Деяния апостоловГлава 27 |
1 |
2 Мы сели на адрамитский корабль, который должен был заходить в порты провинции Азия, и отправились в путь. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники. |
3 На следующий день мы причалили в Сидоне. Юлий хорошо обращался с Павлом и позволил ему навестить друзей, чтобы они позаботились о его нуждах. |
4 Мы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра. |
5 Мы пересекли открытое море, омывающее берега Киликии и Памфилии, и причалили в ликийском городе Миры. |
6 Там сотник нашел корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него. |
7 В течение многих дней мы медленно продвигались вперед и в конце концов, хотя и с трудностями, но прибыли в Книд. И так как ветер не давал нам двигаться в нужном направлении, мы подплыли к Криту со стороны Салмоны. |
8 С трудом продвигаясь вдоль побережья, мы прибыли в место, называемое Хорошие Пристани, недалеко от города Ласея. |
9 |
10 |
11 |
12 Порт этот был непригоден для зимовки, и большинство решило отправиться дальше, чтобы попытаться доплыть до Финика и там зазимовать. Финик был пристанью на Крите, открытой для юго-западного и северо-западного ветров. |
13 |
14 Немного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый Эвракилоном. |
15 Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром. |
16 Мы оказались с подветренной стороны маленького острова Кавда. Там нам с большими трудностями удалось сохранить лодку. |
17 Когда ее подняли на корабль, матросы провели канаты под кораблем и обвязали его. Из страха сесть на песчаные отмели Сирта, они спустили паруса и продолжали плыть, носимые ветром. |
18 Шторм так сильно бросал корабль, что на следующий день они стали сбрасывать груз за борт. |
19 На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти. |
20 Несколько дней не было видно ни солнца, ни звезд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение. |
21 Люди долго ничего не ели. Тогда Павел встал среди них и сказал: |
22 Но сейчас ободритесь, никто из вас не погибнет, только корабль разобьется. |
23 Прошлой ночью мне явился ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу. |
24 Он сказал мне: «Павел, не бойся. Ты должен предстать перед кесарем, и Бог по Своей милости даровал также жизнь и всем, кто плывет с тобой». |
25 Так что не бойтесь! Я доверяю Богу и верю, что все будет так, как мне сказано. |
26 Корабль будет выброшен на какой-нибудь остров. |
27 |
28 Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была двадцать сажен, а когда замерили немного позже, глубина была уже пятнадцать сажен. |
29 Матросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь, чтобы скорее наступил день. |
30 Они попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля. |
31 Павел сказал сотнику и солдатам: |
32 |
33 |
34 Я настоятельно советую вам поесть, и это поможет вам спастись. Ни у кого из вас даже волос с головы не упадет. |
35 |
36 Людей это ободрило, и все принялись за еду. |
37 Всего на борту нас было двести семьдесят шесть человек. |
38 Когда люди досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море зерно. |
39 |
40 Обрубив якоря и оставив их в море, матросы развязали рулевые весла, подняли малый парус и направили судно к берегу. |
41 Корабль налетел на песчаную косу и сел на мель. Нос глубоко увяз и был неподвижен, а корму разбивали волны. |
42 Солдаты решили убить всех заключенных, чтобы никто из них, выплыв, не сбежал. |
43 Но сотник хотел спасти Павла и остановил их. Он приказал тем, кто мог плавать, прыгать в воду первыми и плыть к берегу. |
44 Остальные должны были добираться на досках и на обломках от корабля. Таким образом все благополучно выбрались на берег. |
Деяния апостоловГлава 27 |
1 |
2 Сев на Адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники. |
3 И на другой день мы пристали в Сидоне; и Юлий, человеколюбиво обращаясь с Павлом, позволил ему пойти к друзьям и воспользоваться их усердием. |
4 И отправившись оттуда, мы плыли под прикрытием Кипра, потому что ветры были противные; |
5 и переплыв море, омывающее берега Киликии и Памфилии, мы пристали в Мирах Ликийских. |
6 И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него. |
7 Немало дней мы, медленно плывя, едва дошли до Книда. Так как ветер не позволял нам идти дальше, мы пошли под прикрытие Крита со стороны Салмоны, |
8 и с трудом, плывя вдоль Крита, пришли мы в некое место, называемое Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея. |
9 |
10 говоря им: мужи, я вижу, что плавание это будет с бедой и большим ущербом не только для груза и для корабля, но и для нашей жизни. |
11 Но сотник больше доверял кормчему и начальнику корабля, нежели тому, что говорил Павел. |
12 А так как пристань не подходила для зимовки, то большинство было за то, чтобы сняться оттуда и, если бы было возможно добраться, перезимовать в Финике, пристани Критской, защищенной с юго-запада и с северо-запада. |
13 |
14 Но вскоре обрушился на Крит ветер, поднимающий смерчи, называемый Евракилон. |
15 И так как корабль захватило, и он не мог противиться, мы отдались ветру и нас носило. |
