Послание апостола Павла христианам в Риме

Глава 16

1 Представляю вам этим письмом сестру нашу Фиву, диаконису церкви Кенхрейской.

2 Прошу принять ее во имя Господа, как подобает народу Божьему, и помочь ей, если она будет в чем нуждаться, ибо и она помогала многим, в том числе и мне.

3 Передайте мой привет Прискилле и Акиле, сподвижникам моим во Христе Иисусе,

4 которые ради спасения моей жизни рисковали своей головой. Впрочем, не я один им благодарен, но и все образовавшиеся из язычников церкви.

5 Привет мой и церкви, которая собирается у них дома. Приветствую возлюбленного моего Эпенета, который первым в Асии принял Христа.

6 Марию приветствуйте, которая много для вас потрудилась.

7 Приветствуйте моих соотечественников Андроника и Юния, которые вместе со мной были в тюрьме; они снискали уважение среди апостолов и христианами стали раньше меня.

8 И Амплиата приветствуйте, любимого моего друга в Господе.

9 Приветствуйте Урбана, сподвижника нашего во Христе, и моего дорогого Стахия.

10 Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте всех, кто из семьи Аристобула.

11 Иродиона, соотечественника моего и верующих членов семьи Наркисса приветствуйте.

12 Приветствуйте Трифену и Трифосу, усердствующих в Господе. Приветствуйте дорогую Персиду, которая много потрудилась для Господа.

13 Приветствуйте Руфа, избранного Господом, и мать его, которую и я называю матерью.

14 Асинкрита, Флегонта, Эрмия, Патрова, Эрма и находящихся с ними братьев приветствуйте.

15 Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и его сестру, и Олимпана, и всех из народа Божьего с ними.

16 Приветствуйте друг друга святым целованием. Свой привет передают вам все церкви Христовы.

17 А я умоляю вас, братья, остерегаться тех, кто, вопреки принятому вами учению, производит замешательство и разделения, избегайте их.

18 Эти люди служат не Господу нашему Христу, а чреву своему, и речами своими вкрадчивыми и льстивыми они обольщают сердца простодушных.

19 Что до вас, то ваше послушание известно всем, и это меня радует; хочу только, чтобы были вы мудрыми на добро и неискушенными во зле.

20 Бог же наш, источник мира, скоро повергнет сатану к ногам вашим. Благодать Господа нашего Иисуса да будет с вами!

21 Передает вам привет Тимофей, соработник мой, свои приветы шлют вам также Луций, Иасон и Сосипатр, мои соотечественники.

22 Приветствую вас во имя Господа и я, Терций, писавший это послание.

23 Гаий, принимающий в своем доме меня и всю общину, приветствует вас. Приветствует вас Эраст, городской казначей, и брат Кварт.

24 [] [

25 Тому же, Кто может утвердить вас по благовестию моему и вести об Иисусе Христе, по откровению той Божественной тайны, о которой от века умалчивалось,

26 но которая явлена теперь и по велению вечного Бога через Писания пророческие возвещена всем народам, чтобы привести их к идущему от веры послушанию,

27 Ему, единому мудрому Богу, через Иисуса Христа да будет слава вовеки! Аминь.]

Послание к римлянам

Глава 16

1 А я представляю вам Фиву, сестру нашу — она же и диаконисса церкви Кенхрейской, —

2 чтобы вы приняли её в Господе, как прилично святым, и помогли ей во всяком деле, в каком бы она в вас ни нуждалась: ибо и она помощницей была для многих и для меня самого.

3 Приветствуйте Приску и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе,

4 которые за жизнь мою подвергли себя смертельной опасности; их не я один благодарю, но и все церкви из язычников.

5 Приветствуйте и церковь, собирающуюся в их доме. Приветствуйте Епенета, возлюбленного моего, который есть начаток Асии для Христа.

6 Приветствуйте Марию, которая много потрудилась для вас.

7 Приветствуйте Андроника и Юнию, родственников моих и узников вместе со мной. Они известны между апостолами; они и прежде меня обратились ко Христу.

8 Приветствуйте Амплиата, возлюбленного моего в Господе.

9 Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного моего.

10 Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте домашних Аристовула.

11 Приветствуйте Иродиона, родственника моего. Приветствуйте домашних Наркисса, которые в Господе.

12 Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся в Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась в Господе.

13 Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его и мою.

14 Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними.

15 Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана и всех с ними святых.

16 Приветствуйте друг друга поцелуем святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.

17 Призываю же вас, братья, следить за производящими разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них.

18 Ибо таковые Господу нашему Христу не служат, но своему чреву, и речами сладкими и складными обольщают сердца простодушных.

19 Ибо ваше послушание стало известным всем. Поэтому я радуюсь о вас, но хочу, чтобы вы были мудры на добро и бесхитростны на зло.

20 Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса с вами.

21 Приветствует вас Тимофей, сотрудник мой, и Лукий и Иасон и Сосипатр, родственники мои.

22 Приветствую вас в Господе я, Тертий, писавший это послание.

23 Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казначей, и Кварт брат.

24

25 Могущему же утвердить вас по Евангелию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,

26 но которая была явлена теперь, и чрез писания пророческие по повелению вечного Бога была объявлена всем народам к послушанию веры,

27 единому премудрому Богу, чрез Иисуса Христа, слава во веки веков, аминь.

