Послание к римлянам

Глава 11

1 Итак,3767 спрашиваю:3004 неужели33613588 Бог2316 отверг6833588 народ2992 Свой?846 Никак.33611096 Ибо1063 и2532 я1473 Израильтянин,24751510 от1537 семени4690 Авраамова,11 из колена5443 Вениаминова.958

2 Не3756 отверг6833588 Бог23163588 народа2992 Своего,846 который3739 Он наперед знал.4267 Или2228 не3756 знаете,1492 что5101 говорит30043588 Писание1124 в1722 повествовании об Илии?2243 как5613 он жалуется17933588 Богу2316 на25963588 Израиля,2474 говоря:3004

3 «Господи!29623588 пророков4396 Твоих4675 убили,615 жертвенники2379 Твои4675 разрушили;2679 остался5275 я2504 один,3441 и2532 моей3450 души55903588 ищут».2212

4 Что5101 же235 говорит3004 ему8463588 Божеский ответ?5538 «Я соблюл2641 Себе1683 семь тысяч2035 человек,435 которые3748 не3756 преклонили2578 колени11193588 перед Ваалом».896

5 Так37793767 и2532 в17223588 нынешнее3568 время,2540 по2596 избранию1589 благодати,5485 сохранился1096 остаток.3005

6 Но1161 если1487 по благодати,5485 то не3765 по1537 делам;2041 иначе18933588 благодать5485 не3765 была1096 бы уже благодатью.5485 А1161 если1487 по1537 делам,2041 то это2076 уже не3765 благодать;5485 иначе18933588 дело2041 не3765 есть2076 уже дело.2041

7 Что5101 же?3767 Израиль,2474 чего3739 искал,1934 того5127 не3756 получил;20133588 избранные1589 же1161 получили,2013 а1161 прочие3062 ожесточились,4456

8 как2531 написано:1125 «Бог2316 дал1325 им8463588 дух4151 усыпления,2659 глаза,3788 которыми3588 не3361 видят,991 и2532 уши,3775 которыми3588 не3361 слышат,191 даже до21933588 сего4594 дня».2250

9 И2532 Давид1138 говорит:3004 «да будет10963588 трапеза5132 их8461519 сетью,380325321519 тенетами2339 и25321519 петлею46252532 в1519 возмездие468 им;846

10 да помрачатся46543588 глаза3788 их,846 чтобы3588 не3361 видеть,991 и3588 хребет3577 их8461223 да будет согбен4781 навсегда».1275

11 Итак3767 спрашиваю:3004 неужели3361 они преткнулись,4417 чтобы2443 совсем пасть?4098 Никак.33611096 Но235 от3588 их846 падения39003588 спасение49913588 язычникам,1484 чтобы15193588 возбудить в них846 ревность.3863

12 Если1487 же11613588 падение3900 их846 — богатство4149 миру,2889 и3588 оскудение2275 их846 — богатство4149 язычникам,1484 то тем4214 более31233588 полнота4138 их.846

13 Вам52131063 говорю,3004 язычникам.1484 Как19093745330315101473 Апостол652 язычников,1484 я прославляю1392 служение1248 мое.3450

14 Не14874458 возбужу ли ревность3863 в сродниках моих34503588 по плоти4561 и2532 не спасу4982 ли некоторых5100 из1537 них?846

15 Ибо1063 если14873588 отвержение580 их846 — примирение2643 мира,2889 то что51013588 будет принятие,4356 как1487 не3361 жизнь2222 из1537 мертвых?3498

16 Если148711613588 начаток536 свят,40 то и3588 целое;5445 и2532 если14873588 корень4491 свят,40 то и3588 ветви.2798

17 Если1487 же1161 некоторые5100 из3588 ветвей2798 отломились,1575 а1161 ты,4771 дикая маслина,655607 привился1461 на1722 место их846 и2532 стал1096 общником47913588 корня4491 и3588 сока40963588 маслины,1636

18 то не3361 превозносись перед26203588 ветвями.2798 Если1487 же1161 превозносишься,2620 то вспомни, что не3756 ты47713588 корень4491 держишь,941 но2353588 корень4491 тебя.4571

19 Скажешь:204637673588 «ветви2798 отломились,1575 чтобы2443 мне1473 привиться».1461

20 Хорошо.25733588 Они отломились1575 неверием,570 а1161 ты47713588 держишься2476 верою:4102 не3361 гордись,5309 но235 бойся.5399

