя,

16 шестьсот двадцать восемь из рода Вевая,

17 две тысячи триста двадцать два из рода Азгада,

18 шестьсот шестьдесят семь из рода Адоникама,

19 две тысячи шестьдесят семь из рода Вигвая,

20 шестьсот пятьдесят пять из рода Адина,

21 девяносто восемь из рода Атера (то есть Езекии),

22 триста двадцать восемь из рода Хашума,

23 триста двадцать четыре из рода Вецая,

24 сто двенадцать из рода Харифа,

25 девяносто пять из рода Гивона,

26 сто восемьдесят восемь человек из Вифлеема и Нетофы,

27 сто двадцать восемь человек из Анатота,

28 сорок два человека из Бет-Азмавета,

29 семьсот сорок три человека из Кирьят-Еарима, Кефиры и Беэрота,

30 шестьсот двадцать один человек из Рамы и Гивы,

31 сто двадцать два человека из Михмаса,

32 сто двадцать три человека из Бет-Эля и Ая,

33 пятьдесят два человека из другого Нево,

34 тысяча двести пятьдесят четыре из рода другого Элама,

35 триста двадцать из рода Харима,

36 триста сорок пять из рода Иерихона,

37 семьсот двадцать один из рода Лода, Хадида и Оно,

38 три тысячи девятьсот тридцать из рода Сенаа.

39 Священники: девятьсот семьдесят три из рода Едаи (из рода Иисуса),

40 тысяча пятьдесят два из рода Иммера,

41 тысяча двести сорок семь из рода Пашхура,

42 тысяча семнадцать из рода Харима.

43 Левиты — семьдесят четыре из рода Иисуса и Кадмиэля (потомки Ходвы).

44 Певцы — сто сорок восемь из рода Асафа.

45 Привратники: род Шаллума, род Атера, род Талмона, род Аккува, род Хатиты, род Шовая — всего сто тридцать восемь.

46 Храмовые служители: род Цихи, род Хасуфы, род Таббаота,

47 род Кероса, род Сии, род Фадона,

48 род Леваны, род Хагавы, род Шалмая,

49 род Ханана, род Гиддэля, род Гахара,

50 род Реаи, род Рецина, род Некоды,

51 род Газзама, род Уззы, род Пасеаха,

52 род Бесая, род Меуним, род Нефишсим,

53 род Бакбука, род Хакуфы, род Хархура,

54 род Бацлита, род Мехиды, род Харши,

55 род Баркоса, род Сисеры, род Тамаха,

56 род Нециаха, род Хатифы.

57 Потомки слуг Соломоновых: род Сотая, род Соферета, род Фериды,

58 род Ялы, род Даркона, род Гиддэля,

59 род Шефатьи, род Хаттиля, род Покерета Цеваимского, род Амона.

60 Всего храмовых служителей и потомков слуг Соломоновых было триста девяносто два.

61 Пришли также люди из Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддона и Иммера, но они не смогли доказать, что их отеческие роды принадлежат к Израилю, —

62 шестьсот сорок два человека из рода Делаи, рода Товии и рода Некоды.

63 Среди священников — род Ховаи, род Хаккоца и род Барзиллая (потомки человека, взявшего в жены дочь Барзиллая Гиладского, откуда и родовое имя);

64 они искали записи о своем родословии, но безуспешно, а потому были исключены из списка священников.

65 Правитель запретил им вкушать жертвы, что относились к великим святыням, доколе не появится первосвященник с уримом и туммимом.

66 Вся община составила сорок две тысячи триста шестьдесят человек,

67 не считая семи тысяч трехсот тридцати семи слуг и служанок и еще двухсот сорока пяти певцов и певиц.

68 [При них было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять мулов],

69 четыреста тридцать пять верблюдов и шесть тысяч семьсот двадцать ослов.

70 Некоторые из старейшин жертвовали деньги на восстановительные работы, сам правитель внес в сокровищницу тысячу золотых дариков, пятьдесят чаш и пятьсот тридцать священнических одеяний.

71 А некоторые из старейшин внесли в сокровищницу на строительство двадцать тысяч золотых дариков и две тысячи двести мин серебра.

72 Остальной народ внес двадцать тысяч золотых дариков, две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одеяний.

