ИсходГлава 18 |
1 |
2 Тогда Иофор взял свою дочь Ципору, жену Мусы (которая ещё до этого была отослана в родительский дом), |
3 и двух её сыновей. Одного из них звали Гершом («чужестранец там»), потому что Муса сказал: |
4 а другого Элиезер («мой Бог – помощник»), потому что он сказал: |
5 И пришёл Иофор, тесть Мусы, вместе с его сыновьями и женой к Мусе в пустыню, где он и его народ расположились лагерем у горы Всевышнего. |
6 Иофор послал сказать ему: |
7 Муса вышел встретить тестя, поклонился ему и поцеловал его. Они поприветствовали друг друга и вошли в шатёр. |
8 Муса рассказал тестю о том, что Вечный сделал с фараоном и египтянами ради Исраила, о тяготах, которые они перенесли в пути, и о том, как Вечный спас их. |
9 Иофор был рад слышать о том, как много добра сотворил Вечный для исраильтян, избавив их от власти египтян. |
10 Он сказал: |
11 Теперь я знаю, что Вечный более велик, чем остальные боги, потому что Он избавил народ от гнёта египтян, . которые так превозносились над исраильтянами. |
12 Иофор, тесть Мусы, принёс Всевышнему всесожжение и другие жертвы, а Харун пришёл со старейшинами Исраила разделить с тестем Мусы священную жертвенную трапезу. |
13 |
14 Когда его тесть увидел, что Муса делает с народом, он сказал: |
15 Муса ответил: |
16 Когда у них случается спор, они приходят с ним ко мне. Я решаю между истцом и ответчиком и объявляю им установления и законы Всевышнего. |
17 Тесть Мусы ответил: |
18 И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного. |
19 Послушай меня, я дам тебе совет, и пусть будет с тобой Всевышний. Будь посредником для народа перед Всевышним и приноси к Нему их споры. |
20 Учи их установлениям и законам, указывай им путь, по которому идти, и дела, которые им делать. |
21 Но выбери из народа способных людей, которые живут в страхе перед Всевышним, надёжных людей, неподкупных, и поставь их начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками. |
22 Они и будут судьями. Трудные дела пусть они приносят к тебе, а простые решают сами. Разделив твоё бремя, они облегчат его. |
23 Если ты так сделаешь, и Всевышний повелит это тебе, то и ты сможешь выстоять, и люди разойдутся по домам довольными. |
24 Муса послушался тестя и сделал, как тот сказал. |
25 Он выбрал среди исраильтян способных людей и поставил их вождями народа: начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками. |
26 Они и стали для народа судьями. С трудными делами они шли к Мусе, а простые решали сами. |
27 Муса простился с тестем, и Иофор отправился в свою страну. |
ИсходГлава 18 |
1 |
2 |
3 И двух сынов ее, из коих одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в чужой земле; |
4 А другому имя Элиезер, потому что ( говорил он) Бог отца моего был мне помощником, и избавил меня от меча Фараонова. |
5 |
6 И дал знать Моисею: я тесть твой Иофор иду к тебе, и жена твоя, и два сына ее с нею. |
7 Моисей вышел навстречу тестю своему, и поклонился, и целовал его: и спросили друг друга о здравии, и вошли в шатер. |
8 И рассказал Моисей тестю своему о всем, что сделал Иегова с Фараоном и с Египтянами за Израиля, и о всех трудностях, какие встретили их на пути, и как избавил их Иегова. |
9 |
10 И сказал Иофор: благословен Иегова, избавивший вас из руки Египтян и из руки Фараона, избавивший народ сей из-под власти Египтян. |
11 Ныне узнал я, что Иегова велик паче всех богов, в том самом, чем они превозносились над ними. |
12 И принес Иофор, тесть Моисеев, всесожжение и жертвы Богу: и пришел Аарон и все старейшины Израилевы есть хлеба с тестем Моисеевым пред Богом. |
13 |
14 Тесть Моисеев видел все, что он делал с народом, и сказал: что это такое ты делаешь с народом? Для чего ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобою от утра до вечера? |
15 |
16 Когда случается у них дело, они приходят ко мне, я сужу того и другого, и объявляю постановления Божий и законы Его. |
17 |
18 Ты измучишь и себя, и народ сей, который с тобою; ибо дело сие выше сил твоих: ты не можешь один исправлять его. |
19 Итак послушай, что я скажу, я дам тебе совет, и да будет Бог с тобою: будь ты посредником от народа пред Богом, и представляй Богу дела. |
20 И научай его постановлениям и законам, указывай ему путь, по коему он должен идти, и дела, какие он должен делать. |
21 Ты же усмотри из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставь над ним тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками. |
22 Пусть они судят народ во всякое время; и о всяком важном деле доносят тебе, а все малые дела судят сами: таким образом облегчи себя, и они пусть несут с тобою бремя. |
23 Если ты так поступишь, и Бог повелит тебе, то ты возможешь устоять, и весь народ сей с миром пойдет в свое место. |
24 |
25 И выбрал Моисей из всего Израиля способных людей, и поставил их начальниками народа, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, и десятиначальниками. |
26 И они судили народ во всякое время; о делах трудных доносили Моисею; а все малые дела судили сами. |
27 |