Послание апостола Павла христианам в Риме

Глава 16

Послание к римлянам

Глава 16

1 Представляю вам этим письмом сестру нашу Фиву, диаконису церкви Кенхрейской.

1 А я представляю вам Фиву, сестру нашу — она же и диаконисса церкви Кенхрейской, —

2 Прошу принять ее во имя Господа, как подобает народу Божьему, и помочь ей, если она будет в чем нуждаться, ибо и она помогала многим, в том числе и мне.

2 чтобы вы приняли её в Господе, как прилично святым, и помогли ей во всяком деле, в каком бы она в вас ни нуждалась: ибо и она помощницей была для многих и для меня самого.

3 Передайте мой привет Прискилле и Акиле, сподвижникам моим во Христе Иисусе,

3 Приветствуйте Приску и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе,

4 которые ради спасения моей жизни рисковали своей головой. Впрочем, не я один им благодарен, но и все образовавшиеся из язычников церкви.

4 которые за жизнь мою подвергли себя смертельной опасности; их не я один благодарю, но и все церкви из язычников.

5 Привет мой и церкви, которая собирается у них дома. Приветствую возлюбленного моего Эпенета, который первым в Асии принял Христа.

5 Приветствуйте и церковь, собирающуюся в их доме. Приветствуйте Епенета, возлюбленного моего, который есть начаток Асии для Христа.

6 Марию приветствуйте, которая много для вас потрудилась.

6 Приветствуйте Марию, которая много потрудилась для вас.

7 Приветствуйте моих соотечественников Андроника и Юния, которые вместе со мной были в тюрьме; они снискали уважение среди апостолов и христианами стали раньше меня.

7 Приветствуйте Андроника и Юнию, родственников моих и узников вместе со мной. Они известны между апостолами; они и прежде меня обратились ко Христу.

8 И Амплиата приветствуйте, любимого моего друга в Господе.

8 Приветствуйте Амплиата, возлюбленного моего в Господе.

9 Приветствуйте Урбана, сподвижника нашего во Христе, и моего дорогого Стахия.

9 Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного моего.

10 Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте всех, кто из семьи Аристобула.

10 Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте домашних Аристовула.

11 Иродиона, соотечественника моего и верующих членов семьи Наркисса приветствуйте.

11 Приветствуйте Иродиона, родственника моего. Приветствуйте домашних Наркисса, которые в Господе.

12 Приветствуйте Трифену и Трифосу, усердствующих в Господе. Приветствуйте дорогую Персиду, которая много потрудилась для Господа.

12 Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся в Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась в Господе.

13 Приветствуйте Руфа, избранного Господом, и мать его, которую и я называю матерью.

13 Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его и мою.

14 Асинкрита, Флегонта, Эрмия, Патрова, Эрма и находящихся с ними братьев приветствуйте.

14 Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними.

15 Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и его сестру, и Олимпана, и всех из народа Божьего с ними.

15 Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана и всех с ними святых.

16 Приветствуйте друг друга святым целованием. Свой привет передают вам все церкви Христовы.

16 Приветствуйте друг друга поцелуем святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.

17 А я умоляю вас, братья, остерегаться тех, кто, вопреки принятому вами учению, производит замешательство и разделения, избегайте их.

17 Призываю же вас, братья, следить за производящими разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них.

18 Эти люди служат не Господу нашему Христу, а чреву своему, и речами своими вкрадчивыми и льстивыми они обольщают сердца простодушных.

18 Ибо таковые Господу нашему Христу не служат, но своему чреву, и речами сладкими и складными обольщают сердца простодушных.

19 Что до вас, то ваше послушание известно всем, и это меня радует; хочу только, чтобы были вы мудрыми на добро и неискушенными во зле.

19 Ибо ваше послушание стало известным всем. Поэтому я радуюсь о вас, но хочу, чтобы вы были мудры на добро и бесхитростны на зло.

20 Бог же наш, источник мира, скоро повергнет сатану к ногам вашим. Благодать Господа нашего Иисуса да будет с вами!

20 Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса с вами.

21 Передает вам привет Тимофей, соработник мой, свои приветы шлют вам также Луций, Иасон и Сосипатр, мои соотечественники.

21 Приветствует вас Тимофей, сотрудник мой, и Лукий и Иасон и Сосипатр, родственники мои.

22 Приветствую вас во имя Господа и я, Терций, писавший это послание.

22 Приветствую вас в Господе я, Тертий, писавший это послание.

23 Гаий, принимающий в своем доме меня и всю общину, приветствует вас. Приветствует вас Эраст, городской казначей, и брат Кварт.

23 Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казначей, и Кварт брат.

24 [] [

24

25 Тому же, Кто может утвердить вас по благовестию моему и вести об Иисусе Христе, по откровению той Божественной тайны, о которой от века умалчивалось,

25 Могущему же утвердить вас по Евангелию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,

26 но которая явлена теперь и по велению вечного Бога через Писания пророческие возвещена всем народам, чтобы привести их к идущему от веры послушанию,

26 но которая была явлена теперь, и чрез писания пророческие по повелению вечного Бога была объявлена всем народам к послушанию веры,

27 Ему, единому мудрому Богу, через Иисуса Христа да будет слава вовеки! Аминь.]

27 единому премудрому Богу, чрез Иисуса Христа, слава во веки веков, аминь.

1.0x