73 Священники, левиты, привратники и певцы и те, кто был из простого народа, а также храмовые служители — весь Израиль — поселились в своих городах».

Неемія

Розділ 7

Книга Неемии

Глава 7

1 І сталося, як був збудо́ваний мур, то повставля́в я двері, і були понаста́влювані придве́рні, співаки́ та Левити.

1 Когда стена была достроена и я навесил створы ворот, назначены были привратники, певцы и левиты.

2 І призна́чив я над Єрусалимом свого брата Ханані та зверхника тверди́ні Хананію, бо він був чоловік правдивий, і Бога боявся більше від багатьох інших.

2 Над Иерусалимом я поставил своего брата Ханани и начальника крепости Хананью — одного из самых надежных мужей, благоговеющих пред Богом.

3 І сказав я до них: „Нехай не відчиня́ються єрусалимські брами аж до спе́ки сонця. І поки вони самі стоять, нехай позамика́ють двері, і так тримайте. І поста́вити ва́рти з єрусалимських ме́шканців, кожного на його сторожі, і кожного навпроти його дому!“

3 Я сказал им: «Пусть не открывают ворот Иерусалима, пока не наступит полдень; пусть стража, заступив на пост, закрывает их на засовы. Назначьте жителям Иерусалима, где стоять на страже: кому на сторожевом посту, а кому рядом с домом».

4 А місто було широко-просто́ре й велике, та народу в ньо́му мало, і доми не були побудо́вані.

4 Город был велик и пространен, но жителей в нем было мало, и дома еще не были построены.

5 І поклав мені Бог мій на серце моє зібрати шляхе́тних, і заступників та наро́д, щоб переписати. І знайшов я книжку пе́репису тих, хто прийшов перше, а в ній я знайшов написане таке:

5 И Бог мой положил мне на сердце собрать знать, начальников и простой народ, чтобы составить родословия. Я нашел родословную запись первых переселенцев, где было сказано:

6 Оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавилонський, і вони повернулися до Єрусалиму та до Юдеї, кожен до міста свого,

6 «Вот те, кто переселился в Иудею, из некогда угнанных в Вавилон царем вавилонским Навуходоносором. Они возвратились в Иерусалим и в Иудею — каждый в свой город.

7 ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неемією, Азарією, Раамією, Нахаманієм, Мордехаєм, Білшаном, Місперетом, Біґваєм, Нехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого наро́ду:

7 Во главе их выступили Зоровавель, Иисус, Неемия, Азарья, Раамья, Нахамани, Мардохей, Билшан, Мисперет, Бигвай, Нехум и Баана. Вот сколько насчитывалось израильтян, отправившихся вместе с ними:

8 синів Пар'ошових — дві тисячі сто й сімдеся́т і два,

8 две тысячи сто семьдесят два из рода Пароша,

9 синів Шеватіїних — три сотні і сімдесят і два,

9 триста семьдесят два из рода Шефатьи,

10 синів Арахових — шість сотень п'ятдеся́т і два,

10 шестьсот пятьдесят два из рода Араха,

11 синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі й вісім сотень вісімнадцять,

11 две тысячи восемьсот восемнадцать из рода Пахат-Моава (то есть из рода Иисуса и Йоава),