16 Пронесшись мимо некоего островка, называемого Клавда, мы едва оказались в силах справиться с лодкой. |
17 Подняв её, они пользовались канатами, обвязывая корабль. И опасаясь как бы не быть выброшенными на Сирт, они спустили плавучий якорь и так носились. |
18 И так как нас сильно било бурей, они на другой день начали выбрасывать груз, |
19 и на третий день своими руками побросали оснастку корабля. |
20 И так как в течение ряда дней не показывались ни солнце, ни звезды, и буря свирепствовала немалая, — в конце концов, стала пропадать у нас всякая надежда на спасение. |
21 |
22 И теперь призываю вас к бодрости, ибо ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль. |
23 Ибо ангел предстал мне этой ночью от Бога, Которому я принадлежу, Которому и служу, |
24 и сказал: «не бойся, Павел; пред Кесарем должно тебе предстать, и вот даровал тебе Бог всех плывущих с тобой». |
25 Поэтому бодритесь, мужи: ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано. |
26 Нам должно быть выброшенными на какой-то остров. |
27 |
28 И вымеряв глубину, нашли двадцать сажен; потом, на небольшом расстоянии, вымеряв снова, нашли пятнадцать сажен. |
29 И опасаясь, как бы не попасть нам на скалы, они, бросив с кормы четыре якоря, напряженно ждали наступления дня. |
30 Когда же моряки пытались бежать с корабля и спустили лодку на море под предлогом, что они якобы собирались бросать якоря с носа, |
31 Павел сказал сотнику и воинам: если эти не останутся на корабле, вы не можете спастись. |
32 Тогда воины отсекли канаты у лодки и дали ей упасть. |
33 |
34 поэтому призываю вас принять пищу; это ведь нужно для вашего спасения; ибо ни у кого из вас волос с головы не пропадет. |
35 Сказав же это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, преломив, начал есть. |
36 Все ободрились и тоже приняли пищу; |
37 было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ. |
38 Насытившись пищей, они стали облегчать корабль, бросая пшеницу в море. |
39 |
40 И сняв якоря, они пустили их в море; вместе с тем, развязав веревки рулей и подняв передний парус по ветру, держали к берегу. |
41 Попав же на песчаную отмель, они посадили на нее корабль. Нос увяз и остался недвижим, а корма разрушалась силою волн. |
42 Воины приняли было решение убить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал. |
43 Но сотник, желая спасти Павла, воспрепятствовал их намерению и велел умеющим плавать броситься и выходить на землю первыми, |
44 а остальным, кому — на досках, кому — на чем-нибудь от корабля; и так оказалось, что все спаслись на землю. |
Деяния апостоловГлава 27 |
Деяния апостоловГлава 27 |
1 |
1 |
2 Мы сели на адрамитский корабль, который должен был заходить в порты провинции Азия, и отправились в путь. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники. |
2 Сев на Адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники. |
3 На следующий день мы причалили в Сидоне. Юлий хорошо обращался с Павлом и позволил ему навестить друзей, чтобы они позаботились о его нуждах. |
3 И на другой день мы пристали в Сидоне; и Юлий, человеколюбиво обращаясь с Павлом, позволил ему пойти к друзьям и воспользоваться их усердием. |
4 Мы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра. |
4 И отправившись оттуда, мы плыли под прикрытием Кипра, потому что ветры были противные; |
5 Мы пересекли открытое море, омывающее берега Киликии и Памфилии, и причалили в ликийском городе Миры. |
5 и переплыв море, омывающее берега Киликии и Памфилии, мы пристали в Мирах Ликийских. |
6 Там сотник нашел корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него. |
6 И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него. |
7 В течение многих дней мы медленно продвигались вперед и в конце концов, хотя и с трудностями, но прибыли в Книд. И так как ветер не давал нам двигаться в нужном направлении, мы подплыли к Криту со стороны Салмоны. |
7 Немало дней мы, медленно плывя, едва дошли до Книда. Так как ветер не позволял нам идти дальше, мы пошли под прикрытие Крита со стороны Салмоны, |
8 С трудом продвигаясь вдоль побережья, мы прибыли в место, называемое Хорошие Пристани, недалеко от города Ласея. |
8 и с трудом, плывя вдоль Крита, пришли мы в некое место, называемое Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея. |
9 |
9 |
10 |
10 говоря им: мужи, я вижу, что плавание это будет с бедой и большим ущербом не только для груза и для корабля, но и для нашей жизни. |
11 |
11 Но сотник больше доверял кормчему и начальнику корабля, нежели тому, что говорил Павел. |
12 Порт этот был непригоден для зимовки, и большинство решило отправиться дальше, чтобы попытаться доплыть до Финика и там зазимовать. Финик был пристанью на Крите, открытой для юго-западного и северо-западного ветров. |
12 А так как пристань не подходила для зимовки, то большинство было за то, чтобы сняться оттуда и, если бы было возможно добраться, перезимовать в Финике, пристани Критской, защищенной с юго-запада и с северо-запада. |
13 |
13 |
14 Немного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый Эвракилоном. |
14 Но вскоре обрушился на Крит ветер, поднимающий смерчи, называемый Евракилон. |
