Откровение

Глава 22

1 Показал мне ангел реку воды жизни, прозрачную, как кристалл. Она начинается от престола Бога и Агнца.

2 На обоих берегах реки, протекающей посередине улицы города Божия, растет древо жизни. Двенадцать раз в году приносит оно народам плоды (каждый месяц — новые) и целебные листья.

3 Ничего не будет в том городе проклятого. Воздвигнется там престол Бога и Агнца, и будут служить и поклоняться Ему слуги Его.

4 Увидят они лицо Его, и имя Его будет на челе у них.

5 Ночей там больше не будет, и не понадобится людям уже ни светильников свет, ни свет солнца, ибо Господь Бог воссияет над ними. И будут царствовать они во веки веков.

6 «Верны эти слова, — заключил ангел, — и истинны. Потому и послал меня, ангела Своего, Господь Бог, вдохновлявший пророков, показать слугам Своим, чему надлежит произойти вскоре».

7 «Вот, Я скоро приду!говорит Иисус. — Блажен, кто в сердце хранит пророческие слова книги этой!»

8 Я, Иоанн, сам всё это слышал и видел. Потрясенный всем, что показал мне ангел, я у ног его пал на колени, чтобы поклониться ему.

9 Но он удержал меня: «Не делай этого! Я ведь только соработник твой и твоих братьев-пророков и всех тех, кто в сердце хранит слова этой книги. Богу поклонись!»

10 И сказал мне: «Не запечатывай слов пророчества книги этой, ибо время их исполнения близко!

11 А пока грешник пусть еще грешит и порочный продолжает дальше пребывать в своих пороках, но праведный пусть и впредь поступает праведно и святой не перестает освящаться!»

12 «Вот, Я скоро приду,сказал Иисус, — награда и возмездие Мое будет со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.

13 Я — Альфа и Омега, Первый и Последний, Начало и Конец.

14 Блаженны те, кто кровью Моей одежды свои омывает: имеют они право на древо жизни и в город могут войти через врата.

15 А псы и чародеи, блудники и убийцы, идолопоклонники и все, кто любит ложь и ложью живет, — не попадут они в город.

16 Я, Иисус, послал ангела Моего засвидетельствовать вам это в церквах. Я — Потомок Давидов, Побег от корня его, Звезда сияющая, Звезда утренняя.

17 И Дух, и Невеста взывают: „Приди!“ И всякий слышащий это пусть тоже скажет: „Приди!“ И да придут все жаждущие и чающие: пусть пьют они воду жизни, Богом даруемую!

18 Но всякому, кто слышит слова этой книги пророчеств, свидетельствую: если кто добавит что-то к ним, пошлет Бог на того бедствия, описанные в книге этой.

19 И если отнимет кто от слов пророчества этого, не допустит Бог того к древу жизни и в город святой не войдет он, не обретет он ничего из того, что описано в книге этой».

20 Обо всем этом Свидетельствующий говорит: «Вот, Я скоро приду!» Аминь, приди, Господь наш Иисус!

21 Благодать Господа Иисуса да будет со всеми!

Об'явлення

Розділ 22

1 І показав він мені чисту ріку́ живої води, ясну́, мов кришта́ль, що випливала з престолу Бога й Агнця.

2 Посеред його вулиці, і по цей бік і по той бік ріки́ — дерево життя, що родить дванадцять раз плоди, кожного місяця прино́сячи плід свій. А листя дерев — на вздоро́влення наро́дів.

3 І жодного прокля́ття більше не бу́де. І бу́де в ньому престол Бога та Агнця, а раби Його будуть служити Йому,

4 і побачать лице Його, а Ймення Його — на їхніх чо́лах.

5 А но́чі вже більше не бу́де, і не бу́де потреби в світлі світильника, ані в світлі сонця, бо освітлює їх Господь, Бог, а вони царюватимуть вічні віки́.

6 І сказав він до мене: „Це вірні й правдиві слова, — а Госпо́дь, Бог ду́хів пророчих, послав Свого а́нгола, щоб він показав своїм рабам, що́ незаба́ром статися мусить.

