Числа

Глава 23

1 И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников, и представь мне сюда семь тельцов и семь овнов.

2 Валак сделал так, как говорил Валаам, и вознесли Валак и Валаам тельцов и овнов на жертвенники.

3 И сказал Валаам Валаку: постой у всесожжения твоего, а я пойду; может быть, Господь выйдет мне навстречу, и что Он покажет мне, я объявлю тебе. И [остался Валак у всесожжения своего, а Валаам] пошел на возвышенное место [вопросить Бога].

4 И встретился Бог с Валаамом, и сказал ему [Валаам]: семь жертвенников устроил я, и вознес тельцов и овнов на жертвенники.

5 И вложил Господь слово во уста Валаамовы, и сказал: возвратись к Валаку и так говори.

6 И возвратился к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, он и все князья Моавитские. [И был на нем Дух Божий.]

7 И произнес притчу свою и сказал: из Месопотамии привел меня Валак, царь Моава, от гор восточных: `приди, прокляни мне Иакова, приди, изреки зло на Израиля!`

8 Как прокляну я? Бог не проклинает его; как изреку зло? Господь не изрекает [на него] зла.

9 С вершины скал вижу я его, и с холмов смотрю на него: се, народ живет отдельно и между народами не числится.

10 Кто исчислит песок Иакова и [кто] сочтет множество Израиля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как их!

11 И сказал Валак Валааму: что ты со мною делаешь? я взял тебя, чтобы проклясть врагов моих, а ты, вот, благословляешь?

12 И отвечал он и сказал: не должен ли я соблюдать те слова, которые влагает Господь во уста мои?

13 И сказал ему Валак: пойди [еще] со мною на другое место, с которого ты [не] увидишь его, часть только увидишь, а всего его не увидишь, и прокляни мне оттуда.

14 И взял его на равнину стражей, на вершину горы Фазги, и построил семь жертвенников, и вознес тельцов и овнов на жертвенники.

15 И сказал [Валаам] Валаку: постой здесь у всесожжения твоего, а я [пойду] туда навстречу [Богу].

16 И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово во уста его и сказал: возвратись к Валаку и так говори.

17 И пришел к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, и с ним [все] князья Моавитские. И сказал ему Валак: что говорит Господь?

18 Он произнес притчу свою, и сказал: встань, Валак, и послушай, внимай мне, сын Сепфоров.

19 Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб переменять Ему мысли. Неужели он, что сказал, того не сделает, и что говорил, того не совершит?

20 Вот, я начал благословлять, Он благословлял, и я не отменяю сего.

21 Он не усматривает порока во Иакове, и не видит беззакония во Израиле; Иегова, Бог его, с ним, и трубный Царский звук у него.

22 Бог ведет их из Египта, быстрота буйвола у них.

23 Нет волшебства на Иакова и нет ворожбы против Израиля. В свое время скажут о Иакове и Израиле: что творит Бог?

24 Се, народ как львица встает, и как лев подымается; не ляжет, пока не съест добычи и не напьется крови убитых.

25 И сказал Валак Валааму: ни клясть не кляни его, ни благословлять не благословляй его.

26 И отвечал Валаам, и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь?

27 И сказал Валак Валааму: поди, я возьму тебя на другое место; может быть, угодно будет Богу, и оттуда проклянешь мне его.

28 И взял Валак Валаама на верх Фегора, стоящего лицем к пустыне.

29 И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и представь мне сюда семь тельцов и семь овнов.

30 И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес тельцов и овнов на жертвенники.

Числа

Розділ 23

1 І сказав Валаам до Бала́ка: „Збудуй мені тут сім же́ртівників, і приготуй мені тут сім бичків та сім баранів“.

2 І зробив Балак, як Валаам говорив. І приніс Балак та Валаам бичка та барана на кожному жертівнику.

3 І сказав Валаам до Балака: „Стань над своїм цілопа́ленням, а я піду́, — може стрі́ну Господа навпроти себе, і що́ Він об'я́вить мені, я перекажу́ тобі“. І він пішов на лису го́ру.

