Пророк Езекиил

Глава 27

1 Было ко мне слово Вечного:

2 – Смертный, подними плач о Тире.

3 Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Вечный:
«Тир, ты говоришь: „Я подобен прекрасному кораблю“.

4 Домом твоим было открытое море; твои зодчие довели твою красоту до совершенства.

5 Доски твои они изготовили из сосен Сенира;для мачты твоей они взяли ливанский кедр.

6 Из башанских дубов смастерили они твои вёсла;из кипариса, . что с кипрских берегов, . сделали твою палубу, выложив слоновой костью.

7 Из полотен льняных были твои паруса, из расшитого льна Египта; были они твоим флагом.Из голубых и пурпурных тканей с берегов Кипра были сделаны твои тенты.

8 Финикийцы из Сидона и Арвада были твоими гребцами, а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.

9 Опытные ремесленники из Гевала были твоими плотниками, конопатили швы твоей обшивки.Все морские суда с моряками приходили к тебе за товаром.

10 Мужчины из Персии, Лидии и Ливии были воинами в твоём войске.Они вешали на твои стены щиты и шлемы, придавая тебе величие.

11 Мужчины Арвада и Киликии стояли на стенах твоих повсюду;мужчины Гаммада стояли на твоих башнях.Щитами своими они увешали твои стены. Они довели твою красоту до совершенства.

12 Город Фарсис торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. В обмен на твои товары он давал серебро, железо, олово и свинец.

13 Греция, . Тувал и Мешех вели с тобой торговлю. В обмен на твои товары они давали рабов и бронзовую утварь.

14 Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

15 Деданитяне вели с тобой торговлю; многие побережья были твоими базарами. Они расплачивались с тобой слоновой костью и чёрным деревом.

16 Сирия торговала с тобой, потому что у тебя было много добра. Она давала в обмен на твои товары бирюзу, пурпурные ткани, вышитые изделия, тонкий лён, кораллы и рубины.

17 Иудея и Исраил вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары пшеницу из Миннита и сласти, мёд, оливковое масло и бальзам.

18 Дамаск торговал с тобой вином из Хелбона и шерстью из Цахара, потому что у тебя было много добра и несметных богатств.

19 Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

20 Дедан торговал с тобой попонами для верховой езды.

21 Аравия и властители Кедара были твоими покупателями. Они торговали с тобой ягнятами, баранами и козлами.

22 Купцы Шевы и Раамы вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары лучшие из пряностей, драгоценные камни и золото.

23 Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.

24 На твоём рынке они вели с тобой торговлю дорогой одеждой, голубыми тканями, шитьём и разноцветными коврами, которые были надёжно связаны верёвками.

25 Фарсисские корабли перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжёлой кладью над бездной морской.

26 В открытое море гребцы тебя вывели. Восточный ветер разбил тебя над бездной морской.

27 Твои богатства, добро и товары, твои мореходы и кормчие с плотниками,торговцы и все твои воины со всеми, кто был на борту,канут в морскую бездну в день твоего крушения.

28 Берега содрогнутся от воплей твоих кормчих.

29 Все, кто сидит на вёслах, сойдут со своих кораблей.Мореходы со всеми кормчими встанут на берегу.

30 Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать.Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли;

31 обреют головы из-за тебя и наденут рубище.Они станут с му́кой в сердце оплакивать тебя горестным плачем;

32 горюя, затянут скорбную песнь, оплакивая тебя:„Кто подобен Тиру, разрушенному посреди моря?“

33 Когда приходили с моря твои товары, ты насыщал многочисленные народы.Несметным твоим богатством и твоей торговлей обогащал ты царей земли.

34 А теперь ты погублен морем, исчез в безднах водных;твои товары и все твои люди потонули вместе с тобой.

35 Все живущие на побережье ужаснулись твоей судьбе.Их цари от страха дрожат, лица ужасом исказились.

36 Торговцы других народов освистывают тебя. Тебя постиг страшный конец, и не будет тебя больше».