15 Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром. |
15 И так как корабль захватило, и он не мог противиться, мы отдались ветру и нас носило. |
16 Мы оказались с подветренной стороны маленького острова Кавда. Там нам с большими трудностями удалось сохранить лодку. |
16 Пронесшись мимо некоего островка, называемого Клавда, мы едва оказались в силах справиться с лодкой. |
17 Когда ее подняли на корабль, матросы провели канаты под кораблем и обвязали его. Из страха сесть на песчаные отмели Сирта, они спустили паруса и продолжали плыть, носимые ветром. |
17 Подняв её, они пользовались канатами, обвязывая корабль. И опасаясь как бы не быть выброшенными на Сирт, они спустили плавучий якорь и так носились. |
18 Шторм так сильно бросал корабль, что на следующий день они стали сбрасывать груз за борт. |
18 И так как нас сильно било бурей, они на другой день начали выбрасывать груз, |
19 На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти. |
19 и на третий день своими руками побросали оснастку корабля. |
20 Несколько дней не было видно ни солнца, ни звезд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение. |
20 И так как в течение ряда дней не показывались ни солнце, ни звезды, и буря свирепствовала немалая, — в конце концов, стала пропадать у нас всякая надежда на спасение. |
21 Люди долго ничего не ели. Тогда Павел встал среди них и сказал: |
21 |
22 Но сейчас ободритесь, никто из вас не погибнет, только корабль разобьется. |
22 И теперь призываю вас к бодрости, ибо ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль. |
23 Прошлой ночью мне явился ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу. |
23 Ибо ангел предстал мне этой ночью от Бога, Которому я принадлежу, Которому и служу, |
24 Он сказал мне: «Павел, не бойся. Ты должен предстать перед кесарем, и Бог по Своей милости даровал также жизнь и всем, кто плывет с тобой». |
24 и сказал: «не бойся, Павел; пред Кесарем должно тебе предстать, и вот даровал тебе Бог всех плывущих с тобой». |
25 Так что не бойтесь! Я доверяю Богу и верю, что все будет так, как мне сказано. |
25 Поэтому бодритесь, мужи: ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано. |
26 Корабль будет выброшен на какой-нибудь остров. |
26 Нам должно быть выброшенными на какой-то остров. |
27 |
27 |
28 Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была двадцать сажен, а когда замерили немного позже, глубина была уже пятнадцать сажен. |
28 И вымеряв глубину, нашли двадцать сажен; потом, на небольшом расстоянии, вымеряв снова, нашли пятнадцать сажен. |
29 Матросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь, чтобы скорее наступил день. |
29 И опасаясь, как бы не попасть нам на скалы, они, бросив с кормы четыре якоря, напряженно ждали наступления дня. |
30 Они попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля. |
30 Когда же моряки пытались бежать с корабля и спустили лодку на море под предлогом, что они якобы собирались бросать якоря с носа, |
31 Павел сказал сотнику и солдатам: |
31 Павел сказал сотнику и воинам: если эти не останутся на корабле, вы не можете спастись. |
32 |
32 Тогда воины отсекли канаты у лодки и дали ей упасть. |
33 |
33 |
34 Я настоятельно советую вам поесть, и это поможет вам спастись. Ни у кого из вас даже волос с головы не упадет. |
34 поэтому призываю вас принять пищу; это ведь нужно для вашего спасения; ибо ни у кого из вас волос с головы не пропадет. |
35 |
35 Сказав же это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, преломив, начал есть. |
36 Людей это ободрило, и все принялись за еду. |
36 Все ободрились и тоже приняли пищу; |
37 Всего на борту нас было двести семьдесят шесть человек. |
37 было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ. |
38 Когда люди досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море зерно. |
38 Насытившись пищей, они стали облегчать корабль, бросая пшеницу в море. |
39 |
39 |
40 Обрубив якоря и оставив их в море, матросы развязали рулевые весла, подняли малый парус и направили судно к берегу. |
40 И сняв якоря, они пустили их в море; вместе с тем, развязав веревки рулей и подняв передний парус по ветру, держали к берегу. |
41 Корабль налетел на песчаную косу и сел на мель. Нос глубоко увяз и был неподвижен, а корму разбивали волны. |
41 Попав же на песчаную отмель, они посадили на нее корабль. Нос увяз и остался недвижим, а корма разрушалась силою волн. |
42 Солдаты решили убить всех заключенных, чтобы никто из них, выплыв, не сбежал. |
42 Воины приняли было решение убить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал. |
43 Но сотник хотел спасти Павла и остановил их. Он приказал тем, кто мог плавать, прыгать в воду первыми и плыть к берегу. |
43 Но сотник, желая спасти Павла, воспрепятствовал их намерению и велел умеющим плавать броситься и выходить на землю первыми, |
44 Остальные должны были добираться на досках и на обломках от корабля. Таким образом все благополучно выбрались на берег. |
44 а остальным, кому — на досках, кому — на чем-нибудь от корабля; и так оказалось, что все спаслись на землю. |