7 Ото, незаба́ром прихо́джу. Блаженний, хто зберігає пророчі слова цієї книги!“

8 І я, Іван, чув і бачив оце. А коли я почув та побачив, я впав до ніг ангола, що мені це показував, щоб вклонитись йому.

9 І сказав він до мене: „Таж ні! Бо я співслуга твій і братів твоїх пророків, і тих, хто зберігає слова цієї книги. Богові вклонися!“

10 І сказав він до мене: „Не запеча́туй слів пророцтва цієї книги. Час бо близьки́й!

11 Неправедний — хай чинить неправедні́сть ще, і поганий — хай ще опога́нюється. А праведний — хай ще чинить праведність, а святий — нехай ще освячується!

12 Ото, незаба́ром прихо́джу, і зо Мною заплата Моя, щоб кожному віддати згідно з діла́ми його.

13 Я Альфа й Оме́га, Перший і Останній, Поча́ток і Кінець.

14 Блаженні, хто випере ша́ти свої, щоб мати право на дерево життя, і ввійти бра́мами в місто!

15 А поза ним будуть пси, і чарівники́, і розпу́сники, і душогуби, і ідоля́ни, і кожен, хто любить та чинить неправду.

16 Я, Ісус, послав Свого Ангола, щоб засві́дчити вам це у Церква́х. Я корінь і рід Дави́дів, зоря ясна́ і досві́тня!

17 А Дух і неві́ста говорять: „Прийди!“ А хто чує, хай каже: „Прийди!“ І хто пра́гне, хай при́йде, і хто хоче, хай воду життя бере да́рмо!“

18 Свідкую я кожному, хто чує слова пророцтва цієї книги: Коли хто до цього додасть що, то накладе́ на нього Бог кари, що написані в книзі оцій.

19 А коли хто що віді́йме від слів книги пророцтва цього, то відійме Бог частку його від дерева життя, і від міста святого, що написане в книзі оцій.

20 Той, Хто свідку́є, говорить оце: „Так, — незаба́ром прийду́!“ Амінь. Прийди, Господи Ісусе!

21 Благода́ть Господа нашого Ісуса Христа зо всіма́ вами! Амі́нь.

Откровение

Глава 22

Об'явлення

Розділ 22

1 Показал мне ангел реку воды жизни, прозрачную, как кристалл. Она начинается от престола Бога и Агнца.

1 І показав він мені чисту ріку́ живої води, ясну́, мов кришта́ль, що випливала з престолу Бога й Агнця.

2 На обоих берегах реки, протекающей посередине улицы города Божия, растет древо жизни. Двенадцать раз в году приносит оно народам плоды (каждый месяц — новые) и целебные листья.

2 Посеред його вулиці, і по цей бік і по той бік ріки́ — дерево життя, що родить дванадцять раз плоди, кожного місяця прино́сячи плід свій. А листя дерев — на вздоро́влення наро́дів.

3 Ничего не будет в том городе проклятого. Воздвигнется там престол Бога и Агнца, и будут служить и поклоняться Ему слуги Его.

3 І жодного прокля́ття більше не бу́де. І бу́де в ньому престол Бога та Агнця, а раби Його будуть служити Йому,

4 Увидят они лицо Его, и имя Его будет на челе у них.

4 і побачать лице Його, а Ймення Його — на їхніх чо́лах.

5 Ночей там больше не будет, и не понадобится людям уже ни светильников свет, ни свет солнца, ибо Господь Бог воссияет над ними. И будут царствовать они во веки веков.

5 А но́чі вже більше не бу́де, і не бу́де потреби в світлі світильника, ані в світлі сонця, бо освітлює їх Господь, Бог, а вони царюватимуть вічні віки́.

6 «Верны эти слова, — заключил ангел, — и истинны. Потому и послал меня, ангела Своего, Господь Бог, вдохновлявший пророков, показать слугам Своим, чему надлежит произойти вскоре».

6 І сказав він до мене: „Це вірні й правдиві слова, — а Госпо́дь, Бог ду́хів пророчих, послав Свого а́нгола, щоб він показав своїм рабам, що́ незаба́ром статися мусить.

7 «Вот, Я скоро приду!говорит Иисус. — Блажен, кто в сердце хранит пророческие слова книги этой!»