Книга пророка Иезекииля

Глава 27

1 И было ко мне слово1697 Господне:3068

2 и ты, сын1121 человеческий,120 подними5375 плач7015 о Тире6865

3 и скажи559 Тиру,6865 поселившемуся3427 на выступах3997 в море,3220 торгующему7402 с народами5971 на многих7227 островах:339 так говорит559 Господь136 Бог:3069 Тир!6865 ты говоришь:559 «я совершенство3632 красоты!3308»

4 Пределы1366 твои в сердце3820 морей;3220 строители1129 твои усовершили3634 красоту3308 твою:

5 из Сенирских8149 кипарисов1265 устроили1129 все помосты3871 твои; брали3947 с Ливана3844 кедр,730 чтобы сделать6213 на тебе мачты;8650

6 из дубов437 Васанских1316 делали6213 весла4880 твои; скамьи7175 твои делали6213 из букового8127 дерева,8127 с оправою из слоновой кости с островов339 Киттимских;3794

7 узорчатые7553 полотна8336 из Египта4714 употреблялись на паруса5251 твои и служили флагом;4666 голубого8504 и пурпурового713 цвета713 ткани с островов339 Елисы473 были покрывалом4374 твоим.

8 Жители3427 Сидона6721 и Арвада719 были7751 у тебя гребцами;7751 свои знатоки2450 были у тебя, Тир;6865 они были у тебя кормчими.2259

9 Старшие2205 из Гевала1380 и знатоки2450 его были у тебя, чтобы заделывать2388 пробоины919 твои. Всякие морские3220 корабли591 и корабельщики4419 их находились6148 у тебя для производства торговли4627 твоей.

10 Перс6539 и Лидиянин3865 и Ливиец6316 находились в войске2428 твоем и были у тебя ратниками,5824421 вешали8518 на тебе щит4043 и шлем;3553 они придавали5414 тебе величие.1926

11 Сыны1121 Арвада719 с собственным твоим войском2428 стояли кругом5439 на стенах2346 твоих, и Гамадимы1575 были на башнях4026 твоих; кругом5439 по стенам2346 твоим они вешали8518 колчаны7982 свои; они довершали3634 красу3308 твою.

12 Фарсис,8659 торговец5503 твой, по множеству7230 всякого богатства,1952 платил5414 за товары5801 твои серебром,3701 железом,1270 свинцом5777 и оловом.913

13 Иаван,3120 Фувал8422 и Мешех4902 торговали7402 с тобою, выменивая5414 товары4627 твои на души5315 человеческие120 и медную5178 посуду.3627

14 Из дома1004 Фогарма8425 за товары5801 твои доставляли5414 тебе лошадей5483 и строевых6571 коней6571 и лошаков.6505

15 Сыны1121 Дедана1719 торговали7402 с тобою; многие7227 острова339 производили с тобою мену,5506 в уплату814 тебе доставляли7725 слоновую7161 кость8127 и черное1894 дерево.1894

16 По причине большого7230 торгового4639 производства4639 твоего торговали5503 с тобою Арамеяне;758 за товары5801 твои они платили5414 карбункулами,5306 тканями пурпуровыми,713 узорчатыми,7553 и виссонами,948 и кораллами,7215 и рубинами.3539

17 Иудея3063 и земля776 Израилева3478 торговали7402 с тобою; за товар4627 твой платили5414 пшеницею2406 Миннифскою4511 и сластями,6436 и медом,1706 и деревянным8081 маслом,8081 и бальзамом.6875

18 Дамаск,1834 по причине большого7230 торгового4639 производства4639 твоего, по изобилию7230 всякого богатства,1952 торговал5503 с тобою вином3196 Хелбонским2463 и белою6713 шерстью.6785

19 Дан20511835 и Иаван3120 из Узала235 платили5414 тебе за товары5801 твои выделанным6219 железом;1270 кассия6916 и благовонная7070 трость7070 шли на обмен4627 тебе.

20 Дедан1719 торговал7402 с тобою драгоценными2667 попонами899 для верховой7396 езды.7396

21 Аравия6152 и все князья5387 Кидарские6938 производили мену с тобою: ягнят3733 и баранов352 и козлов6260 променивали5503 тебе.

22 Купцы7402 из Савы7614 и Раемы7484 торговали7402 с тобою всякими лучшими7218 благовониями1314 и всякими дорогими3368 камнями,68 и золотом2091 платили5414 за товары5801 твои.

23 Харан2771 и Хане3656 и Еден,5729 купцы7402 Савейские,7614 Ассур804 и Хилмад3638 торговали7402 с тобою.

