EcclesiastesChapter 12 |
1 REMEMBER now your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw nigh when you shall say, I have no pleasure in them; |
2 Before life ebbs, beauty fades, fortune fails, and poverty returns after prosperity; |
3 In the day when the legs tremble and the arms weaken, and the teeth chew no more because they are few, and the eyes are dimmed, |
4 And the ears shall be so dulled that the sound of women grinding at the mill is low, and a man shall rise up at the song of birds; and the sound of women singing shall be low; |
5 He shall be afraid of that which is high, and shall tremble in his ways, and sleeplessness shall come upon him; the almond tree shall blossom, and the locust shall be multiplied, and fragrance shall scatter, and trouble shall cease; because man goes to the house of his reward and the mourners walk about the streets. |
6 Remember him before the silver cord is cut off and the golden bowl is broken and the pitcher is broken at the fountain or the wheel is broken at the cistern, |
7 Then the dust shall return to the earth as it was; and the spirit shall return to God who gave it. |
8 Vanity of vanities, says the Preacher, all is vanity. |
9 And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed and sought out and composed many proverbs. |
10 The Preacher sought to find agreeable words; and he wrote uprightly the words of truth. |
11 The words of the wise are as goads, and as nails deeply fastened, which are arranged by workmen and given from one master builder. |
12 Furthermore, my son, take heed; of writing many en_lbp_books there is no end; and much study is a weariness of the flesh. |
13 Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear the LORD and keep his commandments; this is given by one Master to every man. |
14 For the LORD shall bring every work into judgment, concerning everything which is hidden and known, whether it be good or whether it be evil. |
ЕкклезiястРозділ 12 |
1 |
2 аж поки не сте́мніє сонце, і світло, і місяць, і зо́рі, і не ве́рнуться хмари густі́ за доще́м, |
3 у день, коли затремтя́ть ті, хто дім стереже, і зі́гнуться мужні, і спи́нять роботу свою млинарі́, бо їх стане мало, і поте́мніють ті, хто в вікно визирає, |
4 і двері подвійні на вулицю за́мкнені бу́дуть, як зме́ншиться гу́ркіт млина́, і голос пташи́ни замовкне, і затихнуть всі до́чки співучі, |
5 і будуть боятись високого місця, і жа́хи в дорозі їм бу́дуть, і мигда́ль зацвіте, й обтяжі́є коби́лка, і загине бажа́ння, бо люди́на відхо́дить до вічного дому свого́, а по вулиці будуть ходити довко́ла голосі́льники, |
6 аж поки не пі́рветься срібний шнуро́к, і не зло́миться кругла посу́дина з золота, і при джерелі́ не розі́б'ється глек, і не зламається ко́ло, й не ру́не в крини́цю... |
7 І ве́рнеться порох у землю, як був, а дух ве́рнеться зно́ву до Бога, що дав був його! |
8 Наймарні́ша марно́та, — сказав Пропові́дник, — марно́та — усе! |
9 |
10 Проповідник пильнував знахо́дити потрібні слова, і вірно писав правдиві слова. |
11 |
12 А понад те, сину мій, будь обере́жний: складати багато книжо́к — не буде кінця́, а багато навчатися — мука для тіла! |
13 Підсумок усьо́го почутого: Бога бійся, й чини́ Його за́повіді, бо належить це кожній люди́ні! |
14 Бо Бог приведе́ кожну справу на суд, і все потаємне, — чи добре воно, чи лихе! |
EcclesiastesChapter 12 |
ЕкклезiястРозділ 12 |
1 REMEMBER now your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw nigh when you shall say, I have no pleasure in them; |
1 |
2 Before life ebbs, beauty fades, fortune fails, and poverty returns after prosperity; |
2 аж поки не сте́мніє сонце, і світло, і місяць, і зо́рі, і не ве́рнуться хмари густі́ за доще́м, |
3 In the day when the legs tremble and the arms weaken, and the teeth chew no more because they are few, and the eyes are dimmed, |
3 у день, коли затремтя́ть ті, хто дім стереже, і зі́гнуться мужні, і спи́нять роботу свою млинарі́, бо їх стане мало, і поте́мніють ті, хто в вікно визирає, |
4 And the ears shall be so dulled that the sound of women grinding at the mill is low, and a man shall rise up at the song of birds; and the sound of women singing shall be low; |
4 і двері подвійні на вулицю за́мкнені бу́дуть, як зме́ншиться гу́ркіт млина́, і голос пташи́ни замовкне, і затихнуть всі до́чки співучі, |
5 He shall be afraid of that which is high, and shall tremble in his ways, and sleeplessness shall come upon him; the almond tree shall blossom, and the locust shall be multiplied, and fragrance shall scatter, and trouble shall cease; because man goes to the house of his reward and the mourners walk about the streets. |
5 і будуть боятись високого місця, і жа́хи в дорозі їм бу́дуть, і мигда́ль зацвіте, й обтяжі́є коби́лка, і загине бажа́ння, бо люди́на відхо́дить до вічного дому свого́, а по вулиці будуть ходити довко́ла голосі́льники, |
6 Remember him before the silver cord is cut off and the golden bowl is broken and the pitcher is broken at the fountain or the wheel is broken at the cistern, |
6 аж поки не пі́рветься срібний шнуро́к, і не зло́миться кругла посу́дина з золота, і при джерелі́ не розі́б'ється глек, і не зламається ко́ло, й не ру́не в крини́цю... |
7 Then the dust shall return to the earth as it was; and the spirit shall return to God who gave it. |
7 І ве́рнеться порох у землю, як був, а дух ве́рнеться зно́ву до Бога, що дав був його! |
8 Vanity of vanities, says the Preacher, all is vanity. |
8 Наймарні́ша марно́та, — сказав Пропові́дник, — марно́та — усе! |
9 And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed and sought out and composed many proverbs. |
9 |
10 The Preacher sought to find agreeable words; and he wrote uprightly the words of truth. |
10 Проповідник пильнував знахо́дити потрібні слова, і вірно писав правдиві слова. |
11 The words of the wise are as goads, and as nails deeply fastened, which are arranged by workmen and given from one master builder. |
11 |
12 Furthermore, my son, take heed; of writing many en_lbp_books there is no end; and much study is a weariness of the flesh. |
12 А понад те, сину мій, будь обере́жний: складати багато книжо́к — не буде кінця́, а багато навчатися — мука для тіла! |
13 Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear the LORD and keep his commandments; this is given by one Master to every man. |
13 Підсумок усьо́го почутого: Бога бійся, й чини́ Його за́повіді, бо належить це кожній люди́ні! |
14 For the LORD shall bring every work into judgment, concerning everything which is hidden and known, whether it be good or whether it be evil. |
14 Бо Бог приведе́ кожну справу на суд, і все потаємне, — чи добре воно, чи лихе! |