ЛевитГлава 27 |
1 |
2 для сынов Израилевых такие вот еще указания: «Когда кто-нибудь по обету посвящает себя или близкого ему человека ГОСПОДУ, по твоей оценке пусть он это делает. |
3 Если это мужчина от двадцати до шестидесяти лет, его следует оценивать в пятьдесят шекелей серебра (в тех шекелях, что в Святилище имеют хождение). |
4 Если это женщина, должно оценивать ее в тридцать шекелей. |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 Такое животное нельзя уже ничем заменять или подменять каким-то другим: хорошее — плохим и плохое — хорошим. Если же и заменит кто-то одно животное на другое, обе твари станут святыней. |
11 Если животное из нечистых, каких не приносят в жертву ГОСПОДУ, следует привести его к священнику, |
12 и священник установит его среднюю стоимость. Как священник оценит, так и будет. |
13 Но если захочет кто выкупить эту скотину, должен будет добавить к этой оценке пятую часть ее. |
14 |
15 Но если посвятивший имущество пожелает выкупить дом свой, пусть он к оценке прибавит пятую часть названной стоимости, и тогда дом снова станет его. |
16 |
17 |
18 А если кто после юбилейного года захочет поле свое объявить святыней, священник рассчитает стоимость поля того сообразно годам до следующего юбилейного года и уменьшит стоимость, тобой определенную. |
19 |
20 Если же не выкупит поля до юбилейного года или продаст его другому, то выкупить его больше не сможет. |
21 В год юбилейный права на это поле будут утрачены и бывшим хозяином, и его покупателем, оно станет святынею для ГОСПОДА, как Ему безвозвратно отданное поле; к священнику оно перейдет и будет его собственностью. |
22 |
23 священник рассчитает его стоимость по времени, остающемуся до следующего юбилейного года, и человек должен на месте оплатить стоимость поля, ставшего святыней ГОСПОДНЕЙ. |
24 В юбилейном году то поле должно быть возвращено тому, у кого оно было куплено и чей родовой собственностью было прежде. |
25 Надлежит всё оценивать в шекелях, что в Святилище имеют хождение, в каждом из которых по двадцать гер. |
26 |
27 Если же это животное из тех, что нечисты, хозяин может выкупить его по цене, тобой установленной, прибавив еще к цене пятую часть ее. Животное, которое хозяин не выкупил, должно быть продано за свою цену. |
28 |
29 |
30 |
31 Если же кто пожелает выкупить что-то из десятин своих, должен добавить к выкупу пятую часть цены. |
32 |
33 И при этом подсчете хозяин не должен проверять, хорошее ли животное или плохое, и другим его заменять нельзя. Если же и заменит кто-то одно животное на другое, обе твари станут святыней, выкупу не подлежащей». |
34 |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 27 |
1 Und der HErr |
2 Rede mit den |
3 so soll das die |
4 ein Weibsbild |
5 Von fünf |
6 Von einem Monden |
7 Ist |
8 Ist er aber zu arm |
9 Ist‘s aber ein Vieh |
10 Man soll‘s nicht wechseln |
11 Ist aber das Tier |
12 Und |
13 Will‘s aber jemand lösen |
14 Wenn jemand sein Haus |
15 So es |
16 Wenn jemand ein |
17 Heiliget er aber seinen Acker |
18 Hat er ihn |
19 Will aber der, so ihn geheiliget hat |
20 Will er |
21 sondern derselbe Acker |
22 Wenn aber jemand einen Acker |
23 so soll ihn der Priester rechnen |
24 Aber im Halljahr |
25 Alle Würderung soll geschehen nach dem Sekel des Heiligtums |
26 Die Erstgeburt |
27 Ist |
28 Man soll kein Verbanntes |
29 Man soll auch keinen |
30 Alle Zehnten |
31 Will aber jemand |
32 Und alle Zehnten |
33 Man soll nicht fragen |
34 Dies sind die Gebote, die der HErr |
