Romans

Chapter 10

1 Brothers,80 my heart's2588 desire2107 and prayer1162 to God2316 for Israel2474 is, that they might be saved.4991

2 For I bear3140 them record3140 that they have2192 a zeal2205 of God,2316 but not according2596 to knowledge.1922

3 For they being ignorant50 of God's2316 righteousness,1343 and going2212 about2212 to establish2476 their own2398 righteousness,1343 have2192 not submitted5293 themselves to the righteousness1343 of God.2316

4 For Christ5547 is the end5056 of the law3551 for righteousness1343 to every3956 one3956 that believes.4100

5 For Moses3475 describes1125 the righteousness1343 which3588 is of the law,3551 That the man444 which does4160 those846 things shall live2198 by them.

6 But the righteousness1343 which is of faith4102 speaks3004 on this3779 wise, Say2036 not in your4675 heart,2588 Who5101 shall ascend305 into1519 heaven?3772 (that is, to bring2609 Christ5547 down2609 from above:)

7 Or,2228 Who5101 shall descend2597 into1519 the deep?12 (that is, to bring321 up Christ5547 again321 from the dead.3498)

8 But what5101 said3004 it? The word4487 is near1451 you, even in your mouth,4750 and in your heart:2588 that is, the word4487 of faith,4102 which3739 we preach;2784

9 That if1437 you shall confess3670 with your mouth4750 the Lord2962 Jesus,2424 and shall believe4100 in your4675 heart2588 that God2316 has raised1453 him from the dead,3498 you shall be saved.4982

10 For with the heart2588 man believes4100 to righteousness;1343 and with the mouth4750 confession3670 is made3670 to salvation.4991

11 For the scripture1124 said,3004 Whoever3956 3588 believes4100 on1909 him shall not be ashamed.2617

12 For there is no3756 difference1293 between the Jew2453 and the Greek:1672 for the same846 Lord2962 over all3956 is rich4147 to all3956 that call1941 on him.

13 For whoever3956 shall call1941 on the name3686 of the Lord2962 shall be saved.4982

14 How4459 then3767 shall they call1941 on1941 him in whom3739 they have not believed?4100 and how4459 shall they believe4100 in him of whom3739 they have not heard?191 and how4459 shall they hear191 without5565 a preacher?2784

15 And how5613 shall they preach,2784 except3362 they be sent?649 as it is written,1125 How beautiful5611 are the feet4228 of them that preach2097 the gospel2097 of peace,1515 and bring2097 glad2097 tidings2097 of good18 things!18

16 But they have not all3956 obeyed5219 the gospel.2098 For Esaias2268 said,3004 Lord,2962 who5101 has believed4100 our report?189

17 So686 then686 faith4102 comes by hearing,189 and hearing189 by the word4487 of God.2316

18 But I say,3004 Have they not heard?191 Yes3304 truly,3304 their sound5353 went1831 into1519 all3956 the earth,1093 and their words4487 to the ends4009 of the world.3625

19 But I say,3004 Did not Israel2474 know?1097 First4413 Moses3475 said,3004 I will provoke3863 you to jealousy by them that are no3756 people,1484 and by a foolish801 nation1484 I will anger3949 you.

20 But Esaias2268 is very662 bold,662 and said,3004 I was found2147 of them that sought2212 me not; I was made1096 manifest1717 to them that asked1905 not after1905 me.

21 But to Israel2474 he said,3004 All3650 day2250 long I have stretched1600 forth1600 my hands5495 to a disobedient544 and gainsaying483 people.2992

Послание римлянам

Глава 10

1 Братья и сёстры! Я от всего сердца желаю, чтобы все израильтяне были спасены, и молю об этом Бога.

2 Я свидетельствую о том, что они ревностно относятся к Богу, хотя и не знают верного пути.

3 Так как они не знали о праведности, даруемой Самим Богом, и пытались по-своему достичь праведности, то не принимали Его пути, следуя которому, люди могут оправдаться перед Ним.

4 Христос положил конец закону, чтобы каждый, кто уверовал, был оправдан перед Богом.

5 Моисей так пишет о праведности по закону: «Кто хочет обрести жизнь, следуя этому закону, должен исполнять его».

6 Но в Писаниях так говорится о праведности перед Богом, достигнутой через веру: «Не спрашивайте про себя: „Кто вознесётся на небо?”» (То есть: «Кто вознесётся на небо, чтобы привести Христа на землю?» )

7 «И не спрашивайте: „Кто спустится в бездну?”» (То есть: «Кто спустится в бездну, чтобы привести Христа обратно из царства мёртвых?» ).

8 Вот что сказано в Писаниях: «Слово Божье рядом с тобой, оно на устах твоих и в сердце твоём». И слово это о вере, которой мы учим людей.

9 Если ты произнесёшь своими устами: «Иисус — Господь», и поверишь в сердце своём, что Бог воскресил Его из мёртвых, то будешь спасён.

10 Каждый, кто в сердце своём верует, что оправдается перед Богом, устами объявляет свою веру, чтобы обрести спасение.

11 Потому что Писания гласят: «Кто верует в Него, никогда не разочаруется».

12 Нет никакого различия между иудеем и язычником, так как Господь един для всех, и Он безмерно вознаграждает Своими благословениями всех тех, кто взывает о помощи к Нему.

13 Потому что «каждый, кто полагается на Господа, будет спасён».

14 Но как же люди смогут молиться Господу о помощи, если они не поверили в Него? И как смогут они поверить в Него, если не слышали о Нём? И как смогут они услышать о Господе, если никто им не проповедует о Нём?

15 И как же будут люди проповедовать, если никто не пошлёт их на проповедь? Как сказано в Писаниях: «Как прекрасны те люди, которые приносят благую весть».

