Второзаконие

Глава 25

1 Положим, два человека обращаются в суд со своей тяжбой, и одного из них там признают правым, а другого виновным.

2 Если виновный подлежит телесному наказанию, его по распоряжению судьи и на глазах у того кладут вниз лицом и дают ему столько ударов, сколько заслуживает его преступление.

3 До сорока ударов ему могут присудить, но не более, чтобы из-за большего числа ударов, нанесенных твоему брату, израильтянину, он не оказался унижен пред всеми.

4 Не завязывай рта волу, когда он молотит зерно.

5 Когда братья живут вместе на одном и том же земельном участке и один из них умирает, не оставив после себя наследника, то его вдова не может выйти замуж на стороне, за чужого человека. Брат покойного мужа ее должен пойти к ней, взять ее в жены и выполнить по отношению к ней обязанности деверя.

6 Однако первенец, которого она родит в этом браке, продолжит род умершего брата, чтобы имя его не исчезло бесследно в Израиле.

7 Если же брат покойного не захочет взять невестку в жены, пусть она пойдет к городским воротам и скажет старейшинам города: „Деверь мой отказывается продолжить род брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне“.

8 Тогда старейшины того города должны будут позвать его и поговорить с ним. Если же он заупрямится и будет стоять на своем: не хочу, мол, брать ее,

9 пусть невестка подойдет к нему и на виду у старейшин снимет с ноги его сандалию, плюнет ему в лицо и скажет: „Вот так воздают тому, кто отказывается созидать семью брату своему“.

10 И род такого человека будет называться в Израиле „родом разутого“.

11 Если во время драки двух мужчин жена одного из них, пытаясь помочь своему мужу, схватит напавшего на него за причинное место,

12 следует отрубить ей руку — не жалейте ее.

13 Не носи в суме своей двух разных мер, гирь больших и малых.

14 Также и в доме твоем не должно быть двух разных эф, большей и малой.

15 Гиря у тебя должна быть всегда безупречно точного веса, и эфа ваша должна быть верного, точного размера; и тогда будешь наслаждаться долгою жизнью на земле, которую дарует тебе ГОСПОДЬ, Бог твой.

16 Всякий, кто это делает, кто допускает нечестность, мерзок ГОСПОДУ, Богу твоему.

17 Помните, как поступили с вами амалекитяне, когда шли вы из Египта,

18 как они напали на вас в пути, — на тех, что шли позади всех, слабых и измученных, и не побоялись они Бога!

19 Потому вы, когда ГОСПОДЬ, Бог ваш, даст вам покой, защитив со всех сторон от всех врагов ваших, в той земле, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дарует вам в наследство, сделайте так, чтобы нигде под небесами и памяти об амалекитянах не осталось. Не забудьте!

Второзаконие

Глава 25

1 Если будет тяжба7379 между людьми,582 то пусть приведут5066 их в суд4941 и рассудят8199 их, правого6662 пусть оправдают,6663 а виновного7563 осудят;7561

2 и если виновный7563 достоин1121 будет побоев,5221 то судья8199 пусть прикажет5307 положить5307 его и бить5221 при3942 себе, смотря1767 по вине7564 его, по счету;4557

3 сорок705 ударов5221 можно дать ему, а не более,3254 чтобы от многих7227 ударов4347 брат251 твой не был7034 обезображен7034 пред глазами5869 твоими.

4 Не заграждай2629 рта2629 волу,7794 когда он молотит.1758

5 Если братья251 живут3427 вместе3162 и один259 из них умрет,4191 не имея у себя сына,1121 то жена802 умершего4191 не должна выходить на сторону2351 за человека376 чужого,2114 но деверь2993 ее должен войти935 к ней и взять3947 ее себе в жену,802 и жить2992 с нею, —

6 и первенец,1060 которого она родит,3205 останется6965 с именем8034 брата251 его умершего,4191 чтоб имя8034 его не изгладилось4229 в Израиле.3478

7 Если же он376 не захочет2654 взять3947 невестку2994 свою, то невестка2994 его пойдет5927 к воротам,8179 к старейшинам,2205 и скажет:559 «деверь2993 мой отказывается3985 восставить6965 имя8034 брата251 своего в Израиле,3478 не хочет14 жениться2992 на мне»;

8 тогда старейшины2205 города5892 его должны призвать7121 его и уговаривать1696 его, и если он станет5975 и скажет:559 «не хочу2654 взять3947 ее»,

9 тогда невестка2994 его пусть пойдет5066 к нему в глазах5869 старейшин,2205 и снимет2502 сапог5275 его с ноги7272 его, и плюнет3417 в лице6440 его, и скажет:559 «так поступают6213 с человеком,376 который не созидает1129 дома1004 брату251 своему».

