Послание апостола Павла христианам в ГалатииГлава 4 |
1 |
2 он подвластен опекунам и управляющим до срока, установленного его отцом. |
3 Так и мы, когда в младенчестве духовном находились, были рабами начатков богопознания в мире сем, |
4 но, когда исполнилось время всех чаяний, Бог послал к нам Своего Сына, Который родился от женщины и Закону подчинился, |
5 чтобы искупить подчиненных Закону и усыновить нас. |
6 А поскольку и вы, и мы теперь дети Его, то и послал Бог в сердца наши Духа Сына Своего, Духа взывающего: «Авва, Отец мой!» |
7 Так что не раб ты уже, а сын, если же сын, то Бог и наследником сделал тебя. |
8 |
9 Теперь же, познав и признав Бога, или, вернее, признанные Самим Богом, как можете вы опять возвращаться к слабым и жалким азбучным знаниям? Неужели вы снова хотите стать их рабами? |
10 Дни соблюдаете вы и месяцы, времена и годы. |
11 Но боюсь я за вас: не напрасно ли столько для вас я трудился? |
12 |
13 Вы же помните, что это из-за болезни я оказался у вас и впервые возвещал вам Благую Весть. |
14 Та болезнь моя явилась испытанием для вас — вы не гнушались мною и не отвергли меня, а приняли, как ангела Божьего, как Самого Христа Иисуса. |
15 Где же ваше прежнее блаженство? Ведь могу засвидетельствовать вам: вы даже готовы были вырвать свои глаза, чтобы мне их отдать, если б это было возможно. |
16 Так неужели я стал вашим врагом, говоря вам истину? |
17 |
18 Хорошо, если вам уделяют внимание из благих побуждений и притом постоянно, а не только тогда, когда я с вами. |
19 Снова я, дети мои, вас в муках рождаю, покуда не будет воссоздан в вас образ Христов. |
20 Хотел бы я теперь оказаться у вас и в ином тоне поговорить с вами, потому что вы привели меня в недоумение. |
21 |
22 Ведь сказано там, что у Авраама было два сына: один — от рабыни, другой — от свободной; |
23 тот, что от рабыни, рождением своим был обязан человеческому естеству, а тот, что от свободной, — обещанию Божию. |
24 |
25 Она представляет собой гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он находится в рабстве со своими детьми. |
26 Но небесный Иерусалим свободен, он — мать всем нам. |
27 Ибо написано: |
28 |
29 Но так же, как в давние дни рожденный человеческой силой гнал рожденного силою Духа, так происходит и ныне. |
30 А что говорит Писание? « |
31 Так что мы, братья мои, не рабыни дети, а свободной. |
Послание галатамГлава 4 |
1 |
2 Он находится под охраной опекунов и домоправителей до времени, назначенного его отцом. |
3 Так же и мы, пока были «детьми», подчинялись бесполезным законам этого мира. |
4 |
5 для того, чтобы освободить тех, кто находятся под властью закона. Бог совершил всё это, так как хотел сделать нас Своими детьми. |
6 И так как вы — Его дети, Бог послал в ваши сердца Духа Сына Своего, взывающего: |
7 Таким образом, ты более не раб, а сын. А если ты сын, то Бог сделал тебя и наследником. |
8 |
9 Но теперь вы знаете истинного Бога или, вернее, это Бог знает вас! Так почему же вы опять возвращаетесь к этим жалким, бесполезным законам, которым снова пытаетесь служить? |
10 Вы соблюдаете особые дни, месяцы, сезоны и годы. |
11 Я боюсь, что весь мой труд на благо вам был напрасен. |
12 |
13 Вы знаете, что когда я впервые пришёл к вам больной и начал проповедовать Благую Весть, |
14 то несмотря на то что моё состояние было испытанием для вас, вы не презрели меня и не отвергли. Наоборот, вы приветствовали меня как Ангела Божьего, как если бы я был самим Христом Иисусом. |