4 І стрівся Валаамові Бог, і сказав він Йому: „Сім жертівників склав я, і приніс бичка та барана на кожному жертівнику“.

5 І вклав Господь слово до Валаамових уст та й сказав: „Вернись до Балака, і будеш так промовляти“.

6 І вернувсь він до нього, аж ось він стоїть над своїм цілопа́ленням, він та всі вельможі моавські.

7 І він виголосив свою припові́стку проро́чу й сказав: „Із Араму мене припрова́див Валак, цар моавський, з гір сходу: Іди ж, прокляни мені Якова, а йди ж, скажи зло на Ізраїля!

8 Що ж я буду того проклинати, що Бог не прокляв був його? І що ж буду казать зло на то́го, що гніву на нього не має Госпо́дь?

9 Бо я бачу його з вершка скель, і з пагі́рків його оглядаю, — тож наро́д пробуває самітно, а серед людей не рахується.

10 Хто ж перелічив порох Яковів, і хто зрахував пил Ізраїлів? Хай душа моя вмре смертю праведних, і кінець мій хай буде такий, як його!“

11 І сказав Балак до Валаама: „Що́ ти зробив мені? Я взяв тебе, щоб ти прокляв моїх ворогів, а оце ти справді поблагослови́в їх!“

12 А той відповів та й сказав: „Чи ж не те, що́ Господь вкладе в мої уста, я буду пильнувати, щоб те́ говорити?“

13 І сказав до нього Балак: „Ходи ж зо мною до іншого місця, звідки побачиш його. Тільки частину його будеш бачити, а всього його не побачиш. І прокляни мені його, мого ворога, звідти!“

14 І він узяв його на Седе-Цофім, на верхів'я Пісґі, і збудував сім жертівників, і приніс бичка та барана на кожнім жертівнику.

15 І сказав він до Балака: „Стань тут над своїм цілопа́ленням, а я стріну там Господа“.

16 І стрів Господь Валаама, і вклав слово до уст його та й сказав: „Вернися до Балака, і будеш так промовляти“.

17 І прийшов він до нього, аж ось він стоїть над своїм цілопа́ленням, а з ним вельможі моавські. І сказав йому Балак: „Що́ ж говорив Господь?“

18 І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „У стань же, Балаку, та й слухай, нахили своє ухо до мене, о сину Ціппо́рів!

19 Бог не чоловік, щоб неправду казати, і Він не син лю́дський, щоб Йому жалкува́ти. Чи ж Він був сказав — і не зробить, чи ж Він говорив — та й не виконає?

20 Оце — я оде́ржав наказа — поблагослови́ти, і поблагослови́в Він, і я того не відверну́!

21 Не видно стражда́ння між Яковом, і не запримі́тно нещастя в Ізраїлі, — з ним Господь, його Бог, а між ним — голосни́й крик на славу Царя!

22 Бог, що вивів був їх із Єгипту, Він для нього, — як міць одноро́жця!

23 Бо нема ворожби́ поміж Яковом, і ча́рів нема між Ізраїлем, — тепер буде сказане Якову та Ізраїлеві, що́ Бог учинив.

24 Тож устане наро́д, як левиця, і піді́йметься він, немов лев! Він не ляже, аж поки не буде він жерти здобичу, і аж поки не буде він пить кров забитих!“

25 І сказав Балак до Валаама: „Ні проклинати — не проклинай його, ні благословити — не благословляй його!“

26 І сказав Валаам, і відповів до Балака: „Чи ж не казав я тобі, говорячи: Усе, що́ буде промовляти Господь, те зроблю́?“

27 І сказав Балак до Валаама: „Ходи ж, візьму́ тебе ще до іншого місця, — може сподо́бається в Божих оча́х, і ти звідти проклянеш мені його“.

28 І взяв Балак Валаама на верхів'я Пеору, що зве́рнений до пустині.

29 І сказав Валаам до Балака: „Збудуй мені тут сім жертівників, і приготуй мені тут сім бичків та сім баранів“.

30 І зробив Балак, як сказав був Валаам, і приніс бичка та барана на кожному жертівнику.

