Деяния апостоловГлава 22 |
1 |
2 |
3 |
4 Я преследовал и смерти предавал всех приверженцев этого Пути как ложного учения, связывал и бросал в тюрьмы как мужчин, так и женщин, |
5 свидетели мне в том — первосвященник и весь совет старейшин. У них я взял письма к братьям в Дамаск и отправился туда, чтобы оттуда всех сторонников этого нового учения вести как узников для наказания в Иерусалим. |
6 |
7 Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: |
8 |
9 Спутники мои свет видели, но голоса, говорившего мне, не слышали. |
10 |
11 От яркости света того я ослеп, и спутники мои за руку привели меня в Дамаск. |
12 |
13 пришел ко мне. Он стал рядом и сказал: „Брат Саул, пусть же вернется к тебе зрение“. И тотчас открылись глаза мои, так что смог я видеть его. |
14 |
15 для того, чтобы ты стал свидетелем Его перед всеми людьми и поведал им о том, что ты видел и слышал. |
16 Тогда к чему же медлить? Встань, прими крещение и, призвав имя Его, омой грехи твои“. |
17 |
18 Увидел я Его, говорящего мне: |
19 |
20 а когда проливалась кровь свидетеля Твоего Стефана, я, одобряя это, тоже стоял там и стерег одежды убивавших его“. |
21 |
22 |
23 Они кричали, размахивали одеждами, пригоршнями бросали пыль в воздух. |
24 Тогда трибун велел увести Павла в крепость и приказал сечь его плетьми, чтобы дознаться, по какой причине на него так яростно кричали. |
25 Когда же его для бичевания привязали ремнями, Павел спросил у находившегося при этом центуриона: «Имеете ли вы право бичевать римского гражданина, да к тому же без суда и следствия?» |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
Деяния посланников МасихаГлава 22 |
1 |
2 Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал: |
3 – Я иудей, уроженец Тарса в Киликии, но воспитывался я в этом городе у Гамалиила и был в точности научен Закону наших отцов. Я ревнитель дела Всевышнего, как и каждый из вас сегодня. |
4 Я преследовал и мучил до смерти последователей Пути Исы, арестовывал мужчин и женщин и отправлял их в темницы. |
5 Свидетели тому – верховный священнослужитель и весь Совет старейшин. Я даже получил от них письма к соплеменникам в Дамаске и отправился туда, чтобы арестовать там всех последователей Исы и привести их в Иерусалим для наказания. |
6 По пути, когда я уже подходил к Дамаску, около полудня меня вдруг озарил ослепительный свет с неба. |
7 Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: |
8 Я спросил: |
9 Мои спутники видели свет, но голоса, который я слышал, они не поняли. |
10 Я спросил: |
11 Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплён сиянием этого света. |
12 Там ко мне пришёл человек по имени Анания, тщательно соблюдающий Закон и уважаемый всеми местными иудеями. |
13 Он подошёл ко мне и, встав рядом, сказал: |
14 Он сказал: |
15 Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал. |
16 Не медли! Вставай, пройди обряд погружения в воду и смой свои грехи, призвав Его имя». |
17 Потом я возвратился в Иерусалим, и когда я молился в храме, мне было видение. |
18 Я увидел Повелителя, Который говорил мне: |
19 Я ответил: |
20 Когда проливалась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял там и одобрял это, я сторожил одежды его убийц». |
21 Тогда Повелитель сказал мне: |
22 |
23 Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух. |
24 Командир римского полка приказал увести Паула в казарму. Он велел избить его и допросить, чтобы узнать, почему народ так негодует на него. |
25 Но когда Паула привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом офицеру: |
26 Когда офицер это услышал, он пошёл и доложил командиру полка. |
27 Командир вышел к Паулу и спросил: |
28 Тогда командир сказал: |
29 Те, кто должен был его допрашивать, сразу же отступили от него. Командир тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина. |
