Книга притчей Соломоновых

Глава 14

1 Женщина мудрая созидает свой дом, а глупая — своими руками разрушает.

2 Кто благоговеет пред ГОСПОДОМ, идет по прямой дороге, а кто презирает Его, у того путь извилист.

3 Болтовня глупца обернется розгой для его спины, а мудрых оберегают их собственные уста.

4 Если нет волов, то и стойла чистые, но обилен урожай при могучих быках.

5 Правдивый свидетель не обманет, а лжесвидетель извергает ложь.

6 Ищет бесстыдный мудрости, да без толку, а разумному легко дается знание.

7 От глупца держись подальше, не услышишь от него слов разумных.

8 Мудрость умных людей — знать свой путь, а неразумие глупцов обольщает их.

9 Глупцы потешаются над раскаянием, но честные обретают благоволение Господне.

10 Лишь сердце знает твои печали, да и радости своей не разделишь с другими.

11 Дом нечестивых разрушен будет, а жилище честных будет процветать.

12 Видится человеку путь его прямым, а в конце окажется он дорогой к смерти.

13 И во время веселья бывает сердце печально, и за радостью горе следует.

14 Сполна получит порочный за свои поступки, а добрый человек — за свои труды.

15 Наивный всему верит, а умный обдумывает каждый шаг.

16 Мудрые опасаются зла и его сторонятся, а глупый самонадеян и вмешивается, не разобравшись.

17 Вспыльчивый наделает глупостей, но расчетливый злодей более ненавистен.

18 Удел наивных — глупость, а умные будут увенчаны знанием.

19 Склонятся злые перед добрыми, и нечестивцы — пред вратами праведника.

20 Даже близким своим ненавистен бедняк, а богача многие любят.

21 Кто презирает ближнего — совершает грех, но благо тому, кто милосерден к бедным.

22 Не собьются ли с пути те, кто зло замышляет? А тем, кто замышляет доброе, любовь неизменная сопутствует и верность.

23 Всякий упорный труд принесет прибыль, а празднословие — лишь нужду.

24 Венец мудрых — их богатство, а неразумие глупцов приумножает глупость.

25 Правдивый свидетель спасает жизни, а извергающий ложь — предаст.

26 Благоговенье пред ГОСПОДОМ — надежная защита, и детям Его — прибежище.

27 Благоговенье пред ГОСПОДОМ — живительный родник, уберегающий от гибельной западни.

28 Неисчислим народ — царю хвала, без подданных — правителю гибель.

29 Кто негневлив, весьма благоразумен, а вспыльчивый — только глупость свою выказывает.

30 Если сердце безмятежно, то и тело полно жизни, а зависть что гниль в костях.

31 Кто бедного угнетает, тот Творца его хулит; кто почитает Господа — милосерден к обездоленному.

32 Сгинет нечестивец в собственном зле, а у праведника и при смерти есть защита.

33 В сердце разумном обитает мудрость, но и глупцам о ней известно.

34 Праведность возвеличивает народ, а грех обрекает людей на позор.

35 К разумному рабу царь благоволит, а тот, кто позорит его, царский гнев вызывает.

Proverbs

Chapter 14

1 A WISE woman builds her house; but the foolish tears it down with her own hands.

2 He who walks in uprightness has reverence for the LORD; but he who is perverse in his ways despises him.

3 In the mouth of the foolish is provocation and disgrace; but the lips of wise men shall preserve them.

4 Where there are no oxen, the cribs are clean; but abundant crops come by the strength of the ox.

5 A faithful witness will not deceive; but a false witness will utter lies.

6 An evil man seeks wisdom, and finds it not; but knowledge is easy to a man of understanding.

7 Everything is a hindrance to a foolish man; but the lips of a wise man are like a weapon.

8 The wisdom of the prudent is to understand his way; but the way of fools is deceit.

9 Truly the households of the wicked need purifying; but the households of the righteous are acceptable.

10 Fools commit sins; but the children of the upright have good will.

11 A heart which has understanding knows its own bitterness; and a stranger does not share in its joy. The house of the wicked shall be destroyed; but the tabernacle of the upright shall flourish.

12 There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.

13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of joy is grief.

