Книга Притчей

Глава 8

1 Слушай! Мудрость и Разум взывают к тебе.

2 Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог.

3 Они у ворот городских и зовут из открытых дверей.

4 Обращается мудрость: «Я всех людей призываю!

5 Научитесь, неразумные, разуму! Наберитесь, глупые, ума!

6 Важно всё, чему учу я, потому что я истину говорю вам.

7 Все слова мои истинны, я ненавижу ложь.

8 Все слова мои справедливы, в них ничего плохого нет.

9 Все они для разумных ясны, и тот, в ком есть знание, их понимает.

10 Примите учение моё, оно дороже серебра и лучше золота.

11 Мудрость стоит дороже жемчуга и дороже любых желаний твоих». Что делает мудрость

12 «Я — Мудрость, обитаю с Благоразумием. Я — Знание, меня можно найти в предосторожности.

13 Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов я ненавижу.

14 Но я даю людям здравый смысл и разумные советы. Я знание и силу им даю.

15 Цари с моею помощью руководят, а правители устанавливают справедливые законы.

16 Я помогаю предводителям править, а начальникам правильные решения принимать.

17 Я тех люблю, кто меня любит, и тот, кто ищет, тот меня найдёт.

18 Я приношу богатство и успех, и честь, и славу.

19 Мои дары дороже золота и лучше чистейшего серебра.

20 Веду людей я правильным путём, тропою справедливости веду.

21 Я богатство даю тем, кто любит меня, я их дома сокровищами наполняю.

22 Меня, Мудрость, первой сотворил Господь.

23 Сотворена была я ещё до создания мира.

24 Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода.

25 Я рождена до появления гор и до возникновения холмов.

26 Я появилась раньше, чем Господь создал землю, поля и первые пылинки.

27 Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил.

28 Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан.

29 Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше тех пределов, которые указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.

30 Я была рядом с Ним как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была.

31 Я наслаждалась Им сотворённым миром, и счастлива была среди людей.

32 Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями.

33 Слушайте мои наставления и будьте мудры, не отказывайтесь слушать.

34 Кто слушает меня и ждёт возле моих дверей, воистину тот счастлив будет!

35 Тот, кто меня находит, жизнь находит, добро от Господа получит он.

36 А кто меня не ищет, тот в смертельной опасности живёт. Любой, кто мудрость ненавидит, любит смерть».

Proverbs

Chapter 8

1 Does not wisdom2451 cry?7121 and understanding8394 put5414 forth her voice?6963

2 She stands5324 in the top7218 of high4791 places, by the way1870 in the places1004 of the paths.5410

3 She cries7442 at3027 the gates,8179 at3027 the entry6310 of the city,7176 at the coming3996 in at the doors.6607

4 To you, O men,376 I call;7121 and my voice6963 is to the sons1121 of man.120

5 O you simple,6612 understand995 wisdom:6195 and, you fools,3684 be you of an understanding995 heart.3820

6 Hear;8085 for I will speak1696 of excellent5057 things; and the opening4669 of my lips8193 shall be right4339 things.

7 For my mouth2441 shall speak1897 truth;571 and wickedness7562 is an abomination8441 to my lips.8193

8 All3605 the words561 of my mouth6310 are in righteousness;6664 there is nothing369 fraudulent6617 or perverse6141 in them.

9 They are all3605 plain5228 to him that understands,995 and right3477 to them that find4672 knowledge.1847

10 Receive3947 my instruction,4148 and not silver;3701 and knowledge1847 rather408 than choice977 gold.2742

11 For wisdom2451 is better2896 than rubies;6443 and all3605 the things that may be desired2656 are not to be compared7737 to it.

12 I wisdom2451 dwell7931 with prudence,6195 and find4672 out knowledge1847 of witty inventions.4209

13 The fear3374 of the LORD3068 is to hate8130 evil:7451 pride,1344 and arrogance,1347 and the evil7451 way,1870 and the fraudulent8419 mouth,6310 do I hate.8130