21 Ибо1063 если14873588 Бог231635882596 не3756 пощадил5339 природных5449 ветвей,2798 то смотри,3381 пощадит5339 ли3761 и тебя.4675

22 Итак,3767 видишь2396 благость5544 и2532 строгость663 Божию:2316 строгость663 к190933033588 отпадшим,4098 а1161 благость5544 к1909 тебе,4571 если1437 пребудешь19613588 в благости5544 Божией; иначе1893 и2532 ты4771 будешь отсечен.1581

23 Но1161 и2532 те,1565 если1437 не3361 пребудут19613588 в неверии,570 привьются,1461 потому что106320763588 Бог2316 силен1415 опять3825 привить1461 их.846

24 Ибо1063 если1487 ты4771 отсечен1581 от15373588 дикой по2596 природе5449 маслины65 и2532 не3844 по природе5449 привился1461 к1519 хорошей маслине,2565 то тем4214 более3123 сии37783588 природные25965449 привьются14613588 к своей2398 маслине.1636

25 Ибо1063 не3756 хочу2309 оставить вас,5209 братия,80 в неведении503588 о тайне3466 сей,5124 — чтобы2443 вы5600 не3361 мечтали5429 о3844 себе,1438 — что3754 ожесточение4457 произошло10963588 в Израиле2474 отчасти,5753313 до времени, пока89137573588 войдет1525 полное41383588 число язычников;1484

26 и2532 так3779 весь3956 Израиль2474 спасется,4982 как2531 написано:1125 «придет2240 от1537 Сиона46223588 Избавитель,4506 и2532 отвратит654 нечестие763 от575 Иакова.2384

27 И2532 сей3778 завет1242 им8463588 от3844 Меня,1700 когда3752 сниму851 с них3588 грехи266 их».846

28 В отношении259633033588 к благовестию,2098 они враги2190 ради1223 вас;5209 а1161 в отношении25963588 к избранию1589 — возлюбленные27 Божии ради12233588 отцов.3962

29 Ибо10633588 дары5486 и3588 призвание28213588 Божие2316 непреложны.278

30 Как56181063 и2532 вы5210 некогда4218 были непослушны5443588 Богу,2316 а1161 ныне3568 помилованы,1653 по непослушанию543 их,5130

31 так3779 и2532 они3778 теперь3568 непослушны5443588 для помилования1656 вас,5212 чтобы2443 и2532 сами они846 были помилованы.1653

32 Ибо10633588 всех3956 заключил47883588 Бог2316 в1519 непослушание,543 чтобы24433588 всех3956 помиловать.1653

33 О,5599 бездна899 богатства4149 и2532 премудрости4678 и2532 ведения1108 Божия!2316 Как5613 непостижимы4193588 судьбы2917 Его846 и2532 неисследимы4213588 пути3598 Его!846

34 Ибо1063 кто5101 познал1097 ум3563 Господень?2962 Или2228 кто5101 был1096 советником4825 Ему?848

35 Или2228 кто5101 дал Ему846 наперед,42722532 чтобы Он должен был воздать?467846

36 Ибо37543588 все3956 из1537 Него,84625321223 Им846 и2532 к1519 Нему.846 Ему8463588 слава1391 во15193588 веки,165 аминь.281

Послание римлянам

Глава 11

1 Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.

2 Бог не отверг Свой народ, который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:

3 «Господи, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и они пытаются убить и меня».

4 Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»

5 Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,

6 а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.

7 Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.

8 Как написано: «Бог сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня».

9 Давид говорит: «Пусть будет стол их петлей и западней для них, камнем преткновения и возмездием.

10 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда».

11 Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность и в самих израильтянах.

12 Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение!

13 Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение

14 и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

15 Ведь, если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?

16 Если часть теста посвящается Богу, то и все тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.

17 Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,

18 то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень — тебя.

19 Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».

20 Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.

21 Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.

22 Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.

23 Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.

24 Если ты был срезан с дикого по природе оливкового дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!

25 Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.

26 И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано: «С Сиона придет Избавитель. Он удалит нечестие от Иакова.

27 И это Мой завет с ними, когда сниму с них их грехи».

28 Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены, но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.

29 Божьи дары и Его призвание неизменны.

30 Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.

31 Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.

32 Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.

33 О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!

34 «Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»

35 «Кто Ему что-либо дал, что Он остался тому должен?»

36 Ведь все происходит от Него и через Него, и для Него все существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.