15 Так что же случилось с вашей радостью? Я сам свидетель тому, что если бы вы могли, то вынули бы свои глаза и отдали их мне. |
16 Неужели я стал вашим врагом из-за того, что говорил вам правду? |
17 Эти люди так усердно стараются привлечь вас к себе, но это вам не во благо. Они пытаются увести вас от меня, чтобы вы упорно трудились для них. |
18 Безусловно, упорный труд вам всегда во благо, но лишь когда он направлен на добрые дела. Поэтому трудитесь не только пока я нахожусь среди вас, но и когда меня с вами нет. |
19 Дорогие дети мои! Словно женщина, которая переживает родовые муки, я снова и снова буду испытывать боль ради вас до тех пор, пока вы воистину не станете подобны Христу. |
20 Я хотел бы сейчас быть среди вас, и тогда, возможно, я изменил бы свой тон, так как не знаю, что делать с вами. |
21 |
22 |
23 Тот, кто был от рабыни, родился при обычных обстоятельствах, тот же, кто был от свободной, родился согласно обещанию, данному Богом. |
24 Эти события имеют скрытое значение. Эти женщины олицетворяют собой два соглашения. Одно было дано Богом на горе Синай, и от него-то и пошли люди, обречённые на рабство. Это соглашение олицетворяет собой Агарь. |
25 Агарь воплощает собой гору Синай в Аравии и соответствует земному Иерусалиму, жители которого являются рабами закона. |
26 Тот же Иерусалим, который в небесах, — свободен. Небесный Иерусалим — мать наша! |
27 |
28 |
29 Но как тогда родившийся при обычных обстоятельствах преследовал родившегося по воле Духа, так и теперь. |
30 Что же сказано в Писаниях? «Отошлите прочь рабыню и её сына, потому что сын рабыни не будет наследником наравне с сыном свободной женщины». |
31 А потому, братья и сёстры, мы — не дети рабыни. Напротив, мы — дети свободной женщины. |
Послание апостола Павла христианам в ГалатииГлава 4 |
Послание галатамГлава 4 |
1 |
1 |
2 он подвластен опекунам и управляющим до срока, установленного его отцом. |
2 Он находится под охраной опекунов и домоправителей до времени, назначенного его отцом. |
3 Так и мы, когда в младенчестве духовном находились, были рабами начатков богопознания в мире сем, |
3 Так же и мы, пока были «детьми», подчинялись бесполезным законам этого мира. |
4 но, когда исполнилось время всех чаяний, Бог послал к нам Своего Сына, Который родился от женщины и Закону подчинился, |
4 |
5 чтобы искупить подчиненных Закону и усыновить нас. |
5 для того, чтобы освободить тех, кто находятся под властью закона. Бог совершил всё это, так как хотел сделать нас Своими детьми. |
6 А поскольку и вы, и мы теперь дети Его, то и послал Бог в сердца наши Духа Сына Своего, Духа взывающего: «Авва, Отец мой!» |
6 И так как вы — Его дети, Бог послал в ваши сердца Духа Сына Своего, взывающего: |
7 Так что не раб ты уже, а сын, если же сын, то Бог и наследником сделал тебя. |
7 Таким образом, ты более не раб, а сын. А если ты сын, то Бог сделал тебя и наследником. |
8 |
8 |
9 Теперь же, познав и признав Бога, или, вернее, признанные Самим Богом, как можете вы опять возвращаться к слабым и жалким азбучным знаниям? Неужели вы снова хотите стать их рабами? |
9 Но теперь вы знаете истинного Бога или, вернее, это Бог знает вас! Так почему же вы опять возвращаетесь к этим жалким, бесполезным законам, которым снова пытаетесь служить? |
10 Дни соблюдаете вы и месяцы, времена и годы. |
10 Вы соблюдаете особые дни, месяцы, сезоны и годы. |
11 Но боюсь я за вас: не напрасно ли столько для вас я трудился? |
11 Я боюсь, что весь мой труд на благо вам был напрасен. |