24 Они торговали7402 с тобою драгоценными4360 одеждами,1545 шелковыми8504 и узорчатыми7553 материями,7553 которые они привозили на твои рынки4819 в дорогих1264 ящиках,1595 сделанных из кедра729 и хорошо упакованных.22802256

25 Фарсисские8659 корабли591 были7788 твоими караванами7788 в твоей торговле,4627 и ты сделался4390 богатым4390 и весьма3966 славным3513 среди3820 морей.3220

26 Гребцы7751 твои завели935 тебя в большие7227 воды;4325 восточный6921 ветер7307 разбил7665 тебя среди3820 морей.3220

27 Богатство1952 твое и товары5801 твои, все склады4627 твои, корабельщики4419 твои и кормчие2259 твои, заделывавшие2388 пробоины919 твои и распоряжавшиеся6148 торговлею4627 твоею, и все ратники5824421 твои, какие у8432 тебя были, и все множество6951 народа6951 в тебе, в день3117 падения4658 твоего упадет5307 в сердце3820 морей.3220

28 От вопля69632201 кормчих2259 твоих содрогнутся7493 окрестности.4054

29 И с кораблей591 своих сойдут3381 все гребцы,86104880 корабельщики,4419 все кормчие2259 моря,3220 и станут5975 на землю;776

30 и зарыдают8085 о тебе громким голосом,6963 и горько4751 застенают,2199 посыпав5927 пеплом6083 головы7218 свои и валяясь6428 во прахе;665

31 и остригут7139 по тебе волосы догола,7144 и опояшутся2296 вретищами,8242 и заплачут1058 о тебе от душевной5315 скорби4751 горьким4751 плачем;4553

32 и в сетовании5204 своем поднимут5375 плачевную7015 песнь7015 о тебе, и так зарыдают6969 о тебе: «кто как Тир,6865 так разрушенный1822 посреди8432 моря!3220

33 Когда приходили3318 с морей3220 товары5801 твои, ты насыщал7646 многие7227 народы;5971 множеством7230 богатства1952 твоего и торговлею4627 твоею обогащал6238 царей4428 земли.776

34 А когда6256 ты разбит7665 морями3220 в пучине4615 вод,4325 товары4627 твои и все толпившееся6951 в8432 тебе упало.5307

35 Все обитатели3427 островов339 ужаснулись8074 о тебе, и цари4428 их содрогнулись,81788175 изменились7481 в лицах.6440

36 Торговцы5503 других народов5971 свистнули8319 о тебе; ты сделался ужасом,1091 — и не будет тебя во5704 веки».5769

Пророк Езекиил

Глава 27

Книга пророка Иезекииля

Глава 27

1 Было ко мне слово Вечного:

1 И было ко мне слово1697 Господне:3068

2 – Смертный, подними плач о Тире.

2 и ты, сын1121 человеческий,120 подними5375 плач7015 о Тире6865

3 Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Вечный:
«Тир, ты говоришь: „Я подобен прекрасному кораблю“.

3 и скажи559 Тиру,6865 поселившемуся3427 на выступах3997 в море,3220 торгующему7402 с народами5971 на многих7227 островах:339 так говорит559 Господь136 Бог:3069 Тир!6865 ты говоришь:559 «я совершенство3632 красоты!3308»

4 Домом твоим было открытое море; твои зодчие довели твою красоту до совершенства.

4 Пределы1366 твои в сердце3820 морей;3220 строители1129 твои усовершили3634 красоту3308 твою:

5 Доски твои они изготовили из сосен Сенира;для мачты твоей они взяли ливанский кедр.

5 из Сенирских8149 кипарисов1265 устроили1129 все помосты3871 твои; брали3947 с Ливана3844 кедр,730 чтобы сделать6213 на тебе мачты;8650

6 Из башанских дубов смастерили они твои вёсла;из кипариса, . что с кипрских берегов, . сделали твою палубу, выложив слоновой костью.

6 из дубов437 Васанских1316 делали6213 весла4880 твои; скамьи7175 твои делали6213 из букового8127 дерева,8127 с оправою из слоновой кости с островов339 Киттимских;3794

7 Из полотен льняных были твои паруса, из расшитого льна Египта; были они твоим флагом.Из голубых и пурпурных тканей с берегов Кипра были сделаны твои тенты.

7 узорчатые7553 полотна8336 из Египта4714 употреблялись на паруса5251 твои и служили флагом;4666 голубого8504 и пурпурового713 цвета713 ткани с островов339 Елисы473 были покрывалом4374 твоим.

8 Финикийцы из Сидона и Арвада были твоими гребцами, а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.

8 Жители3427 Сидона6721 и Арвада719 были7751 у тебя гребцами;7751 свои знатоки2450 были у тебя, Тир;6865 они были у тебя кормчими.2259

9 Опытные ремесленники из Гевала были твоими плотниками, конопатили швы твоей обшивки.Все морские суда с моряками приходили к тебе за товаром.

