Proverbs

Chapter 16

1 THE reasoning of the mind is from man; but the answer of the tongue is from the LORD.

2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD directs his way.

3 Commit your works to the LORD, and he will establish your thoughts.

4 All the works of the LORD are for those who will hearken to him; but the wicked are reserved for the day of calamity.

5 Every one who is proud in his heart is an abomination to the LORD; and he who stretches out his hand against his neighbor shall not be pardoned because of this evil.

6 By mercy and truth iniquity is purged; and reverence of the LORD causes men to depart from evil.

7 When a man's ways are according to the will of the LORD, even to his enemies he shall recompense.

8 Better is a little with righteousness than great ingathering acquired unjustly.

9 A man's heart devises his ways; but the LORD directs his steps.

10 Oracles are on the lips of the king; his mouth does not err in judgment.

11 The weight of a just balance is the LORD'S judgment; all his works are just weights.

12 Kings who commit wickedness are an abomination; for a throne is established by righteousness.

13 The lips of a righteous man are the delight of a king; and he loves the word of the upright.

14 The wrath of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.

15 In the light of the king's countenance is life; and his favor is like a cloud of the early rain.

16 To get wisdom is much better than gold; and to get understanding is better than silver.

17 The path of the upright causes one to turn away from evil; he who is careful of his soul safeguards his way.

18 Disgrace goes before destruction, and pride before misfortune.

19 It is better to be humble and lowly in pride than he who divides spoil with the mighty.

20 He who understands a command shall find good; who trusts in the LORD, happy is he!

21 The wise in heart is a man of discernment; and he whose speech is sweet increases learning.

22 Understanding is a spring of life to those who have it; but the instruction of the fools is folly.

23 The heart of the wise understands the speech of his mouth and adds learning to his lips.

24 The speech of a wise man is like honeycomb, sweet to his soul, and health to his bones.

25 There is a way that seems right in the eyes of men, but the paths thereof are the paths of death.

26 A sorrowful person grieves himself; from his own mouth comes his destruction.

27 An ungodly man devises evil; out of his mouth issues a burning fire.

28 A wicked man threatens justice and persecutes his neighbor without cause.

29 A wicked man entices his neighbor and leads him into the way that is not good.

30 He winks his eyes and devises corrupt things; he purposes with his lips and accomplishes mischief.

31 The hoary head is a crown of glory and is exalted in the way of righteousness.

32 He who is slow to anger is better than the mighty; and he who conquers himself than he who takes a city.

33 The evil of the vicious falls into his own bosom; and his judgment proceeds from before the LORD.

Книга притчей Соломоновых

Глава 16

1 Слагает человек мысли в своей душе, но речь из уст его — от ГОСПОДА.

2 Все пути человека безупречны в его глазах, но ГОСПОДЬ испытует души.

3 Все дела свои ГОСПОДУ доверь, и задуманное тобой свершится.

4 Всё сотворил ГОСПОДЬ с определенной целью, и даже нечестивца — для дня бедствия.

5 Мерзость для ГОСПОДА — человек высокомерный, не сомневайся, безнаказанным он не останется.

6 Любовью неизменной и верностью искупается грех, благоговенье пред ГОСПОДОМ отведет от зла.

7 Если угодны ГОСПОДУ поступки человека, то даже врагов его Он с ним примирит.

8 Лучше скромный достаток, да в праведности, чем прибыль большая, да без справедливости.

9 Человек сам решает, по какой дороге идти, но ГОСПОДЬ придает твердость его поступи.

10 В слове царя — Божья воля, в приговоре своем он не ошибется.

11 Верные весы и подлинная мера — от ГОСПОДА, и точные гири в суме Им задуманы.

12 Мерзость для царей — творить зло, престол ведь справедливостью держится.

13 Угодны царю честные уста, любит он тех, кто говорит правду.

14 Гнев царя предвещает смерть, но мудрый человек отвратит гнев.

15 В светлом взоре царя — жизнь, благоволение его — что весенний дождь.

16 Приобретать мудрость — лучше золота: и обрести разумение — предпочтительней серебра.

17 Дорога честных отведет от зла, сбережет она жизнь всякому, кто с пути своего не свернет.

18 За гордыней вслед идет погибель, за высокомерным духом — паденье.

19 Лучше со смиренным духом жить среди бедных, чем с надменными делить добычу.

20 Кто вникает в дело — обретет благополучие, а кто на ГОСПОДА уповает, благо тому.

21 Сердцем мудрый прослывет разумным, а ласковая речь всякого убедит.

22 Благоразумие — живительный родник для тех, кто им обладает, а глупость — глупцам наука.

23 У кого в сердце мудрость, у того и речь умна, и слова его убедительны.

24 Доброе слово что сотовый мед, душу оно усладит и тело исцелит.

25 Видится человеку путь его прямым, а в конце окажется он дорогой к смерти.

26 Пустой желудок заставляет работника трудиться — рот голодный его подгоняет.

27 Нечестивец замышляет зло, и на устах его — словно огонь испепеляющий.

28 Коварный человек сеет раздоры, и сплетник разлучает друзей.

29 Злодей обольщает ближнего, увлекает его на путь недобрый.

30 Вот он щурится — значит, коварство на уме, губы закусывает — зло у него наготове.

31 Седина — венец славы, обретается она на праведном пути.

32 Выдержка лучше силы, кто собой владеет — сильнее покорителя городов.

33 Бросают жребий в полы одежд, но что выпадет, ГОСПОДЬ решает.