14 Counsel6098 is mine, and sound8454 wisdom:8454 I am understanding;998 I have strength.1369

15 By me kings4428 reign,4427 and princes7336 decree2710 justice.6664

16 By me princes8269 rule,8323 and nobles,5081 even all3605 the judges8199 of the earth.776

17 I love157 them that love157 me; and those that seek7836 me early7836 shall find4672 me.

18 Riches6239 and honor3519 are with me; yes, durable6276 riches1952 and righteousness.6666

19 My fruit6529 is better2896 than gold,2742 yes, than fine gold;6337 and my revenue8393 than choice977 silver.3701

20 I lead1980 in the way734 of righteousness,6666 in the middle8432 of the paths5410 of judgment:4941

21 That I may cause those that love157 me to inherit5157 substance;3426 and I will fill4390 their treasures.214

22 The LORD3068 possessed7069 me in the beginning7225 of his way,1870 before6924 his works4659 of old.227

23 I was set5258 up from everlasting,5769 from the beginning,7218 or ever6924 the earth776 was.

24 When there were no369 depths,8415 I was brought2342 forth;2342 when there were no369 fountains4599 abounding3513 with water.4325

25 Before2962 the mountains2022 were settled,2883 before6440 the hills1389 was I brought2342 forth:2342

26 While as yet5704 he had not made6213 the earth,776 nor the fields,2351 nor the highest7218 part of the dust6083 of the world.8398

27 When he prepared3559 the heavens,8064 I was there:8033 when he set2710 a compass2329 on the face6440 of the depth:8415

28 When he established553 the clouds7834 above:4605 when he strengthened5810 the fountains5869 of the deep:8415

29 When he gave7760 to the sea3220 his decree,2706 that the waters4325 should not pass5674 his commandment:6310 when he appointed2710 the foundations4146 of the earth:776

30 Then I was by him, as one brought539 up with him: and I was daily3117 his delight,8191 rejoicing7832 always3605 6256 before6440 him;

31 Rejoicing7832 in the habitable8398 part of his earth;776 and my delights8191 were with the sons1121 of men.120

32 Now6258 therefore listen8085 to me, O you children:1121 for blessed835 are they that keep8104 my ways.1870

33 Hear8085 instruction,4148 and be wise,2449 and refuse6544 it not.

34 Blessed835 is the man120 that hears8085 me, watching8245 daily3117 at5921 my gates,1817 waiting8104 at the posts4201 of my doors.6607

35 For whoever finds4672 me finds4672 life,2416 and shall obtain6329 favor7522 of the LORD.3068

36 But he that sins2398 against me wrongs2554 his own soul:5315 all3605 they that hate8130 me love157 death.4194

Книга Притчей

Глава 8

Proverbs

Chapter 8

1 Слушай! Мудрость и Разум взывают к тебе.

1 Does not wisdom2451 cry?7121 and understanding8394 put5414 forth her voice?6963

2 Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог.

2 She stands5324 in the top7218 of high4791 places, by the way1870 in the places1004 of the paths.5410

3 Они у ворот городских и зовут из открытых дверей.

3 She cries7442 at3027 the gates,8179 at3027 the entry6310 of the city,7176 at the coming3996 in at the doors.6607

4 Обращается мудрость: «Я всех людей призываю!

4 To you, O men,376 I call;7121 and my voice6963 is to the sons1121 of man.120

5 Научитесь, неразумные, разуму! Наберитесь, глупые, ума!

5 O you simple,6612 understand995 wisdom:6195 and, you fools,3684 be you of an understanding995 heart.3820

6 Важно всё, чему учу я, потому что я истину говорю вам.

6 Hear;8085 for I will speak1696 of excellent5057 things; and the opening4669 of my lips8193 shall be right4339 things.

7 Все слова мои истинны, я ненавижу ложь.

7 For my mouth2441 shall speak1897 truth;571 and wickedness7562 is an abomination8441 to my lips.8193

8 Все слова мои справедливы, в них ничего плохого нет.

8 All3605 the words561 of my mouth6310 are in righteousness;6664 there is nothing369 fraudulent6617 or perverse6141 in them.

9 Все они для разумных ясны, и тот, в ком есть знание, их понимает.

9 They are all3605 plain5228 to him that understands,995 and right3477 to them that find4672 knowledge.1847

10 Примите учение моё, оно дороже серебра и лучше золота.

10 Receive3947 my instruction,4148 and not silver;3701 and knowledge1847 rather408 than choice977 gold.2742

11 Мудрость стоит дороже жемчуга и дороже любых желаний твоих». Что делает мудрость

11 For wisdom2451 is better2896 than rubies;6443 and all3605 the things that may be desired2656 are not to be compared7737 to it.

12 «Я — Мудрость, обитаю с Благоразумием. Я — Знание, меня можно найти в предосторожности.