9 Старшие2205 из Гевала1380 и знатоки2450 его были у тебя, чтобы заделывать2388 пробоины919 твои. Всякие морские3220 корабли591 и корабельщики4419 их находились6148 у тебя для производства торговли4627 твоей.

10 Мужчины из Персии, Лидии и Ливии были воинами в твоём войске.Они вешали на твои стены щиты и шлемы, придавая тебе величие.

10 Перс6539 и Лидиянин3865 и Ливиец6316 находились в войске2428 твоем и были у тебя ратниками,5824421 вешали8518 на тебе щит4043 и шлем;3553 они придавали5414 тебе величие.1926

11 Мужчины Арвада и Киликии стояли на стенах твоих повсюду;мужчины Гаммада стояли на твоих башнях.Щитами своими они увешали твои стены. Они довели твою красоту до совершенства.

11 Сыны1121 Арвада719 с собственным твоим войском2428 стояли кругом5439 на стенах2346 твоих, и Гамадимы1575 были на башнях4026 твоих; кругом5439 по стенам2346 твоим они вешали8518 колчаны7982 свои; они довершали3634 красу3308 твою.

12 Город Фарсис торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. В обмен на твои товары он давал серебро, железо, олово и свинец.

12 Фарсис,8659 торговец5503 твой, по множеству7230 всякого богатства,1952 платил5414 за товары5801 твои серебром,3701 железом,1270 свинцом5777 и оловом.913

13 Греция, . Тувал и Мешех вели с тобой торговлю. В обмен на твои товары они давали рабов и бронзовую утварь.

13 Иаван,3120 Фувал8422 и Мешех4902 торговали7402 с тобою, выменивая5414 товары4627 твои на души5315 человеческие120 и медную5178 посуду.3627

14 Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

14 Из дома1004 Фогарма8425 за товары5801 твои доставляли5414 тебе лошадей5483 и строевых6571 коней6571 и лошаков.6505

15 Деданитяне вели с тобой торговлю; многие побережья были твоими базарами. Они расплачивались с тобой слоновой костью и чёрным деревом.

15 Сыны1121 Дедана1719 торговали7402 с тобою; многие7227 острова339 производили с тобою мену,5506 в уплату814 тебе доставляли7725 слоновую7161 кость8127 и черное1894 дерево.1894

16 Сирия торговала с тобой, потому что у тебя было много добра. Она давала в обмен на твои товары бирюзу, пурпурные ткани, вышитые изделия, тонкий лён, кораллы и рубины.

16 По причине большого7230 торгового4639 производства4639 твоего торговали5503 с тобою Арамеяне;758 за товары5801 твои они платили5414 карбункулами,5306 тканями пурпуровыми,713 узорчатыми,7553 и виссонами,948 и кораллами,7215 и рубинами.3539

17 Иудея и Исраил вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары пшеницу из Миннита и сласти, мёд, оливковое масло и бальзам.

17 Иудея3063 и земля776 Израилева3478 торговали7402 с тобою; за товар4627 твой платили5414 пшеницею2406 Миннифскою4511 и сластями,6436 и медом,1706 и деревянным8081 маслом,8081 и бальзамом.6875

18 Дамаск торговал с тобой вином из Хелбона и шерстью из Цахара, потому что у тебя было много добра и несметных богатств.

18 Дамаск,1834 по причине большого7230 торгового4639 производства4639 твоего, по изобилию7230 всякого богатства,1952 торговал5503 с тобою вином3196 Хелбонским2463 и белою6713 шерстью.6785

19 Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

19 Дан20511835 и Иаван3120 из Узала235 платили5414 тебе за товары5801 твои выделанным6219 железом;1270 кассия6916 и благовонная7070 трость7070 шли на обмен4627 тебе.

20 Дедан торговал с тобой попонами для верховой езды.

20 Дедан1719 торговал7402 с тобою драгоценными2667 попонами899 для верховой7396 езды.7396

21 Аравия и властители Кедара были твоими покупателями. Они торговали с тобой ягнятами, баранами и козлами.

21 Аравия6152 и все князья5387 Кидарские6938 производили мену с тобою: ягнят3733 и баранов352 и козлов6260 променивали5503 тебе.

22 Купцы Шевы и Раамы вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары лучшие из пряностей, драгоценные камни и золото.

