Забур

Песнь 110

1 Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.

2 Велики дела Вечного, желанны всеми, кто любит их.

3 Славны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно.

4 Памятными сделал Он Свои дела; милостив и милосерден Вечный. .

5 Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.

6 Народу Своему Он явил силу Своих дел, отдав им землю чужих народов.

7 Дела Его рук истинны и справедливы, Его наставления верны.

8 Вечно тверды они и основаны на истине и правоте.

9 Своему народу послал Он избавление, установил навечно Своё соглашение. Его имя свято и грозно!

10 Страх перед Вечным – начало мудрости. Разумны те, кто исполняет Его повеления. Вечная хвала Ему!

Psalms

Psalm 110

1 THE LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool.

2 The LORD will send forth the sceptre of his power out of Zion, and he will rule over thine enemies.

3 Thy people shall he glorious in the day of thy power; arrayed in the beauty of holiness from the womb, I have begotten thee as a child from the ages.

4 The LORD has sworn, and will not lie, You are a priest for ever after the order of Melchizedek.

5 The LORD at your right hand will defeat the kings in the day of his wrath.

6 He will judge among the nations, he will count the slain; he will cut off the heads of many on earth.

7 He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head.

8

9

10

Забур

Песнь 110

Psalms

Psalm 110

1 Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.

1 THE LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool.

2 Велики дела Вечного, желанны всеми, кто любит их.

2 The LORD will send forth the sceptre of his power out of Zion, and he will rule over thine enemies.

3 Славны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно.

3 Thy people shall he glorious in the day of thy power; arrayed in the beauty of holiness from the womb, I have begotten thee as a child from the ages.

4 Памятными сделал Он Свои дела; милостив и милосерден Вечный. .

4 The LORD has sworn, and will not lie, You are a priest for ever after the order of Melchizedek.

5 Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.

5 The LORD at your right hand will defeat the kings in the day of his wrath.

6 Народу Своему Он явил силу Своих дел, отдав им землю чужих народов.

6 He will judge among the nations, he will count the slain; he will cut off the heads of many on earth.

7 Дела Его рук истинны и справедливы, Его наставления верны.

7 He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head.

8 Вечно тверды они и основаны на истине и правоте.

8

9 Своему народу послал Он избавление, установил навечно Своё соглашение. Его имя свято и грозно!

9

10 Страх перед Вечным – начало мудрости. Разумны те, кто исполняет Его повеления. Вечная хвала Ему!

10

1.0x