Proverbs

Chapter 16

Книга притчей Соломоновых

Глава 16

1 THE reasoning of the mind is from man; but the answer of the tongue is from the LORD.

1 Слагает человек мысли в своей душе, но речь из уст его — от ГОСПОДА.

2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD directs his way.

2 Все пути человека безупречны в его глазах, но ГОСПОДЬ испытует души.

3 Commit your works to the LORD, and he will establish your thoughts.

3 Все дела свои ГОСПОДУ доверь, и задуманное тобой свершится.

4 All the works of the LORD are for those who will hearken to him; but the wicked are reserved for the day of calamity.

4 Всё сотворил ГОСПОДЬ с определенной целью, и даже нечестивца — для дня бедствия.

5 Every one who is proud in his heart is an abomination to the LORD; and he who stretches out his hand against his neighbor shall not be pardoned because of this evil.

5 Мерзость для ГОСПОДА — человек высокомерный, не сомневайся, безнаказанным он не останется.

6 By mercy and truth iniquity is purged; and reverence of the LORD causes men to depart from evil.

6 Любовью неизменной и верностью искупается грех, благоговенье пред ГОСПОДОМ отведет от зла.

7 When a man's ways are according to the will of the LORD, even to his enemies he shall recompense.

7 Если угодны ГОСПОДУ поступки человека, то даже врагов его Он с ним примирит.

8 Better is a little with righteousness than great ingathering acquired unjustly.

8 Лучше скромный достаток, да в праведности, чем прибыль большая, да без справедливости.

9 A man's heart devises his ways; but the LORD directs his steps.

9 Человек сам решает, по какой дороге идти, но ГОСПОДЬ придает твердость его поступи.

10 Oracles are on the lips of the king; his mouth does not err in judgment.

10 В слове царя — Божья воля, в приговоре своем он не ошибется.

11 The weight of a just balance is the LORD'S judgment; all his works are just weights.

11 Верные весы и подлинная мера — от ГОСПОДА, и точные гири в суме Им задуманы.

12 Kings who commit wickedness are an abomination; for a throne is established by righteousness.

12 Мерзость для царей — творить зло, престол ведь справедливостью держится.

13 The lips of a righteous man are the delight of a king; and he loves the word of the upright.

13 Угодны царю честные уста, любит он тех, кто говорит правду.

14 The wrath of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.

14 Гнев царя предвещает смерть, но мудрый человек отвратит гнев.

15 In the light of the king's countenance is life; and his favor is like a cloud of the early rain.

15 В светлом взоре царя — жизнь, благоволение его — что весенний дождь.

16 To get wisdom is much better than gold; and to get understanding is better than silver.

16 Приобретать мудрость — лучше золота: и обрести разумение — предпочтительней серебра.

17 The path of the upright causes one to turn away from evil; he who is careful of his soul safeguards his way.

17 Дорога честных отведет от зла, сбережет она жизнь всякому, кто с пути своего не свернет.

18 Disgrace goes before destruction, and pride before misfortune.

18 За гордыней вслед идет погибель, за высокомерным духом — паденье.

19 It is better to be humble and lowly in pride than he who divides spoil with the mighty.

19 Лучше со смиренным духом жить среди бедных, чем с надменными делить добычу.

20 He who understands a command shall find good; who trusts in the LORD, happy is he!

20 Кто вникает в дело — обретет благополучие, а кто на ГОСПОДА уповает, благо тому.

21 The wise in heart is a man of discernment; and he whose speech is sweet increases learning.

21 Сердцем мудрый прослывет разумным, а ласковая речь всякого убедит.

22 Understanding is a spring of life to those who have it; but the instruction of the fools is folly.

22 Благоразумие — живительный родник для тех, кто им обладает, а глупость — глупцам наука.

23 The heart of the wise understands the speech of his mouth and adds learning to his lips.

23 У кого в сердце мудрость, у того и речь умна, и слова его убедительны.

24 The speech of a wise man is like honeycomb, sweet to his soul, and health to his bones.

24 Доброе слово что сотовый мед, душу оно усладит и тело исцелит.

25 There is a way that seems right in the eyes of men, but the paths thereof are the paths of death.

25 Видится человеку путь его прямым, а в конце окажется он дорогой к смерти.

26 A sorrowful person grieves himself; from his own mouth comes his destruction.

26 Пустой желудок заставляет работника трудиться — рот голодный его подгоняет.

27 An ungodly man devises evil; out of his mouth issues a burning fire.

27 Нечестивец замышляет зло, и на устах его — словно огонь испепеляющий.

28 A wicked man threatens justice and persecutes his neighbor without cause.

28 Коварный человек сеет раздоры, и сплетник разлучает друзей.

29 A wicked man entices his neighbor and leads him into the way that is not good.

29 Злодей обольщает ближнего, увлекает его на путь недобрый.

30 He winks his eyes and devises corrupt things; he purposes with his lips and accomplishes mischief.

30 Вот он щурится — значит, коварство на уме, губы закусывает — зло у него наготове.

31 The hoary head is a crown of glory and is exalted in the way of righteousness.

31 Седина — венец славы, обретается она на праведном пути.

32 He who is slow to anger is better than the mighty; and he who conquers himself than he who takes a city.

32 Выдержка лучше силы, кто собой владеет — сильнее покорителя городов.

33 The evil of the vicious falls into his own bosom; and his judgment proceeds from before the LORD.

33 Бросают жребий в полы одежд, но что выпадет, ГОСПОДЬ решает.

1.0x