Numbers

Chapter 28

1 AND the LORD spoke to Moses and said to him,

2 Command the children of Israel and say to them, My offerings and the bread of my offerings made by fire for a sweet savour to me they shall observe, to offer to me in their due season.

3 And you shall say to them, This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: two lambs of the first year without blemish day by day for a continual burnt offering.

4 The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at evening;

5 And a tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with a fourth part of a hin of beaten oil.

6 It is a continual burnt offering which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD.

7 And the drink offering thereof shall be a fourth of a hin for the one lamb; in the holy place you shall pour out the old wine before the LORD for a drink offering.

8 And the other lamb you shall offer at evening; as the meat offering of the morning and as its drink offering you shall offer it, a sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD.

9 And on the sabbath day two lambs of the first year without blemish and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering with its drink offering;

10 This is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.

11 And in the beginning of your months you shall offer burnt offerings to the LORD: two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without blemish;

12 And three tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering, for one bullock; and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, for a meal offering, for one ram;

13 And a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering for one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD.

14 And their drink offerings shall be half a hin of wine to a bullock and a third part of a hin to a ram and a fourth part of a hin to a lamb; this is the burnt offering of the beginning of every month throughout the months of the year.

15 And one kid of the goats for a sin offering to the LORD shall be offered, besides the continual burnt offering and its drink offering.

16 And on the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.

17 And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavened bread be eaten.

18 On the first day shall be a holy convocation; you shall do no manner of hard work;

19 But you shall offer sacrifices made by fire for burnt offerings to the LORD; two young bullocks and one ram and seven lambs of the first year: they shall be to you without blemish:

20 And their meal offering shall be of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bullock, and two tenths of an ephah for a ram;

21 And a tenth of an ephah you shall offer for every lamb; thus you shall do for every one of the seven lambs.

22 And one yearling goat for a sin offering to make atonement for you.

23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.

24 After this manner you shall offer daily for seven days the bread of the sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD; it shall be offered besides the continual burnt offering and its drink offering.

25 And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no manner of work.

26 Also on the day of first fruits, when you offer a meal offering of new wheat to the LORD at your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no manner of hard work;

27 But you shall offer the burnt offerings for a sweet savour to the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;

28 And their meal offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each bullock, two tenths of an ephah for one ram,

29 And a tenth of an ephah for each lamb, likewise for each of the seven lambs;

30 And one kid of the goats to make atonement for you.

31 You shall offer them besides the continual burnt offering and its meal offering; you shall offer them without blemish, and their drink offerings.

Числа

Глава 28

1 И говорил Господь Моисею, и сказал:

2 Повели сынам Израилевым, и скажи им: наблюдайте, чтоб приношение Мое, хлеб Мой, в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносить Мне в свое время,

3 И скажи им: вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока, на день, во всесожжение непрерывное.

4 Одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером.

5 И в приношение хлебное [приноси] десятую часть ефы пшеничной муки, облитой битым елеем, четвертью гина.

6 Это всесожжение непрерывное, какое совершено было на горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу.

7 И возлияния при ней четверть гина на одного агнца, на святом месте возливай возлияние, вино Господу.

8 Другого агнца принеси вечером, подобно как поутру, приноси при нем хлебное приношение и возлияние в жертву, в приятное благоухание Господу.

9 А в субботу [приносите] двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, облитой елеем, и возлияние при нем.

10 Это есть всесожжение в каждую субботу, кроме непрерывного всесожжения и возлияния его.

11 И в начале месяцев ваших приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцев, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока.

12 И три десятых части ефы пшеничной муки, облитой елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, облитой елеем, в приношение хлебное на одного овна,

13 И по десятой части ефы пшеничной муки, облитой елеем, в приношение хлебное на каждого агнца. Это всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу.

14 И возлияния при них должно быть полгина вина на тельца, треть гина на овна, и четверть гина на агнца. Это всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года.

15 И из стада коз одного козла должно принести Господу в жертву за грех с возлиянием к нему, кроме всесожжения непрерывного.

16 В первый месяц, в четырнадцатый день месяца - Пасха Господня.

17 И в пятнадцатый день сего месяца - праздник, семь дней должно есть опресноки.

18 В первый день [да будет у вас] священное собрание, никакой работы не работайте.

19 И приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцев, одного овна, семь однолетних агнцев. Да будут они у вас без порока.

20 И при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, облитой елеем, три десятых части ефы на [одного] тельца, и две десятых части ефы на [одного] овна.

21 И по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев,

22 И [из стада коз] одного козла в жертву за грех, для очищения вас.

23 Кроме [всегдашнего] утреннего всесожжения, которое есть всесожжение непрерывное, приносите сие.

24 То же приносите и в каждый из семи дней, хлеб, жертву, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения непрерывного и возлияния его, должно приносить сие.

25 И в седьмой день да будет у вас священное собрание, никакой работы не работайте [в оный].

26 И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание, никакой работы не работайте.

27 И приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцев, одного овна, семь однолетних агнцев [без порока],

28 И при них в приношение хлебное пшеничной муки, облитой елеем, три десятых части ефы на одного тельца, две десятых части ефы на одного овна,

29 И по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,

30 И из стада коз одного козла [в жертву за грех], для очищения вас.

31 Кроме непрерывного всесожжения и хлебного приношения приносите [сие Мне] с возлиянием их, без порока да будут они у вас.

