Псалтирь

Псалом 57

1 Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида.

2 Подлинно ли вы, правители, говорите беспристрастно? Справедливо ли судите меж людьми?

3 Нет, неправду вы замышляете, ваши руки творят на земле произвол.

4 От утробы матери нечестивые — среди отступников; с рождения сбились с пути и обманывают.

5 Яд их подобен яду змеиному, яду глухой кобры, что уши свои затыкает

6 и не слышит голоса заклинателя, как бы тот ни был искусен.

7 Раздроби зубы у них во рту, о Боже; вырви, Господи, клыки у львов!

8 Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,

9 как улитка, что растает, слизью изойдя, как мертворожденный, что не увидит света.

10 Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн — зелен он или сух — нечестивые будут погублены.

11 Праведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.

12 И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле».

Псалми

Псалом 57

1 Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів.

2 Чи ж то справді ви, можні, говорите правду, чи лю́дських синів слушно судите?

3 Отже, у серці ви чините кривди, дорогу наси́льства рук ваших тору́єте ви на землі.

4 Від лоня ще матернього — вже відда́лені несправедливі, з утро́би ще матерньої заблуди́лися неправдомо́вці, —

5 їхня отрута така, як отрута зміїна, як отрута глухої гадюки, що ухо своє затуля́є,

6 що не слухає голосу заклиначі́в, чарівника́, в чарах впра́вного!

7 Поруйнуй, Боже, зуби їхні в їхніх уста́х, левчука́м розбий, Господи, ще́лепи, —

8 нехай розпливуться, немов та вода, що собі розтіка́ється, хай пов'я́нуть вони, як трава по дорозі,

9 бодай стали, немов той слима́к, що в своїй слизоті́ розпускається, щоб сонця не бачили, як мертвий отой плід у жінки!

10 Поки почують терни́ну запа́лену ваші горшки, — нехай буря її рознесе, чи свіжу, чи спа́лену!

11 А праведний ті́шитись буде, бо помсту побачить, у кро́ві безбожного сто́пи свої він обмиє!

12 І скаже люди́на: „Поправді є плід справедливому, справді є Бог, — суддя на землі!“

Псалтирь

Псалом 57

Псалми

Псалом 57

1 Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида.

1 Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів.

2 Подлинно ли вы, правители, говорите беспристрастно? Справедливо ли судите меж людьми?

2 Чи ж то справді ви, можні, говорите правду, чи лю́дських синів слушно судите?

3 Нет, неправду вы замышляете, ваши руки творят на земле произвол.

3 Отже, у серці ви чините кривди, дорогу наси́льства рук ваших тору́єте ви на землі.

4 От утробы матери нечестивые — среди отступников; с рождения сбились с пути и обманывают.

4 Від лоня ще матернього — вже відда́лені несправедливі, з утро́би ще матерньої заблуди́лися неправдомо́вці, —

5 Яд их подобен яду змеиному, яду глухой кобры, что уши свои затыкает

5 їхня отрута така, як отрута зміїна, як отрута глухої гадюки, що ухо своє затуля́є,

6 и не слышит голоса заклинателя, как бы тот ни был искусен.

6 що не слухає голосу заклиначі́в, чарівника́, в чарах впра́вного!

7 Раздроби зубы у них во рту, о Боже; вырви, Господи, клыки у львов!

7 Поруйнуй, Боже, зуби їхні в їхніх уста́х, левчука́м розбий, Господи, ще́лепи, —

8 Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,

8 нехай розпливуться, немов та вода, що собі розтіка́ється, хай пов'я́нуть вони, як трава по дорозі,

9 как улитка, что растает, слизью изойдя, как мертворожденный, что не увидит света.

9 бодай стали, немов той слима́к, що в своїй слизоті́ розпускається, щоб сонця не бачили, як мертвий отой плід у жінки!

10 Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн — зелен он или сух — нечестивые будут погублены.

10 Поки почують терни́ну запа́лену ваші горшки, — нехай буря її рознесе, чи свіжу, чи спа́лену!

11 Праведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.

11 А праведний ті́шитись буде, бо помсту побачить, у кро́ві безбожного сто́пи свої він обмиє!

12 И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле».

12 І скаже люди́на: „Поправді є плід справедливому, справді є Бог, — суддя на землі!“

1.0x