7 Ото, незаба́ром прихо́джу. Блаженний, хто зберігає пророчі слова цієї книги!“

8 Я, Иоанн, сам всё это слышал и видел. Потрясенный всем, что показал мне ангел, я у ног его пал на колени, чтобы поклониться ему.

8 І я, Іван, чув і бачив оце. А коли я почув та побачив, я впав до ніг ангола, що мені це показував, щоб вклонитись йому.

9 Но он удержал меня: «Не делай этого! Я ведь только соработник твой и твоих братьев-пророков и всех тех, кто в сердце хранит слова этой книги. Богу поклонись!»

9 І сказав він до мене: „Таж ні! Бо я співслуга твій і братів твоїх пророків, і тих, хто зберігає слова цієї книги. Богові вклонися!“

10 И сказал мне: «Не запечатывай слов пророчества книги этой, ибо время их исполнения близко!

10 І сказав він до мене: „Не запеча́туй слів пророцтва цієї книги. Час бо близьки́й!

11 А пока грешник пусть еще грешит и порочный продолжает дальше пребывать в своих пороках, но праведный пусть и впредь поступает праведно и святой не перестает освящаться!»

11 Неправедний — хай чинить неправедні́сть ще, і поганий — хай ще опога́нюється. А праведний — хай ще чинить праведність, а святий — нехай ще освячується!

12 «Вот, Я скоро приду,сказал Иисус, — награда и возмездие Мое будет со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.

12 Ото, незаба́ром прихо́джу, і зо Мною заплата Моя, щоб кожному віддати згідно з діла́ми його.

13 Я — Альфа и Омега, Первый и Последний, Начало и Конец.

13 Я Альфа й Оме́га, Перший і Останній, Поча́ток і Кінець.

14 Блаженны те, кто кровью Моей одежды свои омывает: имеют они право на древо жизни и в город могут войти через врата.

14 Блаженні, хто випере ша́ти свої, щоб мати право на дерево життя, і ввійти бра́мами в місто!

15 А псы и чародеи, блудники и убийцы, идолопоклонники и все, кто любит ложь и ложью живет, — не попадут они в город.

15 А поза ним будуть пси, і чарівники́, і розпу́сники, і душогуби, і ідоля́ни, і кожен, хто любить та чинить неправду.

16 Я, Иисус, послал ангела Моего засвидетельствовать вам это в церквах. Я — Потомок Давидов, Побег от корня его, Звезда сияющая, Звезда утренняя.

16 Я, Ісус, послав Свого Ангола, щоб засві́дчити вам це у Церква́х. Я корінь і рід Дави́дів, зоря ясна́ і досві́тня!

17 И Дух, и Невеста взывают: „Приди!“ И всякий слышащий это пусть тоже скажет: „Приди!“ И да придут все жаждущие и чающие: пусть пьют они воду жизни, Богом даруемую!

17 А Дух і неві́ста говорять: „Прийди!“ А хто чує, хай каже: „Прийди!“ І хто пра́гне, хай при́йде, і хто хоче, хай воду життя бере да́рмо!“

18 Но всякому, кто слышит слова этой книги пророчеств, свидетельствую: если кто добавит что-то к ним, пошлет Бог на того бедствия, описанные в книге этой.

18 Свідкую я кожному, хто чує слова пророцтва цієї книги: Коли хто до цього додасть що, то накладе́ на нього Бог кари, що написані в книзі оцій.

19 И если отнимет кто от слов пророчества этого, не допустит Бог того к древу жизни и в город святой не войдет он, не обретет он ничего из того, что описано в книге этой».

19 А коли хто що віді́йме від слів книги пророцтва цього, то відійме Бог частку його від дерева життя, і від міста святого, що написане в книзі оцій.

20 Обо всем этом Свидетельствующий говорит: «Вот, Я скоро приду!» Аминь, приди, Господь наш Иисус!

20 Той, Хто свідку́є, говорить оце: „Так, — незаба́ром прийду́!“ Амінь. Прийди, Господи Ісусе!

21 Благодать Господа Иисуса да будет со всеми!

21 Благода́ть Господа нашого Ісуса Христа зо всіма́ вами! Амі́нь.

1.0x