ИсходГлава 18 |
ИсходГлава 18 |
1 |
1 |
2 Тогда Иофор взял свою дочь Ципору, жену Мусы (которая ещё до этого была отослана в родительский дом), |
2 |
3 и двух её сыновей. Одного из них звали Гершом («чужестранец там»), потому что Муса сказал: |
3 И двух сынов ее, из коих одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в чужой земле; |
4 а другого Элиезер («мой Бог – помощник»), потому что он сказал: |
4 А другому имя Элиезер, потому что ( говорил он) Бог отца моего был мне помощником, и избавил меня от меча Фараонова. |
5 И пришёл Иофор, тесть Мусы, вместе с его сыновьями и женой к Мусе в пустыню, где он и его народ расположились лагерем у горы Всевышнего. |
5 |
6 Иофор послал сказать ему: |
6 И дал знать Моисею: я тесть твой Иофор иду к тебе, и жена твоя, и два сына ее с нею. |
7 Муса вышел встретить тестя, поклонился ему и поцеловал его. Они поприветствовали друг друга и вошли в шатёр. |
7 Моисей вышел навстречу тестю своему, и поклонился, и целовал его: и спросили друг друга о здравии, и вошли в шатер. |
8 Муса рассказал тестю о том, что Вечный сделал с фараоном и египтянами ради Исраила, о тяготах, которые они перенесли в пути, и о том, как Вечный спас их. |
8 И рассказал Моисей тестю своему о всем, что сделал Иегова с Фараоном и с Египтянами за Израиля, и о всех трудностях, какие встретили их на пути, и как избавил их Иегова. |
9 Иофор был рад слышать о том, как много добра сотворил Вечный для исраильтян, избавив их от власти египтян. |
9 |
10 Он сказал: |
10 И сказал Иофор: благословен Иегова, избавивший вас из руки Египтян и из руки Фараона, избавивший народ сей из-под власти Египтян. |
11 Теперь я знаю, что Вечный более велик, чем остальные боги, потому что Он избавил народ от гнёта египтян, . которые так превозносились над исраильтянами. |
11 Ныне узнал я, что Иегова велик паче всех богов, в том самом, чем они превозносились над ними. |
12 Иофор, тесть Мусы, принёс Всевышнему всесожжение и другие жертвы, а Харун пришёл со старейшинами Исраила разделить с тестем Мусы священную жертвенную трапезу. |
12 И принес Иофор, тесть Моисеев, всесожжение и жертвы Богу: и пришел Аарон и все старейшины Израилевы есть хлеба с тестем Моисеевым пред Богом. |
13 |
13 |
14 Когда его тесть увидел, что Муса делает с народом, он сказал: |
14 Тесть Моисеев видел все, что он делал с народом, и сказал: что это такое ты делаешь с народом? Для чего ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобою от утра до вечера? |
15 Муса ответил: |
15 |
16 Когда у них случается спор, они приходят с ним ко мне. Я решаю между истцом и ответчиком и объявляю им установления и законы Всевышнего. |
16 Когда случается у них дело, они приходят ко мне, я сужу того и другого, и объявляю постановления Божий и законы Его. |
17 Тесть Мусы ответил: |
17 |
18 И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного. |
18 Ты измучишь и себя, и народ сей, который с тобою; ибо дело сие выше сил твоих: ты не можешь один исправлять его. |
19 Послушай меня, я дам тебе совет, и пусть будет с тобой Всевышний. Будь посредником для народа перед Всевышним и приноси к Нему их споры. |
19 Итак послушай, что я скажу, я дам тебе совет, и да будет Бог с тобою: будь ты посредником от народа пред Богом, и представляй Богу дела. |
20 Учи их установлениям и законам, указывай им путь, по которому идти, и дела, которые им делать. |
20 И научай его постановлениям и законам, указывай ему путь, по коему он должен идти, и дела, какие он должен делать. |
21 Но выбери из народа способных людей, которые живут в страхе перед Всевышним, надёжных людей, неподкупных, и поставь их начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками. |
21 Ты же усмотри из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставь над ним тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками. |
22 Они и будут судьями. Трудные дела пусть они приносят к тебе, а простые решают сами. Разделив твоё бремя, они облегчат его. |
22 Пусть они судят народ во всякое время; и о всяком важном деле доносят тебе, а все малые дела судят сами: таким образом облегчи себя, и они пусть несут с тобою бремя. |
23 Если ты так сделаешь, и Всевышний повелит это тебе, то и ты сможешь выстоять, и люди разойдутся по домам довольными. |
23 Если ты так поступишь, и Бог повелит тебе, то ты возможешь устоять, и весь народ сей с миром пойдет в свое место. |
24 Муса послушался тестя и сделал, как тот сказал. |
24 |
25 Он выбрал среди исраильтян способных людей и поставил их вождями народа: начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками. |
25 И выбрал Моисей из всего Израиля способных людей, и поставил их начальниками народа, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, и десятиначальниками. |
26 Они и стали для народа судьями. С трудными делами они шли к Мусе, а простые решали сами. |
26 И они судили народ во всякое время; о делах трудных доносили Моисею; а все малые дела судили сами. |
27 Муса простился с тестем, и Иофор отправился в свою страну. |
27 |