14 The insolent in heart shall be filled with the fruit of his ways; and a good man shall be satisfied with the respect he receives.

15 The simple man believes every word; but the prudent discerns between good and evil.

16 A wise man is cautious, and departs from evil; but the fool tampers with it confidently.

17 A man hasty in whatever he does never seeks counsel; but a wise man is moderate.

18 Fools inherit folly; but the prudent dispense knowledge.

19 Evil men shall prostrate themselves before good men; and the wicked shall come to beg at the gates of the righteous.

20 The poor is hated even of his own neighbors; but the rich has many friends.

21 He who despises his neighbor sins; but he who has mercy on the poor, happy is he.

22 The wicked err when they devise evil; but compassionate and righteous men do all kinds of good. The workers of iniquity do not understand truth and mercy; kindness and truth are with the workers of good things.

23 In all your labor there is profit; but he who is young is carefree and at ease. The LORD heals every wound; but the talk of the lips of the wicked tends only to poverty.

24 The crown of the wise is their riches; but the perverseness of fools is their folly.

25 A true witness delivers lives; but a deceitful witness speaks falsehood.

26 in reverence for the LORD is strong confidence, and his children shall have a place of refuge.

27 Reverence for the LORD is a fountain of life to those who turn away from the snares of death.

28 In the abundance of population is the king's honor; but in the destruction of the people is the ruin of the king.

29 He who is slow to anger is of great understanding; but he who is hasty of temper is exceedingly foolish.

30 He who cools down his anger is a healer of his own heart; but wrath is the rottenness of the bones.

31 He who oppresses the poor provokes his Maker; but he who honors the LORD has mercy on the needy.

32 The wicked is overthrown through his wickedness; but he who is confident that he is without sin is a righteous man.

33 Wisdom shall rest in the heart of the righteous; but in the heart of fools it shall not be made known.

34 Righteousness exalts a nation; but sin is a reproach to any people.

35 The king's favor is toward a wise servant; but the wicked shall be overthrown by his own devices. He who is confident that he is without sin is righteous. Anger destroys even wise men.

Книга притчей Соломоновых

Глава 14

Proverbs

Chapter 14

1 Женщина мудрая созидает свой дом, а глупая — своими руками разрушает.

1 A WISE woman builds her house; but the foolish tears it down with her own hands.

2 Кто благоговеет пред ГОСПОДОМ, идет по прямой дороге, а кто презирает Его, у того путь извилист.

2 He who walks in uprightness has reverence for the LORD; but he who is perverse in his ways despises him.

3 Болтовня глупца обернется розгой для его спины, а мудрых оберегают их собственные уста.

3 In the mouth of the foolish is provocation and disgrace; but the lips of wise men shall preserve them.

4 Если нет волов, то и стойла чистые, но обилен урожай при могучих быках.

4 Where there are no oxen, the cribs are clean; but abundant crops come by the strength of the ox.

5 Правдивый свидетель не обманет, а лжесвидетель извергает ложь.

5 A faithful witness will not deceive; but a false witness will utter lies.

6 Ищет бесстыдный мудрости, да без толку, а разумному легко дается знание.

6 An evil man seeks wisdom, and finds it not; but knowledge is easy to a man of understanding.

7 От глупца держись подальше, не услышишь от него слов разумных.

7 Everything is a hindrance to a foolish man; but the lips of a wise man are like a weapon.

8 Мудрость умных людей — знать свой путь, а неразумие глупцов обольщает их.

8 The wisdom of the prudent is to understand his way; but the way of fools is deceit.

9 Глупцы потешаются над раскаянием, но честные обретают благоволение Господне.

9 Truly the households of the wicked need purifying; but the households of the righteous are acceptable.

10 Лишь сердце знает твои печали, да и радости своей не разделишь с другими.

10 Fools commit sins; but the children of the upright have good will.

11 Дом нечестивых разрушен будет, а жилище честных будет процветать.

11 A heart which has understanding knows its own bitterness; and a stranger does not share in its joy. The house of the wicked shall be destroyed; but the tabernacle of the upright shall flourish.

12 Видится человеку путь его прямым, а в конце окажется он дорогой к смерти.