22 Купцы7402 из Савы7614 и Раемы7484 торговали7402 с тобою всякими лучшими7218 благовониями1314 и всякими дорогими3368 камнями,68 и золотом2091 платили5414 за товары5801 твои.

23 Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.

23 Харан2771 и Хане3656 и Еден,5729 купцы7402 Савейские,7614 Ассур804 и Хилмад3638 торговали7402 с тобою.

24 На твоём рынке они вели с тобой торговлю дорогой одеждой, голубыми тканями, шитьём и разноцветными коврами, которые были надёжно связаны верёвками.

24 Они торговали7402 с тобою драгоценными4360 одеждами,1545 шелковыми8504 и узорчатыми7553 материями,7553 которые они привозили на твои рынки4819 в дорогих1264 ящиках,1595 сделанных из кедра729 и хорошо упакованных.22802256

25 Фарсисские корабли перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжёлой кладью над бездной морской.

25 Фарсисские8659 корабли591 были7788 твоими караванами7788 в твоей торговле,4627 и ты сделался4390 богатым4390 и весьма3966 славным3513 среди3820 морей.3220

26 В открытое море гребцы тебя вывели. Восточный ветер разбил тебя над бездной морской.

26 Гребцы7751 твои завели935 тебя в большие7227 воды;4325 восточный6921 ветер7307 разбил7665 тебя среди3820 морей.3220

27 Твои богатства, добро и товары, твои мореходы и кормчие с плотниками,торговцы и все твои воины со всеми, кто был на борту,канут в морскую бездну в день твоего крушения.

27 Богатство1952 твое и товары5801 твои, все склады4627 твои, корабельщики4419 твои и кормчие2259 твои, заделывавшие2388 пробоины919 твои и распоряжавшиеся6148 торговлею4627 твоею, и все ратники5824421 твои, какие у8432 тебя были, и все множество6951 народа6951 в тебе, в день3117 падения4658 твоего упадет5307 в сердце3820 морей.3220

28 Берега содрогнутся от воплей твоих кормчих.

28 От вопля69632201 кормчих2259 твоих содрогнутся7493 окрестности.4054

29 Все, кто сидит на вёслах, сойдут со своих кораблей.Мореходы со всеми кормчими встанут на берегу.

29 И с кораблей591 своих сойдут3381 все гребцы,86104880 корабельщики,4419 все кормчие2259 моря,3220 и станут5975 на землю;776

30 Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать.Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли;

30 и зарыдают8085 о тебе громким голосом,6963 и горько4751 застенают,2199 посыпав5927 пеплом6083 головы7218 свои и валяясь6428 во прахе;665

31 обреют головы из-за тебя и наденут рубище.Они станут с му́кой в сердце оплакивать тебя горестным плачем;

31 и остригут7139 по тебе волосы догола,7144 и опояшутся2296 вретищами,8242 и заплачут1058 о тебе от душевной5315 скорби4751 горьким4751 плачем;4553

32 горюя, затянут скорбную песнь, оплакивая тебя:„Кто подобен Тиру, разрушенному посреди моря?“

32 и в сетовании5204 своем поднимут5375 плачевную7015 песнь7015 о тебе, и так зарыдают6969 о тебе: «кто как Тир,6865 так разрушенный1822 посреди8432 моря!3220

33 Когда приходили с моря твои товары, ты насыщал многочисленные народы.Несметным твоим богатством и твоей торговлей обогащал ты царей земли.

33 Когда приходили3318 с морей3220 товары5801 твои, ты насыщал7646 многие7227 народы;5971 множеством7230 богатства1952 твоего и торговлею4627 твоею обогащал6238 царей4428 земли.776

34 А теперь ты погублен морем, исчез в безднах водных;твои товары и все твои люди потонули вместе с тобой.

34 А когда6256 ты разбит7665 морями3220 в пучине4615 вод,4325 товары4627 твои и все толпившееся6951 в8432 тебе упало.5307

35 Все живущие на побережье ужаснулись твоей судьбе.Их цари от страха дрожат, лица ужасом исказились.

35 Все обитатели3427 островов339 ужаснулись8074 о тебе, и цари4428 их содрогнулись,81788175 изменились7481 в лицах.6440

36 Торговцы других народов освистывают тебя. Тебя постиг страшный конец, и не будет тебя больше».

36 Торговцы5503 других народов5971 свистнули8319 о тебе; ты сделался ужасом,1091 — и не будет тебя во5704 веки».5769

1.0x