Послание к римлянам

Глава 11

Послание римлянам

Глава 11

1 Итак,3767 спрашиваю:3004 неужели33613588 Бог2316 отверг6833588 народ2992 Свой?846 Никак.33611096 Ибо1063 и2532 я1473 Израильтянин,24751510 от1537 семени4690 Авраамова,11 из колена5443 Вениаминова.958

1 Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.

2 Не3756 отверг6833588 Бог23163588 народа2992 Своего,846 который3739 Он наперед знал.4267 Или2228 не3756 знаете,1492 что5101 говорит30043588 Писание1124 в1722 повествовании об Илии?2243 как5613 он жалуется17933588 Богу2316 на25963588 Израиля,2474 говоря:3004

2 Бог не отверг Свой народ, который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:

3 «Господи!29623588 пророков4396 Твоих4675 убили,615 жертвенники2379 Твои4675 разрушили;2679 остался5275 я2504 один,3441 и2532 моей3450 души55903588 ищут».2212

3 «Господи, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и они пытаются убить и меня».

4 Что5101 же235 говорит3004 ему8463588 Божеский ответ?5538 «Я соблюл2641 Себе1683 семь тысяч2035 человек,435 которые3748 не3756 преклонили2578 колени11193588 перед Ваалом».896

4 Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»

5 Так37793767 и2532 в17223588 нынешнее3568 время,2540 по2596 избранию1589 благодати,5485 сохранился1096 остаток.3005

5 Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,

6 Но1161 если1487 по благодати,5485 то не3765 по1537 делам;2041 иначе18933588 благодать5485 не3765 была1096 бы уже благодатью.5485 А1161 если1487 по1537 делам,2041 то это2076 уже не3765 благодать;5485 иначе18933588 дело2041 не3765 есть2076 уже дело.2041

6 а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.

7 Что5101 же?3767 Израиль,2474 чего3739 искал,1934 того5127 не3756 получил;20133588 избранные1589 же1161 получили,2013 а1161 прочие3062 ожесточились,4456

7 Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.

8 как2531 написано:1125 «Бог2316 дал1325 им8463588 дух4151 усыпления,2659 глаза,3788 которыми3588 не3361 видят,991 и2532 уши,3775 которыми3588 не3361 слышат,191 даже до21933588 сего4594 дня».2250

8 Как написано: «Бог сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня».

9 И2532 Давид1138 говорит:3004 «да будет10963588 трапеза5132 их8461519 сетью,380325321519 тенетами2339 и25321519 петлею46252532 в1519 возмездие468 им;846

9 Давид говорит: «Пусть будет стол их петлей и западней для них, камнем преткновения и возмездием.

10 да помрачатся46543588 глаза3788 их,846 чтобы3588 не3361 видеть,991 и3588 хребет3577 их8461223 да будет согбен4781 навсегда».1275

10 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда».

11 Итак3767 спрашиваю:3004 неужели3361 они преткнулись,4417 чтобы2443 совсем пасть?4098 Никак.33611096 Но235 от3588 их846 падения39003588 спасение49913588 язычникам,1484 чтобы15193588 возбудить в них846 ревность.3863

11 Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность и в самих израильтянах.

12 Если1487 же11613588 падение3900 их846 — богатство4149 миру,2889 и3588 оскудение2275 их846 — богатство4149 язычникам,1484 то тем4214 более31233588 полнота4138 их.846

12 Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение!

13 Вам52131063 говорю,3004 язычникам.1484 Как19093745330315101473 Апостол652 язычников,1484 я прославляю1392 служение1248 мое.3450

13 Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение

14 Не14874458 возбужу ли ревность3863 в сродниках моих34503588 по плоти4561 и2532 не спасу4982 ли некоторых5100 из1537 них?846

14 и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

15 Ибо1063 если14873588 отвержение580 их846 — примирение2643 мира,2889 то что51013588 будет принятие,4356 как1487 не3361 жизнь2222 из1537 мертвых?3498

15 Ведь, если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?

16 Если148711613588 начаток536 свят,40 то и3588 целое;5445 и2532 если14873588 корень4491 свят,40 то и3588 ветви.2798

16 Если часть теста посвящается Богу, то и все тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.