10 И нарекут7121 ему имя8034 в Израиле:3478 дом1004 разутого.52752502

11 Когда дерутся5327 между3162 собою251376 мужчины,582 и жена802 одного259 подойдет,7126 чтобы отнять5337 мужа376 своего из рук3027 бьющего5221 его, и протянув7971 руку3027 свою, схватит2388 его за срамный4016 уд,4016

12 то отсеки7112 руку3709 ее: да не пощадит2347 ее глаз5869 твой.

13 В кисе3599 твоей не должны быть двоякие68 гири,68 большие1419 и меньшие;6996

14 в доме1004 твоем не должна быть двоякая374 ефа,374 большая1419 и меньшая;6996

15 гиря68 у тебя должна быть точная8003 и правильная,6664 и ефа374 у тебя должна быть точная8003 и правильная,6664 чтобы продлились748 дни3117 твои на земле,127 которую Господь3068 Бог430 твой дает5414 тебе.

16 Ибо мерзок8441 пред Господом3068 Богом430 твоим всякий делающий6213 неправду.5766

17 Помни,2142 как поступил6213 с тобою Амалик6002 на пути,1870 когда вы шли3318 из Египта:4714

18 как он встретил7136 тебя на пути,1870 и побил2179 сзади310 тебя всех ослабевших,2826 когда ты устал5889 и утомился,3023 и не побоялся3373 он Бога;430

19 итак, когда Господь3068 Бог430 твой успокоит5117 тебя от всех врагов341 твоих со5439 всех5439 сторон,5439 на земле,776 которую Господь3068 Бог430 твой дает5414 тебе в удел,5159 чтоб овладеть3423 ею, изгладь4229 память2143 Амалика6002 из поднебесной;8064 не забудь.7911

Второзаконие

Глава 25

Второзаконие

Глава 25

1 Положим, два человека обращаются в суд со своей тяжбой, и одного из них там признают правым, а другого виновным.

1 Если будет тяжба7379 между людьми,582 то пусть приведут5066 их в суд4941 и рассудят8199 их, правого6662 пусть оправдают,6663 а виновного7563 осудят;7561

2 Если виновный подлежит телесному наказанию, его по распоряжению судьи и на глазах у того кладут вниз лицом и дают ему столько ударов, сколько заслуживает его преступление.

2 и если виновный7563 достоин1121 будет побоев,5221 то судья8199 пусть прикажет5307 положить5307 его и бить5221 при3942 себе, смотря1767 по вине7564 его, по счету;4557

3 До сорока ударов ему могут присудить, но не более, чтобы из-за большего числа ударов, нанесенных твоему брату, израильтянину, он не оказался унижен пред всеми.

3 сорок705 ударов5221 можно дать ему, а не более,3254 чтобы от многих7227 ударов4347 брат251 твой не был7034 обезображен7034 пред глазами5869 твоими.

4 Не завязывай рта волу, когда он молотит зерно.

4 Не заграждай2629 рта2629 волу,7794 когда он молотит.1758

5 Когда братья живут вместе на одном и том же земельном участке и один из них умирает, не оставив после себя наследника, то его вдова не может выйти замуж на стороне, за чужого человека. Брат покойного мужа ее должен пойти к ней, взять ее в жены и выполнить по отношению к ней обязанности деверя.

5 Если братья251 живут3427 вместе3162 и один259 из них умрет,4191 не имея у себя сына,1121 то жена802 умершего4191 не должна выходить на сторону2351 за человека376 чужого,2114 но деверь2993 ее должен войти935 к ней и взять3947 ее себе в жену,802 и жить2992 с нею, —

6 Однако первенец, которого она родит в этом браке, продолжит род умершего брата, чтобы имя его не исчезло бесследно в Израиле.