12 There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.

13 И во время веселья бывает сердце печально, и за радостью горе следует.

13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of joy is grief.

14 Сполна получит порочный за свои поступки, а добрый человек — за свои труды.

14 The insolent in heart shall be filled with the fruit of his ways; and a good man shall be satisfied with the respect he receives.

15 Наивный всему верит, а умный обдумывает каждый шаг.

15 The simple man believes every word; but the prudent discerns between good and evil.

16 Мудрые опасаются зла и его сторонятся, а глупый самонадеян и вмешивается, не разобравшись.

16 A wise man is cautious, and departs from evil; but the fool tampers with it confidently.

17 Вспыльчивый наделает глупостей, но расчетливый злодей более ненавистен.

17 A man hasty in whatever he does never seeks counsel; but a wise man is moderate.

18 Удел наивных — глупость, а умные будут увенчаны знанием.

18 Fools inherit folly; but the prudent dispense knowledge.

19 Склонятся злые перед добрыми, и нечестивцы — пред вратами праведника.

19 Evil men shall prostrate themselves before good men; and the wicked shall come to beg at the gates of the righteous.

20 Даже близким своим ненавистен бедняк, а богача многие любят.

20 The poor is hated even of his own neighbors; but the rich has many friends.

21 Кто презирает ближнего — совершает грех, но благо тому, кто милосерден к бедным.

21 He who despises his neighbor sins; but he who has mercy on the poor, happy is he.

22 Не собьются ли с пути те, кто зло замышляет? А тем, кто замышляет доброе, любовь неизменная сопутствует и верность.

22 The wicked err when they devise evil; but compassionate and righteous men do all kinds of good. The workers of iniquity do not understand truth and mercy; kindness and truth are with the workers of good things.

23 Всякий упорный труд принесет прибыль, а празднословие — лишь нужду.

23 In all your labor there is profit; but he who is young is carefree and at ease. The LORD heals every wound; but the talk of the lips of the wicked tends only to poverty.

24 Венец мудрых — их богатство, а неразумие глупцов приумножает глупость.

24 The crown of the wise is their riches; but the perverseness of fools is their folly.

25 Правдивый свидетель спасает жизни, а извергающий ложь — предаст.

25 A true witness delivers lives; but a deceitful witness speaks falsehood.

26 Благоговенье пред ГОСПОДОМ — надежная защита, и детям Его — прибежище.

26 in reverence for the LORD is strong confidence, and his children shall have a place of refuge.

27 Благоговенье пред ГОСПОДОМ — живительный родник, уберегающий от гибельной западни.

27 Reverence for the LORD is a fountain of life to those who turn away from the snares of death.

28 Неисчислим народ — царю хвала, без подданных — правителю гибель.

28 In the abundance of population is the king's honor; but in the destruction of the people is the ruin of the king.

29 Кто негневлив, весьма благоразумен, а вспыльчивый — только глупость свою выказывает.

29 He who is slow to anger is of great understanding; but he who is hasty of temper is exceedingly foolish.

30 Если сердце безмятежно, то и тело полно жизни, а зависть что гниль в костях.

30 He who cools down his anger is a healer of his own heart; but wrath is the rottenness of the bones.

31 Кто бедного угнетает, тот Творца его хулит; кто почитает Господа — милосерден к обездоленному.

31 He who oppresses the poor provokes his Maker; but he who honors the LORD has mercy on the needy.

32 Сгинет нечестивец в собственном зле, а у праведника и при смерти есть защита.

32 The wicked is overthrown through his wickedness; but he who is confident that he is without sin is a righteous man.

33 В сердце разумном обитает мудрость, но и глупцам о ней известно.

33 Wisdom shall rest in the heart of the righteous; but in the heart of fools it shall not be made known.

34 Праведность возвеличивает народ, а грех обрекает людей на позор.

34 Righteousness exalts a nation; but sin is a reproach to any people.

35 К разумному рабу царь благоволит, а тот, кто позорит его, царский гнев вызывает.

35 The king's favor is toward a wise servant; but the wicked shall be overthrown by his own devices. He who is confident that he is without sin is righteous. Anger destroys even wise men.

1.0x