17 Если1487 же1161 некоторые5100 из3588 ветвей2798 отломились,1575 а1161 ты,4771 дикая маслина,655607 привился1461 на1722 место их846 и2532 стал1096 общником47913588 корня4491 и3588 сока40963588 маслины,1636

17 Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,

18 то не3361 превозносись перед26203588 ветвями.2798 Если1487 же1161 превозносишься,2620 то вспомни, что не3756 ты47713588 корень4491 держишь,941 но2353588 корень4491 тебя.4571

18 то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень — тебя.

19 Скажешь:204637673588 «ветви2798 отломились,1575 чтобы2443 мне1473 привиться».1461

19 Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».

20 Хорошо.25733588 Они отломились1575 неверием,570 а1161 ты47713588 держишься2476 верою:4102 не3361 гордись,5309 но235 бойся.5399

20 Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.

21 Ибо1063 если14873588 Бог231635882596 не3756 пощадил5339 природных5449 ветвей,2798 то смотри,3381 пощадит5339 ли3761 и тебя.4675

21 Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.

22 Итак,3767 видишь2396 благость5544 и2532 строгость663 Божию:2316 строгость663 к190933033588 отпадшим,4098 а1161 благость5544 к1909 тебе,4571 если1437 пребудешь19613588 в благости5544 Божией; иначе1893 и2532 ты4771 будешь отсечен.1581

22 Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.

23 Но1161 и2532 те,1565 если1437 не3361 пребудут19613588 в неверии,570 привьются,1461 потому что106320763588 Бог2316 силен1415 опять3825 привить1461 их.846

23 Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.

24 Ибо1063 если1487 ты4771 отсечен1581 от15373588 дикой по2596 природе5449 маслины65 и2532 не3844 по природе5449 привился1461 к1519 хорошей маслине,2565 то тем4214 более3123 сии37783588 природные25965449 привьются14613588 к своей2398 маслине.1636

24 Если ты был срезан с дикого по природе оливкового дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!

25 Ибо1063 не3756 хочу2309 оставить вас,5209 братия,80 в неведении503588 о тайне3466 сей,5124 — чтобы2443 вы5600 не3361 мечтали5429 о3844 себе,1438 — что3754 ожесточение4457 произошло10963588 в Израиле2474 отчасти,5753313 до времени, пока89137573588 войдет1525 полное41383588 число язычников;1484

25 Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.

26 и2532 так3779 весь3956 Израиль2474 спасется,4982 как2531 написано:1125 «придет2240 от1537 Сиона46223588 Избавитель,4506 и2532 отвратит654 нечестие763 от575 Иакова.2384

26 И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано: «С Сиона придет Избавитель. Он удалит нечестие от Иакова.

27 И2532 сей3778 завет1242 им8463588 от3844 Меня,1700 когда3752 сниму851 с них3588 грехи266 их».846

27 И это Мой завет с ними, когда сниму с них их грехи».

28 В отношении259633033588 к благовестию,2098 они враги2190 ради1223 вас;5209 а1161 в отношении25963588 к избранию1589 — возлюбленные27 Божии ради12233588 отцов.3962

28 Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены, но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.

29 Ибо10633588 дары5486 и3588 призвание28213588 Божие2316 непреложны.278

29 Божьи дары и Его призвание неизменны.

30 Как56181063 и2532 вы5210 некогда4218 были непослушны5443588 Богу,2316 а1161 ныне3568 помилованы,1653 по непослушанию543 их,5130

30 Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.

31 так3779 и2532 они3778 теперь3568 непослушны5443588 для помилования1656 вас,5212 чтобы2443 и2532 сами они846 были помилованы.1653

31 Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.

32 Ибо10633588 всех3956 заключил47883588 Бог2316 в1519 непослушание,543 чтобы24433588 всех3956 помиловать.1653

32 Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.

33 О,5599 бездна899 богатства4149 и2532 премудрости4678 и2532 ведения1108 Божия!2316 Как5613 непостижимы4193588 судьбы2917 Его846 и2532 неисследимы4213588 пути3598 Его!846

33 О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!

34 Ибо1063 кто5101 познал1097 ум3563 Господень?2962 Или2228 кто5101 был1096 советником4825 Ему?848

34 «Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»

35 Или2228 кто5101 дал Ему846 наперед,42722532 чтобы Он должен был воздать?467846

35 «Кто Ему что-либо дал, что Он остался тому должен?»

36 Ибо37543588 все3956 из1537 Него,84625321223 Им846 и2532 к1519 Нему.846 Ему8463588 слава1391 во15193588 веки,165 аминь.281

36 Ведь все происходит от Него и через Него, и для Него все существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.

1.0x