ЛевитГлава 27 |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 27 |
1 |
1 Und der HErr |
2 для сынов Израилевых такие вот еще указания: «Когда кто-нибудь по обету посвящает себя или близкого ему человека ГОСПОДУ, по твоей оценке пусть он это делает. |
2 Rede mit den |
3 Если это мужчина от двадцати до шестидесяти лет, его следует оценивать в пятьдесят шекелей серебра (в тех шекелях, что в Святилище имеют хождение). |
3 so soll das die |
4 Если это женщина, должно оценивать ее в тридцать шекелей. |
4 ein Weibsbild |
5 |
5 Von fünf |
6 |
6 Von einem Monden |
7 |
7 Ist |
8 |
8 Ist er aber zu arm |
9 |
9 Ist‘s aber ein Vieh |
10 Такое животное нельзя уже ничем заменять или подменять каким-то другим: хорошее — плохим и плохое — хорошим. Если же и заменит кто-то одно животное на другое, обе твари станут святыней. |
10 Man soll‘s nicht wechseln |
11 Если животное из нечистых, каких не приносят в жертву ГОСПОДУ, следует привести его к священнику, |
11 Ist aber das Tier |
12 и священник установит его среднюю стоимость. Как священник оценит, так и будет. |
12 Und |
13 Но если захочет кто выкупить эту скотину, должен будет добавить к этой оценке пятую часть ее. |
13 Will‘s aber jemand lösen |
14 |
14 Wenn jemand sein Haus |
15 Но если посвятивший имущество пожелает выкупить дом свой, пусть он к оценке прибавит пятую часть названной стоимости, и тогда дом снова станет его. |
15 So es |
16 |
16 Wenn jemand ein |
17 |
17 Heiliget er aber seinen Acker |
18 А если кто после юбилейного года захочет поле свое объявить святыней, священник рассчитает стоимость поля того сообразно годам до следующего юбилейного года и уменьшит стоимость, тобой определенную. |
18 Hat er ihn |
19 |
19 Will aber der, so ihn geheiliget hat |
20 Если же не выкупит поля до юбилейного года или продаст его другому, то выкупить его больше не сможет. |
20 Will er |
21 В год юбилейный права на это поле будут утрачены и бывшим хозяином, и его покупателем, оно станет святынею для ГОСПОДА, как Ему безвозвратно отданное поле; к священнику оно перейдет и будет его собственностью. |
21 sondern derselbe Acker |
22 |
22 Wenn aber jemand einen Acker |
23 священник рассчитает его стоимость по времени, остающемуся до следующего юбилейного года, и человек должен на месте оплатить стоимость поля, ставшего святыней ГОСПОДНЕЙ. |
23 so soll ihn der Priester rechnen |
24 В юбилейном году то поле должно быть возвращено тому, у кого оно было куплено и чей родовой собственностью было прежде. |
24 Aber im Halljahr |
25 Надлежит всё оценивать в шекелях, что в Святилище имеют хождение, в каждом из которых по двадцать гер. |
25 Alle Würderung soll geschehen nach dem Sekel des Heiligtums |
26 |
26 Die Erstgeburt |
27 Если же это животное из тех, что нечисты, хозяин может выкупить его по цене, тобой установленной, прибавив еще к цене пятую часть ее. Животное, которое хозяин не выкупил, должно быть продано за свою цену. |
27 Ist |
28 |
28 Man soll kein Verbanntes |
29 |
29 Man soll auch keinen |
30 |
30 Alle Zehnten |
31 Если же кто пожелает выкупить что-то из десятин своих, должен добавить к выкупу пятую часть цены. |
31 Will aber jemand |
32 |
32 Und alle Zehnten |
33 И при этом подсчете хозяин не должен проверять, хорошее ли животное или плохое, и другим его заменять нельзя. Если же и заменит кто-то одно животное на другое, обе твари станут святыней, выкупу не подлежащей». |
33 Man soll nicht fragen |
34 |
34 Dies sind die Gebote, die der HErr |