Числа

Глава 23

Числа

Розділ 23

1 И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников, и представь мне сюда семь тельцов и семь овнов.

1 І сказав Валаам до Бала́ка: „Збудуй мені тут сім же́ртівників, і приготуй мені тут сім бичків та сім баранів“.

2 Валак сделал так, как говорил Валаам, и вознесли Валак и Валаам тельцов и овнов на жертвенники.

2 І зробив Балак, як Валаам говорив. І приніс Балак та Валаам бичка та барана на кожному жертівнику.

3 И сказал Валаам Валаку: постой у всесожжения твоего, а я пойду; может быть, Господь выйдет мне навстречу, и что Он покажет мне, я объявлю тебе. И [остался Валак у всесожжения своего, а Валаам] пошел на возвышенное место [вопросить Бога].

3 І сказав Валаам до Балака: „Стань над своїм цілопа́ленням, а я піду́, — може стрі́ну Господа навпроти себе, і що́ Він об'я́вить мені, я перекажу́ тобі“. І він пішов на лису го́ру.

4 И встретился Бог с Валаамом, и сказал ему [Валаам]: семь жертвенников устроил я, и вознес тельцов и овнов на жертвенники.

4 І стрівся Валаамові Бог, і сказав він Йому: „Сім жертівників склав я, і приніс бичка та барана на кожному жертівнику“.

5 И вложил Господь слово во уста Валаамовы, и сказал: возвратись к Валаку и так говори.

5 І вклав Господь слово до Валаамових уст та й сказав: „Вернись до Балака, і будеш так промовляти“.

6 И возвратился к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, он и все князья Моавитские. [И был на нем Дух Божий.]

6 І вернувсь він до нього, аж ось він стоїть над своїм цілопа́ленням, він та всі вельможі моавські.

7 И произнес притчу свою и сказал: из Месопотамии привел меня Валак, царь Моава, от гор восточных: `приди, прокляни мне Иакова, приди, изреки зло на Израиля!`

7 І він виголосив свою припові́стку проро́чу й сказав: „Із Араму мене припрова́див Валак, цар моавський, з гір сходу: Іди ж, прокляни мені Якова, а йди ж, скажи зло на Ізраїля!

8 Как прокляну я? Бог не проклинает его; как изреку зло? Господь не изрекает [на него] зла.

8 Що ж я буду того проклинати, що Бог не прокляв був його? І що ж буду казать зло на то́го, що гніву на нього не має Госпо́дь?

9 С вершины скал вижу я его, и с холмов смотрю на него: се, народ живет отдельно и между народами не числится.

9 Бо я бачу його з вершка скель, і з пагі́рків його оглядаю, — тож наро́д пробуває самітно, а серед людей не рахується.

10 Кто исчислит песок Иакова и [кто] сочтет множество Израиля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как их!

10 Хто ж перелічив порох Яковів, і хто зрахував пил Ізраїлів? Хай душа моя вмре смертю праведних, і кінець мій хай буде такий, як його!“

11 И сказал Валак Валааму: что ты со мною делаешь? я взял тебя, чтобы проклясть врагов моих, а ты, вот, благословляешь?

11 І сказав Балак до Валаама: „Що́ ти зробив мені? Я взяв тебе, щоб ти прокляв моїх ворогів, а оце ти справді поблагослови́в їх!“

12 И отвечал он и сказал: не должен ли я соблюдать те слова, которые влагает Господь во уста мои?

12 А той відповів та й сказав: „Чи ж не те, що́ Господь вкладе в мої уста, я буду пильнувати, щоб те́ говорити?“

13 И сказал ему Валак: пойди [еще] со мною на другое место, с которого ты [не] увидишь его, часть только увидишь, а всего его не увидишь, и прокляни мне оттуда.

13 І сказав до нього Балак: „Ходи ж зо мною до іншого місця, звідки побачиш його. Тільки частину його будеш бачити, а всього його не побачиш. І прокляни мені його, мого ворога, звідти!“

14 И взял его на равнину стражей, на вершину горы Фазги, и построил семь жертвенников, и вознес тельцов и овнов на жертвенники.