12 синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,

12 тысяча двести пятьдесят четыре из рода Элама,

13 синів Заттуєвих — вісім сотень сорок і п'ять,

13 восемьсот сорок пять из рода Затту,

14 синів Заккаєвих — сім сотень і шістдеся́т,

14 семьсот шестьдесят из рода Заккая,

15 синів Біннуєвих — шість сотень сорок і вісім,

15 шестьсот сорок восемь из рода Виннуя,

16 синів Беваєвих — шість сотень двадцять і вісім,

16 шестьсот двадцать восемь из рода Вевая,

17 синів Азґадових — дві тисячі три сотні двадцять і два,

17 две тысячи триста двадцать два из рода Азгада,

18 синів Адонікамових — шість сотень шістдеся́т і сім,

18 шестьсот шестьдесят семь из рода Адоникама,

19 синів Біґваєвих — дві тисячі шістдесят і сім,

19 две тысячи шестьдесят семь из рода Вигвая,

20 синів Адінових — шість сотень п'ятдеся́т і п'ять,

20 шестьсот пятьдесят пять из рода Адина,

21 синів Атерових, — з синів Хізкійїних — дев'ятдеся́т і вісім,

21 девяносто восемь из рода Атера (то есть Езекии),

22 синів Хашумових — три сотні двадцять і вісім,

22 триста двадцать восемь из рода Хашума,

23 синів Бецаєвих — три сотні двадцять і чотири,

23 триста двадцать четыре из рода Вецая,

24 синів Харіфових — сто дванадцять,

24 сто двенадцать из рода Харифа,

25 синів Ґів'онових — дев'ятдеся́т і п'ять,

25 девяносто пять из рода Гивона,

26 людей з Віфлеєму та Нетофи — сто вісімдеся́т і вісім,

26 сто восемьдесят восемь человек из Вифлеема и Нетофы,

27 людей з Анототу — сто двадцять і вісім,

27 сто двадцать восемь человек из Анатота,

28 людей з Бет-Азмавету — сорок і два,

28 сорок два человека из Бет-Азмавета,

29 людей з Кір'ят-Єаріму, Кефіри та Беероту — сім сотень сорок і три,

29 семьсот сорок три человека из Кирьят-Еарима, Кефиры и Беэрота,

30 людей з Рами та Ґави — шість сотень двадцять і один,

30 шестьсот двадцать один человек из Рамы и Гивы,

31 людей з Міхмасу — сто двадцять і два,

31 сто двадцать два человека из Михмаса,

32 людей з Бет-Елу та Аю — сто двадцять і три,

32 сто двадцать три человека из Бет-Эля и Ая,

33 людей з Нево Другого — п'ятдеся́т і два,

33 пятьдесят два человека из другого Нево,

34 вихо́дьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,

34 тысяча двести пятьдесят четыре из рода другого Элама,

35 виходьків з Харіму — три сотні й двадцять,

35 триста двадцать из рода Харима,

36 виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,

36 триста сорок пять из рода Иерихона,

37 виходьків з Лоду, Хадіду й Оно — сім сотень і двадцять і один,

37 семьсот двадцать один из рода Лода, Хадида и Оно,

38 вихо́дьків з Сенаї — три тисячі дев'ять сотень і тридцять.

38 три тысячи девятьсот тридцать из рода Сенаа.

39 Священиків: синів Єдаїних з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,

39 Священники: девятьсот семьдесят три из рода Едаи (из рода Иисуса),

40 синів Іммерових — тисяча п'ятдесят і два,

40 тысяча пятьдесят два из рода Иммера,

41 синів Пашхурових — тисяча двісті сорок і сім,

41 тысяча двести сорок семь из рода Пашхура,

42 синів Харімових — тисяча сімнадцять.

42 тысяча семнадцать из рода Харима.

43 Левитів: синів Ісусових з Кадміїлового дому, з Годевиних синів — сімдеся́т і чотири.

43 Левиты — семьдесят четыре из рода Иисуса и Кадмиэля (потомки Ходвы).

44 Співакі́в: синів Асафових — сто сорок і вісім.

44 Певцы — сто сорок восемь из рода Асафа.

45 Придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих — сто тридцять і вісім,

45 Привратники: род Шаллума, род Атера, род Талмона, род Аккува, род Хатиты, род Шовая — всего сто тридцать восемь.

46 Храмови́х підда́нців: сини Ціхині, сини Хасуфині, сини Таббаотові,

46 Храмовые служители: род Цихи, род Хасуфы, род Таббаота,

47 сини Керосові, сини Сіїні, сини Падонові,

47 род Кероса, род Сии, род Фадона,

48 сини Леванині, сини Хаґавині, сини Салмаєві,

48 род Леваны, род Хагавы, род Шалмая,

49 сини Хананові, сини Ґідделові, сини Ґахарові,

49 род Ханана, род Гиддэля, род Гахара,

50 сини Реаїні, сини Рецінові, сини Некодині,

50 род Реаи, род Рецина, род Некоды,

51 сини Ґаззамові, сини Уззині, сини Пасеахові,

51 род Газзама, род Уззы, род Пасеаха,

52 сини Бесаєві, сини Меунімові, сини Нефішесінові,

52 род Бесая, род Меуним, род Нефишсим,

53 сини Бакбутові, сини Хакуфині, сини Хархурові,

53 род Бакбука, род Хакуфы, род Хархура,

54 сини Бацлітові, сини Мехидині, сини Харшині,

54 род Бацлита, род Мехиды, род Харши,

55 сини Баркосові, сини Сісерині, сини Темахові,

55 род Баркоса, род Сисеры, род Тамаха,

56 сини Неціяхові, сини Хатіфині.