12 |
12 |
13 Вы же помните, что это из-за болезни я оказался у вас и впервые возвещал вам Благую Весть. |
13 Вы знаете, что когда я впервые пришёл к вам больной и начал проповедовать Благую Весть, |
14 Та болезнь моя явилась испытанием для вас — вы не гнушались мною и не отвергли меня, а приняли, как ангела Божьего, как Самого Христа Иисуса. |
14 то несмотря на то что моё состояние было испытанием для вас, вы не презрели меня и не отвергли. Наоборот, вы приветствовали меня как Ангела Божьего, как если бы я был самим Христом Иисусом. |
15 Где же ваше прежнее блаженство? Ведь могу засвидетельствовать вам: вы даже готовы были вырвать свои глаза, чтобы мне их отдать, если б это было возможно. |
15 Так что же случилось с вашей радостью? Я сам свидетель тому, что если бы вы могли, то вынули бы свои глаза и отдали их мне. |
16 Так неужели я стал вашим врагом, говоря вам истину? |
16 Неужели я стал вашим врагом из-за того, что говорил вам правду? |
17 |
17 Эти люди так усердно стараются привлечь вас к себе, но это вам не во благо. Они пытаются увести вас от меня, чтобы вы упорно трудились для них. |
18 Хорошо, если вам уделяют внимание из благих побуждений и притом постоянно, а не только тогда, когда я с вами. |
18 Безусловно, упорный труд вам всегда во благо, но лишь когда он направлен на добрые дела. Поэтому трудитесь не только пока я нахожусь среди вас, но и когда меня с вами нет. |
19 Снова я, дети мои, вас в муках рождаю, покуда не будет воссоздан в вас образ Христов. |
19 Дорогие дети мои! Словно женщина, которая переживает родовые муки, я снова и снова буду испытывать боль ради вас до тех пор, пока вы воистину не станете подобны Христу. |
20 Хотел бы я теперь оказаться у вас и в ином тоне поговорить с вами, потому что вы привели меня в недоумение. |
20 Я хотел бы сейчас быть среди вас, и тогда, возможно, я изменил бы свой тон, так как не знаю, что делать с вами. |
21 |
21 |
22 Ведь сказано там, что у Авраама было два сына: один — от рабыни, другой — от свободной; |
22 |
23 тот, что от рабыни, рождением своим был обязан человеческому естеству, а тот, что от свободной, — обещанию Божию. |
23 Тот, кто был от рабыни, родился при обычных обстоятельствах, тот же, кто был от свободной, родился согласно обещанию, данному Богом. |
24 |
24 Эти события имеют скрытое значение. Эти женщины олицетворяют собой два соглашения. Одно было дано Богом на горе Синай, и от него-то и пошли люди, обречённые на рабство. Это соглашение олицетворяет собой Агарь. |
25 Она представляет собой гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он находится в рабстве со своими детьми. |
25 Агарь воплощает собой гору Синай в Аравии и соответствует земному Иерусалиму, жители которого являются рабами закона. |
26 Но небесный Иерусалим свободен, он — мать всем нам. |
26 Тот же Иерусалим, который в небесах, — свободен. Небесный Иерусалим — мать наша! |
27 Ибо написано: |
27 |
28 |
28 |
29 Но так же, как в давние дни рожденный человеческой силой гнал рожденного силою Духа, так происходит и ныне. |
29 Но как тогда родившийся при обычных обстоятельствах преследовал родившегося по воле Духа, так и теперь. |
30 А что говорит Писание? « |
30 Что же сказано в Писаниях? «Отошлите прочь рабыню и её сына, потому что сын рабыни не будет наследником наравне с сыном свободной женщины». |
31 Так что мы, братья мои, не рабыни дети, а свободной. |
31 А потому, братья и сёстры, мы — не дети рабыни. Напротив, мы — дети свободной женщины. |