14 І він узяв його на Седе-Цофім, на верхів'я Пісґі, і збудував сім жертівників, і приніс бичка та барана на кожнім жертівнику.

15 И сказал [Валаам] Валаку: постой здесь у всесожжения твоего, а я [пойду] туда навстречу [Богу].

15 І сказав він до Балака: „Стань тут над своїм цілопа́ленням, а я стріну там Господа“.

16 И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово во уста его и сказал: возвратись к Валаку и так говори.

16 І стрів Господь Валаама, і вклав слово до уст його та й сказав: „Вернися до Балака, і будеш так промовляти“.

17 И пришел к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, и с ним [все] князья Моавитские. И сказал ему Валак: что говорит Господь?

17 І прийшов він до нього, аж ось він стоїть над своїм цілопа́ленням, а з ним вельможі моавські. І сказав йому Балак: „Що́ ж говорив Господь?“

18 Он произнес притчу свою, и сказал: встань, Валак, и послушай, внимай мне, сын Сепфоров.

18 І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „У стань же, Балаку, та й слухай, нахили своє ухо до мене, о сину Ціппо́рів!

19 Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб переменять Ему мысли. Неужели он, что сказал, того не сделает, и что говорил, того не совершит?

19 Бог не чоловік, щоб неправду казати, і Він не син лю́дський, щоб Йому жалкува́ти. Чи ж Він був сказав — і не зробить, чи ж Він говорив — та й не виконає?

20 Вот, я начал благословлять, Он благословлял, и я не отменяю сего.

20 Оце — я оде́ржав наказа — поблагослови́ти, і поблагослови́в Він, і я того не відверну́!

21 Он не усматривает порока во Иакове, и не видит беззакония во Израиле; Иегова, Бог его, с ним, и трубный Царский звук у него.

21 Не видно стражда́ння між Яковом, і не запримі́тно нещастя в Ізраїлі, — з ним Господь, його Бог, а між ним — голосни́й крик на славу Царя!

22 Бог ведет их из Египта, быстрота буйвола у них.

22 Бог, що вивів був їх із Єгипту, Він для нього, — як міць одноро́жця!

23 Нет волшебства на Иакова и нет ворожбы против Израиля. В свое время скажут о Иакове и Израиле: что творит Бог?

23 Бо нема ворожби́ поміж Яковом, і ча́рів нема між Ізраїлем, — тепер буде сказане Якову та Ізраїлеві, що́ Бог учинив.

24 Се, народ как львица встает, и как лев подымается; не ляжет, пока не съест добычи и не напьется крови убитых.

24 Тож устане наро́д, як левиця, і піді́йметься він, немов лев! Він не ляже, аж поки не буде він жерти здобичу, і аж поки не буде він пить кров забитих!“

25 И сказал Валак Валааму: ни клясть не кляни его, ни благословлять не благословляй его.

25 І сказав Балак до Валаама: „Ні проклинати — не проклинай його, ні благословити — не благословляй його!“

26 И отвечал Валаам, и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь?

26 І сказав Валаам, і відповів до Балака: „Чи ж не казав я тобі, говорячи: Усе, що́ буде промовляти Господь, те зроблю́?“

27 И сказал Валак Валааму: поди, я возьму тебя на другое место; может быть, угодно будет Богу, и оттуда проклянешь мне его.

27 І сказав Балак до Валаама: „Ходи ж, візьму́ тебе ще до іншого місця, — може сподо́бається в Божих оча́х, і ти звідти проклянеш мені його“.

28 И взял Валак Валаама на верх Фегора, стоящего лицем к пустыне.

28 І взяв Балак Валаама на верхів'я Пеору, що зве́рнений до пустині.

29 И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и представь мне сюда семь тельцов и семь овнов.

29 І сказав Валаам до Балака: „Збудуй мені тут сім жертівників, і приготуй мені тут сім бичків та сім баранів“.

30 И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес тельцов и овнов на жертвенники.

30 І зробив Балак, як сказав був Валаам, і приніс бичка та барана на кожному жертівнику.

1.0x