56 род Нециаха, род Хатифы.

57 Синів Соломонових рабів: сини Сотаєві, сини Соферетові, сини Перідині,

57 Потомки слуг Соломоновых: род Сотая, род Соферета, род Фериды,

58 сини Яалині, сини Дарконові, сини Ґідделові,

58 род Ялы, род Даркона, род Гиддэля,

59 сини Шефатіїні, сини Хаттілові, сини Похерет-Гаццеваїмові, сини Амонові, —

59 род Шефатьи, род Хаттиля, род Покерета Цеваимского, род Амона.

60 усього цих храмови́х підда́нців та синів Соломонових рабів — три сотні дев'ятдеся́т і два.

60 Всего храмовых служителей и потомков слуг Соломоновых было триста девяносто два.

61 А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддону та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:

61 Пришли также люди из Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддона и Иммера, но они не смогли доказать, что их отеческие роды принадлежат к Израилю, —

62 синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень сорок і два.

62 шестьсот сорок два человека из рода Делаи, рода Товии и рода Некоды.

63 А з священиків: сини Ховаїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і став зватися їхнім ім'ям.

63 Среди священников — род Ховаи, род Хаккоца и род Барзиллая (потомки человека, взявшего в жены дочь Барзиллая Гиладского, откуда и родовое имя);

64 Вони шукали за́пису свого родово́ду, але він не знайшовся, — і були вони ви́лучені зо свяще́нства,

64 они искали записи о своем родословии, но безуспешно, а потому были исключены из списка священников.

65 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.

65 Правитель запретил им вкушать жертвы, что относились к великим святыням, доколе не появится первосвященник с уримом и туммимом.

66 Усього збору ра́зом — сорок дві тисячі триста й шістдеся́т,

66 Вся община составила сорок две тысячи триста шестьдесят человек,

67 окрім їхніх рабів та їхніх невільниць, — цих було сім тисяч триста тридцять і сім; а в них співакі́в та співа́чок — двісті й сорок і п'ять.

67 не считая семи тысяч трехсот тридцати семи слуг и служанок и еще двухсот сорока пяти певцов и певиц.

68 Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,

68 [При них было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять мулов],

69 верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч і сім сотень і двадцять.

69 четыреста тридцать пять верблюдов и шесть тысяч семьсот двадцать ослов.

70 А частина голі́в ба́тьківських ро́дів дали́ на працю: намісник дав до скарбниці: золота тисячу даре́йків, кропи́льниць — п'ятдеся́т, священичих шат — п'ятсот і тридцять.

70 Некоторые из старейшин жертвовали деньги на восстановительные работы, сам правитель внес в сокровищницу тысячу золотых дариков, пятьдесят чаш и пятьсот тридцать священнических одеяний.

71 А з голів ба́тьківських родів дали до скарбниці на працю: золота — двадцять тисяч дарейків, а срібла — дві тисячі й двісті мін.

71 А некоторые из старейшин внесли в сокровищницу на строительство двадцать тысяч золотых дариков и две тысячи двести мин серебра.

72 А що дала́ ре́шта наро́ду: золота — двадцять тисяч дарейків, а срібла — дві тисячі мін, а священичих шат — шістдеся́т і сім.

72 Остальной народ внес двадцать тысяч золотых дариков, две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одеяний.

73 І осілися священики, і Левити, і придве́рні, і співаки, і дехто з наро́ду, і храмові підда́нці, і ввесь Ізраїль по своїх міста́х. Як настав сьомий місяць, то Ізраїлеві сини були по своїх містах.

73 Священники, левиты, привратники и певцы и те, кто был из простого народа, а также храмовые служители — весь Израиль — поселились в своих городах».

1.0x