12 I wisdom2451 dwell7931 with prudence,6195 and find4672 out knowledge1847 of witty inventions.4209

13 Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов я ненавижу.

13 The fear3374 of the LORD3068 is to hate8130 evil:7451 pride,1344 and arrogance,1347 and the evil7451 way,1870 and the fraudulent8419 mouth,6310 do I hate.8130

14 Но я даю людям здравый смысл и разумные советы. Я знание и силу им даю.

14 Counsel6098 is mine, and sound8454 wisdom:8454 I am understanding;998 I have strength.1369

15 Цари с моею помощью руководят, а правители устанавливают справедливые законы.

15 By me kings4428 reign,4427 and princes7336 decree2710 justice.6664

16 Я помогаю предводителям править, а начальникам правильные решения принимать.

16 By me princes8269 rule,8323 and nobles,5081 even all3605 the judges8199 of the earth.776

17 Я тех люблю, кто меня любит, и тот, кто ищет, тот меня найдёт.

17 I love157 them that love157 me; and those that seek7836 me early7836 shall find4672 me.

18 Я приношу богатство и успех, и честь, и славу.

18 Riches6239 and honor3519 are with me; yes, durable6276 riches1952 and righteousness.6666

19 Мои дары дороже золота и лучше чистейшего серебра.

19 My fruit6529 is better2896 than gold,2742 yes, than fine gold;6337 and my revenue8393 than choice977 silver.3701

20 Веду людей я правильным путём, тропою справедливости веду.

20 I lead1980 in the way734 of righteousness,6666 in the middle8432 of the paths5410 of judgment:4941

21 Я богатство даю тем, кто любит меня, я их дома сокровищами наполняю.

21 That I may cause those that love157 me to inherit5157 substance;3426 and I will fill4390 their treasures.214

22 Меня, Мудрость, первой сотворил Господь.

22 The LORD3068 possessed7069 me in the beginning7225 of his way,1870 before6924 his works4659 of old.227

23 Сотворена была я ещё до создания мира.

23 I was set5258 up from everlasting,5769 from the beginning,7218 or ever6924 the earth776 was.

24 Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода.

24 When there were no369 depths,8415 I was brought2342 forth;2342 when there were no369 fountains4599 abounding3513 with water.4325

25 Я рождена до появления гор и до возникновения холмов.

25 Before2962 the mountains2022 were settled,2883 before6440 the hills1389 was I brought2342 forth:2342

26 Я появилась раньше, чем Господь создал землю, поля и первые пылинки.

26 While as yet5704 he had not made6213 the earth,776 nor the fields,2351 nor the highest7218 part of the dust6083 of the world.8398

27 Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил.

27 When he prepared3559 the heavens,8064 I was there:8033 when he set2710 a compass2329 on the face6440 of the depth:8415

28 Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан.

28 When he established553 the clouds7834 above:4605 when he strengthened5810 the fountains5869 of the deep:8415

29 Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше тех пределов, которые указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.

29 When he gave7760 to the sea3220 his decree,2706 that the waters4325 should not pass5674 his commandment:6310 when he appointed2710 the foundations4146 of the earth:776

30 Я была рядом с Ним как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была.

30 Then I was by him, as one brought539 up with him: and I was daily3117 his delight,8191 rejoicing7832 always3605 6256 before6440 him;

31 Я наслаждалась Им сотворённым миром, и счастлива была среди людей.

31 Rejoicing7832 in the habitable8398 part of his earth;776 and my delights8191 were with the sons1121 of men.120

32 Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями.

32 Now6258 therefore listen8085 to me, O you children:1121 for blessed835 are they that keep8104 my ways.1870

33 Слушайте мои наставления и будьте мудры, не отказывайтесь слушать.

33 Hear8085 instruction,4148 and be wise,2449 and refuse6544 it not.

34 Кто слушает меня и ждёт возле моих дверей, воистину тот счастлив будет!

34 Blessed835 is the man120 that hears8085 me, watching8245 daily3117 at5921 my gates,1817 waiting8104 at the posts4201 of my doors.6607

35 Тот, кто меня находит, жизнь находит, добро от Господа получит он.

35 For whoever finds4672 me finds4672 life,2416 and shall obtain6329 favor7522 of the LORD.3068

36 А кто меня не ищет, тот в смертельной опасности живёт. Любой, кто мудрость ненавидит, любит смерть».

36 But he that sins2398 against me wrongs2554 his own soul:5315 all3605 they that hate8130 me love157 death.4194

1.0x