Numbers

Chapter 28

Числа

Глава 28

1 AND the LORD spoke to Moses and said to him,

1 И говорил Господь Моисею, и сказал:

2 Command the children of Israel and say to them, My offerings and the bread of my offerings made by fire for a sweet savour to me they shall observe, to offer to me in their due season.

2 Повели сынам Израилевым, и скажи им: наблюдайте, чтоб приношение Мое, хлеб Мой, в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносить Мне в свое время,

3 And you shall say to them, This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: two lambs of the first year without blemish day by day for a continual burnt offering.

3 И скажи им: вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока, на день, во всесожжение непрерывное.

4 The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at evening;

4 Одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером.

5 And a tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with a fourth part of a hin of beaten oil.

5 И в приношение хлебное [приноси] десятую часть ефы пшеничной муки, облитой битым елеем, четвертью гина.

6 It is a continual burnt offering which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD.

6 Это всесожжение непрерывное, какое совершено было на горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу.

7 And the drink offering thereof shall be a fourth of a hin for the one lamb; in the holy place you shall pour out the old wine before the LORD for a drink offering.

7 И возлияния при ней четверть гина на одного агнца, на святом месте возливай возлияние, вино Господу.

8 And the other lamb you shall offer at evening; as the meat offering of the morning and as its drink offering you shall offer it, a sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD.

8 Другого агнца принеси вечером, подобно как поутру, приноси при нем хлебное приношение и возлияние в жертву, в приятное благоухание Господу.

9 And on the sabbath day two lambs of the first year without blemish and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering with its drink offering;

9 А в субботу [приносите] двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, облитой елеем, и возлияние при нем.

10 This is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.

10 Это есть всесожжение в каждую субботу, кроме непрерывного всесожжения и возлияния его.

11 And in the beginning of your months you shall offer burnt offerings to the LORD: two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without blemish;

11 И в начале месяцев ваших приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцев, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока.

12 And three tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering, for one bullock; and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, for a meal offering, for one ram;

12 И три десятых части ефы пшеничной муки, облитой елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, облитой елеем, в приношение хлебное на одного овна,

13 And a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering for one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD.

13 И по десятой части ефы пшеничной муки, облитой елеем, в приношение хлебное на каждого агнца. Это всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу.

14 And their drink offerings shall be half a hin of wine to a bullock and a third part of a hin to a ram and a fourth part of a hin to a lamb; this is the burnt offering of the beginning of every month throughout the months of the year.

14 И возлияния при них должно быть полгина вина на тельца, треть гина на овна, и четверть гина на агнца. Это всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года.

15 And one kid of the goats for a sin offering to the LORD shall be offered, besides the continual burnt offering and its drink offering.

15 И из стада коз одного козла должно принести Господу в жертву за грех с возлиянием к нему, кроме всесожжения непрерывного.

16 And on the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.

16 В первый месяц, в четырнадцатый день месяца - Пасха Господня.

17 And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavened bread be eaten.

17 И в пятнадцатый день сего месяца - праздник, семь дней должно есть опресноки.

18 On the first day shall be a holy convocation; you shall do no manner of hard work;

18 В первый день [да будет у вас] священное собрание, никакой работы не работайте.

19 But you shall offer sacrifices made by fire for burnt offerings to the LORD; two young bullocks and one ram and seven lambs of the first year: they shall be to you without blemish:

19 И приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцев, одного овна, семь однолетних агнцев. Да будут они у вас без порока.

20 And their meal offering shall be of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bullock, and two tenths of an ephah for a ram;

20 И при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, облитой елеем, три десятых части ефы на [одного] тельца, и две десятых части ефы на [одного] овна.

21 And a tenth of an ephah you shall offer for every lamb; thus you shall do for every one of the seven lambs.

21 И по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев,

22 And one yearling goat for a sin offering to make atonement for you.

22 И [из стада коз] одного козла в жертву за грех, для очищения вас.

23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.

23 Кроме [всегдашнего] утреннего всесожжения, которое есть всесожжение непрерывное, приносите сие.

24 After this manner you shall offer daily for seven days the bread of the sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD; it shall be offered besides the continual burnt offering and its drink offering.

24 То же приносите и в каждый из семи дней, хлеб, жертву, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения непрерывного и возлияния его, должно приносить сие.

25 And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no manner of work.

25 И в седьмой день да будет у вас священное собрание, никакой работы не работайте [в оный].

26 Also on the day of first fruits, when you offer a meal offering of new wheat to the LORD at your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no manner of hard work;

26 И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание, никакой работы не работайте.

27 But you shall offer the burnt offerings for a sweet savour to the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;

27 И приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцев, одного овна, семь однолетних агнцев [без порока],

28 And their meal offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each bullock, two tenths of an ephah for one ram,

28 И при них в приношение хлебное пшеничной муки, облитой елеем, три десятых части ефы на одного тельца, две десятых части ефы на одного овна,

29 And a tenth of an ephah for each lamb, likewise for each of the seven lambs;

29 И по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,

30 And one kid of the goats to make atonement for you.

30 И из стада коз одного козла [в жертву за грех], для очищения вас.

31 You shall offer them besides the continual burnt offering and its meal offering; you shall offer them without blemish, and their drink offerings.

31 Кроме непрерывного всесожжения и хлебного приношения приносите [сие Мне] с возлиянием их, без порока да будут они у вас.

1.0x