Пророк ИеремияГлава 9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 И Вечный сказал: |
14 Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они поклонялись статуям Баала, как их научили отцы. |
15 Поэтому, так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
16 Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их. |
17 Так говорит Вечный, Повелитель Сил: |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 жителей Египта, Иудеи, Эдома, Аммона и Моава и всех, живущих в отдалённых местах пустыни и стригущих волосы на висках. . Все эти народы и весь народ Исраила – необрезаны сердцем. . |
JeremiahChapter 9 |
1 Oh that my head |
2 Oh that I had in the wilderness |
3 And they bend |
4 Take you heed |
5 And they will deceive |
6 Your habitation |
7 Therefore |
8 Their tongue |
9 Shall I not visit |
10 For the mountains |
11 And I will make |
12 Who |
13 And the LORD |
14 But have walked |
15 Therefore |
16 I will scatter |
17 Thus |
18 And let them make haste, |
19 For a voice |
20 Yet |
21 For death |
22 Speak, |
23 Thus |
24 But let him that glories |
25 Behold, |
26 Egypt, |
Пророк ИеремияГлава 9 |
JeremiahChapter 9 |
1 |
1 Oh that my head |
2 |
2 Oh that I had in the wilderness |
3 |
3 And they bend |
4 |
4 Take you heed |
5 |
5 And they will deceive |
6 |
6 Your habitation |
7 |
7 Therefore |
8 |
8 Their tongue |
9 |
9 Shall I not visit |
10 |
10 For the mountains |
11 |
11 And I will make |
12 |
12 Who |
13 И Вечный сказал: |
13 And the LORD |
14 Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они поклонялись статуям Баала, как их научили отцы. |
14 But have walked |
15 Поэтому, так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
15 Therefore |
16 Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их. |
16 I will scatter |
17 Так говорит Вечный, Повелитель Сил: |
17 Thus |
18 |
18 And let them make haste, |
19 |
19 For a voice |
20 |
20 Yet |
21 |
21 For death |
22 |
22 Speak, |
23 |
23 Thus |
24 |
24 But let him that glories |
25 |
25 Behold, |
26 жителей Египта, Иудеи, Эдома, Аммона и Моава и всех, живущих в отдалённых местах пустыни и стригущих волосы на висках. . Все эти народы и весь народ Исраила – необрезаны сердцем. . |
26 Egypt, |