Пророк ЕзекиилГлава 15 |
1 |
2 – Смертный, чем древесина виноградной лозы лучше древесины ветвей всех деревьев леса? |
3 Разве берут древесину виноградной лозы, чтобы сделать что-нибудь нужное? Разве делают из неё хотя бы колышки, чтобы развешивать вещи? |
4 А когда её бросают в огонь как топливо, и огонь сжигает оба её конца и обугливает середину, то годится ли она на что-нибудь после этого? |
5 Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась? |
6 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
7 Я обращу лицо Моё против них. Даже если они выберутся из огня, огонь всё равно поглотит их. И когда Я обращу против них Своё лицо, они узнают, что Я – Вечный. |
8 Я предам землю опустошению за то, что они нарушили верность, – возвещает Владыка Вечный. |
EzekielChapter 15 |
1 AND the word of the LORD came unto me, saying, |
2 Son of man, What shall happen to the wood of the vine more than to any wood, or to any branch of the trees which are among the trees of the forest? |
3 Shall wood be taken from the vine to make anything from it? Or do men take a peg from it to hang vessels on it? |
4 Behold, it is cast into the fire for fuel; and when the fire has consumed both ends of it and the middle of it is burned, is it good for any work? |
5 Behold, when it was whole, it was not useful for implements; how much less shall it be useful when the fire has devoured it and it is destroyed? |
6 Therefore thus says the LORD God: As I have given the wood of the vine among all the trees of the forest to the fire for fuel, so I have given the inhabitants of Jerusalem. |
7 And I will pour out my anger against them; they shall go out from one fire, and another fire shall consume them; and you shall know that I am the LORD, when I pour out my anger against them. |
8 And I will make the land desolate and a horror because they have committed iniquity, says the LORD God. |
Пророк ЕзекиилГлава 15 |
EzekielChapter 15 |
1 |
1 AND the word of the LORD came unto me, saying, |
2 – Смертный, чем древесина виноградной лозы лучше древесины ветвей всех деревьев леса? |
2 Son of man, What shall happen to the wood of the vine more than to any wood, or to any branch of the trees which are among the trees of the forest? |
3 Разве берут древесину виноградной лозы, чтобы сделать что-нибудь нужное? Разве делают из неё хотя бы колышки, чтобы развешивать вещи? |
3 Shall wood be taken from the vine to make anything from it? Or do men take a peg from it to hang vessels on it? |
4 А когда её бросают в огонь как топливо, и огонь сжигает оба её конца и обугливает середину, то годится ли она на что-нибудь после этого? |
4 Behold, it is cast into the fire for fuel; and when the fire has consumed both ends of it and the middle of it is burned, is it good for any work? |
5 Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась? |
5 Behold, when it was whole, it was not useful for implements; how much less shall it be useful when the fire has devoured it and it is destroyed? |
6 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
6 Therefore thus says the LORD God: As I have given the wood of the vine among all the trees of the forest to the fire for fuel, so I have given the inhabitants of Jerusalem. |
7 Я обращу лицо Моё против них. Даже если они выберутся из огня, огонь всё равно поглотит их. И когда Я обращу против них Своё лицо, они узнают, что Я – Вечный. |
7 And I will pour out my anger against them; they shall go out from one fire, and another fire shall consume them; and you shall know that I am the LORD, when I pour out my anger against them. |
8 Я предам землю опустошению за то, что они нарушили верность, – возвещает Владыка Вечный. |
8 And I will make the land desolate and a horror because they have committed iniquity, says the LORD God. |