6 и первенец,1060 которого она родит,3205 останется6965 с именем8034 брата251 его умершего,4191 чтоб имя8034 его не изгладилось4229 в Израиле.3478

7 Если же брат покойного не захочет взять невестку в жены, пусть она пойдет к городским воротам и скажет старейшинам города: „Деверь мой отказывается продолжить род брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне“.

7 Если же он376 не захочет2654 взять3947 невестку2994 свою, то невестка2994 его пойдет5927 к воротам,8179 к старейшинам,2205 и скажет:559 «деверь2993 мой отказывается3985 восставить6965 имя8034 брата251 своего в Израиле,3478 не хочет14 жениться2992 на мне»;

8 Тогда старейшины того города должны будут позвать его и поговорить с ним. Если же он заупрямится и будет стоять на своем: не хочу, мол, брать ее,

8 тогда старейшины2205 города5892 его должны призвать7121 его и уговаривать1696 его, и если он станет5975 и скажет:559 «не хочу2654 взять3947 ее»,

9 пусть невестка подойдет к нему и на виду у старейшин снимет с ноги его сандалию, плюнет ему в лицо и скажет: „Вот так воздают тому, кто отказывается созидать семью брату своему“.

9 тогда невестка2994 его пусть пойдет5066 к нему в глазах5869 старейшин,2205 и снимет2502 сапог5275 его с ноги7272 его, и плюнет3417 в лице6440 его, и скажет:559 «так поступают6213 с человеком,376 который не созидает1129 дома1004 брату251 своему».

10 И род такого человека будет называться в Израиле „родом разутого“.

10 И нарекут7121 ему имя8034 в Израиле:3478 дом1004 разутого.52752502

11 Если во время драки двух мужчин жена одного из них, пытаясь помочь своему мужу, схватит напавшего на него за причинное место,

11 Когда дерутся5327 между3162 собою251376 мужчины,582 и жена802 одного259 подойдет,7126 чтобы отнять5337 мужа376 своего из рук3027 бьющего5221 его, и протянув7971 руку3027 свою, схватит2388 его за срамный4016 уд,4016

12 следует отрубить ей руку — не жалейте ее.

12 то отсеки7112 руку3709 ее: да не пощадит2347 ее глаз5869 твой.

13 Не носи в суме своей двух разных мер, гирь больших и малых.

13 В кисе3599 твоей не должны быть двоякие68 гири,68 большие1419 и меньшие;6996

14 Также и в доме твоем не должно быть двух разных эф, большей и малой.

14 в доме1004 твоем не должна быть двоякая374 ефа,374 большая1419 и меньшая;6996

15 Гиря у тебя должна быть всегда безупречно точного веса, и эфа ваша должна быть верного, точного размера; и тогда будешь наслаждаться долгою жизнью на земле, которую дарует тебе ГОСПОДЬ, Бог твой.

15 гиря68 у тебя должна быть точная8003 и правильная,6664 и ефа374 у тебя должна быть точная8003 и правильная,6664 чтобы продлились748 дни3117 твои на земле,127 которую Господь3068 Бог430 твой дает5414 тебе.

16 Всякий, кто это делает, кто допускает нечестность, мерзок ГОСПОДУ, Богу твоему.

16 Ибо мерзок8441 пред Господом3068 Богом430 твоим всякий делающий6213 неправду.5766

17 Помните, как поступили с вами амалекитяне, когда шли вы из Египта,

17 Помни,2142 как поступил6213 с тобою Амалик6002 на пути,1870 когда вы шли3318 из Египта:4714

18 как они напали на вас в пути, — на тех, что шли позади всех, слабых и измученных, и не побоялись они Бога!

18 как он встретил7136 тебя на пути,1870 и побил2179 сзади310 тебя всех ослабевших,2826 когда ты устал5889 и утомился,3023 и не побоялся3373 он Бога;430

19 Потому вы, когда ГОСПОДЬ, Бог ваш, даст вам покой, защитив со всех сторон от всех врагов ваших, в той земле, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дарует вам в наследство, сделайте так, чтобы нигде под небесами и памяти об амалекитянах не осталось. Не забудьте!

19 итак, когда Господь3068 Бог430 твой успокоит5117 тебя от всех врагов341 твоих со5439 всех5439 сторон,5439 на земле,776 которую Господь3068 Бог430 твой дает5414 тебе в удел,5159 чтоб овладеть3423 ею, изгладь4229 память2143 Амалика6002 из поднебесной;8064 не забудь.7911

1.0x