30 |
Деяния апостоловГлава 22 |
Деяния посланников МасихаГлава 22 |
1 |
1 |
2 |
2 Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал: |
3 |
3 – Я иудей, уроженец Тарса в Киликии, но воспитывался я в этом городе у Гамалиила и был в точности научен Закону наших отцов. Я ревнитель дела Всевышнего, как и каждый из вас сегодня. |
4 Я преследовал и смерти предавал всех приверженцев этого Пути как ложного учения, связывал и бросал в тюрьмы как мужчин, так и женщин, |
4 Я преследовал и мучил до смерти последователей Пути Исы, арестовывал мужчин и женщин и отправлял их в темницы. |
5 свидетели мне в том — первосвященник и весь совет старейшин. У них я взял письма к братьям в Дамаск и отправился туда, чтобы оттуда всех сторонников этого нового учения вести как узников для наказания в Иерусалим. |
5 Свидетели тому – верховный священнослужитель и весь Совет старейшин. Я даже получил от них письма к соплеменникам в Дамаске и отправился туда, чтобы арестовать там всех последователей Исы и привести их в Иерусалим для наказания. |
6 |
6 По пути, когда я уже подходил к Дамаску, около полудня меня вдруг озарил ослепительный свет с неба. |
7 Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: |
7 Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: |
8 |
8 Я спросил: |
9 Спутники мои свет видели, но голоса, говорившего мне, не слышали. |
9 Мои спутники видели свет, но голоса, который я слышал, они не поняли. |
10 |
10 Я спросил: |
11 От яркости света того я ослеп, и спутники мои за руку привели меня в Дамаск. |
11 Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплён сиянием этого света. |
12 |
12 Там ко мне пришёл человек по имени Анания, тщательно соблюдающий Закон и уважаемый всеми местными иудеями. |
13 пришел ко мне. Он стал рядом и сказал: „Брат Саул, пусть же вернется к тебе зрение“. И тотчас открылись глаза мои, так что смог я видеть его. |
13 Он подошёл ко мне и, встав рядом, сказал: |
14 |
14 Он сказал: |
15 для того, чтобы ты стал свидетелем Его перед всеми людьми и поведал им о том, что ты видел и слышал. |
15 Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал. |
16 Тогда к чему же медлить? Встань, прими крещение и, призвав имя Его, омой грехи твои“. |
16 Не медли! Вставай, пройди обряд погружения в воду и смой свои грехи, призвав Его имя». |
17 |
17 Потом я возвратился в Иерусалим, и когда я молился в храме, мне было видение. |
18 Увидел я Его, говорящего мне: |
18 Я увидел Повелителя, Который говорил мне: |
19 |
19 Я ответил: |
20 а когда проливалась кровь свидетеля Твоего Стефана, я, одобряя это, тоже стоял там и стерег одежды убивавших его“. |
20 Когда проливалась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял там и одобрял это, я сторожил одежды его убийц». |
21 |
21 Тогда Повелитель сказал мне: |
22 |
22 |
23 Они кричали, размахивали одеждами, пригоршнями бросали пыль в воздух. |
23 Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух. |
24 Тогда трибун велел увести Павла в крепость и приказал сечь его плетьми, чтобы дознаться, по какой причине на него так яростно кричали. |
24 Командир римского полка приказал увести Паула в казарму. Он велел избить его и допросить, чтобы узнать, почему народ так негодует на него. |
25 Когда же его для бичевания привязали ремнями, Павел спросил у находившегося при этом центуриона: «Имеете ли вы право бичевать римского гражданина, да к тому же без суда и следствия?» |
25 Но когда Паула привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом офицеру: |
26 |
26 Когда офицер это услышал, он пошёл и доложил командиру полка. |
27 |
27 Командир вышел к Паулу и спросил: |
28 |
28 Тогда командир сказал: |
29 |
29 Те, кто должен был его допрашивать, сразу же отступили от него. Командир тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина. |
30 |
30 |