16 Но не все люди признали Благую Весть. Исаия сказал: «Господи, кто поверил поучениям нашим?»

17 Это значит, что вера приходит к людям, если они слышат Благую Весть, проповедуемую о Христе.

18 Но я спрашиваю: «Разве они не слышали Благую Весть?» Конечно, слышали! В Писаниях сказано: «Звуки голосов их разнеслись по всей земле, и слова их достигли края света».

19 Но я снова спрашиваю: «Понял ли народ Израиля?» Конечно же, понял. Сначала Моисей вот что сказал: «Я возбужу в вас ревность с помощью народа, который и не народ. Я вызову у вас гнев с помощью народа, которому не дано понять».

20 Затем Исаия повторяет смело: «Меня нашли те, кто не искал Меня. Я открылся тем, кто не спрашивал обо Мне».

21 Но о народе Израиля Бог говорит: «Я ждал весь день, чтобы принять этих людей, но они отказываются повиноваться и следовать за Мной».

Romans

Chapter 10

Послание римлянам

Глава 10

1 Brothers,80 my heart's2588 desire2107 and prayer1162 to God2316 for Israel2474 is, that they might be saved.4991

1 Братья и сёстры! Я от всего сердца желаю, чтобы все израильтяне были спасены, и молю об этом Бога.

2 For I bear3140 them record3140 that they have2192 a zeal2205 of God,2316 but not according2596 to knowledge.1922

2 Я свидетельствую о том, что они ревностно относятся к Богу, хотя и не знают верного пути.

3 For they being ignorant50 of God's2316 righteousness,1343 and going2212 about2212 to establish2476 their own2398 righteousness,1343 have2192 not submitted5293 themselves to the righteousness1343 of God.2316

3 Так как они не знали о праведности, даруемой Самим Богом, и пытались по-своему достичь праведности, то не принимали Его пути, следуя которому, люди могут оправдаться перед Ним.

4 For Christ5547 is the end5056 of the law3551 for righteousness1343 to every3956 one3956 that believes.4100

4 Христос положил конец закону, чтобы каждый, кто уверовал, был оправдан перед Богом.

5 For Moses3475 describes1125 the righteousness1343 which3588 is of the law,3551 That the man444 which does4160 those846 things shall live2198 by them.

5 Моисей так пишет о праведности по закону: «Кто хочет обрести жизнь, следуя этому закону, должен исполнять его».

6 But the righteousness1343 which is of faith4102 speaks3004 on this3779 wise, Say2036 not in your4675 heart,2588 Who5101 shall ascend305 into1519 heaven?3772 (that is, to bring2609 Christ5547 down2609 from above:)

6 Но в Писаниях так говорится о праведности перед Богом, достигнутой через веру: «Не спрашивайте про себя: „Кто вознесётся на небо?”» (То есть: «Кто вознесётся на небо, чтобы привести Христа на землю?» )

7 Or,2228 Who5101 shall descend2597 into1519 the deep?12 (that is, to bring321 up Christ5547 again321 from the dead.3498)

7 «И не спрашивайте: „Кто спустится в бездну?”» (То есть: «Кто спустится в бездну, чтобы привести Христа обратно из царства мёртвых?» ).

8 But what5101 said3004 it? The word4487 is near1451 you, even in your mouth,4750 and in your heart:2588 that is, the word4487 of faith,4102 which3739 we preach;2784

8 Вот что сказано в Писаниях: «Слово Божье рядом с тобой, оно на устах твоих и в сердце твоём». И слово это о вере, которой мы учим людей.

9 That if1437 you shall confess3670 with your mouth4750 the Lord2962 Jesus,2424 and shall believe4100 in your4675 heart2588 that God2316 has raised1453 him from the dead,3498 you shall be saved.4982

9 Если ты произнесёшь своими устами: «Иисус — Господь», и поверишь в сердце своём, что Бог воскресил Его из мёртвых, то будешь спасён.

10 For with the heart2588 man believes4100 to righteousness;1343 and with the mouth4750 confession3670 is made3670 to salvation.4991

10 Каждый, кто в сердце своём верует, что оправдается перед Богом, устами объявляет свою веру, чтобы обрести спасение.

11 For the scripture1124 said,3004 Whoever3956 3588 believes4100 on1909 him shall not be ashamed.2617

11 Потому что Писания гласят: «Кто верует в Него, никогда не разочаруется».

12 For there is no3756 difference1293 between the Jew2453 and the Greek:1672 for the same846 Lord2962 over all3956 is rich4147 to all3956 that call1941 on him.

12 Нет никакого различия между иудеем и язычником, так как Господь един для всех, и Он безмерно вознаграждает Своими благословениями всех тех, кто взывает о помощи к Нему.

13 For whoever3956 shall call1941 on the name3686 of the Lord2962 shall be saved.4982

13 Потому что «каждый, кто полагается на Господа, будет спасён».

14 How4459 then3767 shall they call1941 on1941 him in whom3739 they have not believed?4100 and how4459 shall they believe4100 in him of whom3739 they have not heard?191 and how4459 shall they hear191 without5565 a preacher?2784

14 Но как же люди смогут молиться Господу о помощи, если они не поверили в Него? И как смогут они поверить в Него, если не слышали о Нём? И как смогут они услышать о Господе, если никто им не проповедует о Нём?

15 And how5613 shall they preach,2784 except3362 they be sent?649 as it is written,1125 How beautiful5611 are the feet4228 of them that preach2097 the gospel2097 of peace,1515 and bring2097 glad2097 tidings2097 of good18 things!18

15 И как же будут люди проповедовать, если никто не пошлёт их на проповедь? Как сказано в Писаниях: «Как прекрасны те люди, которые приносят благую весть».

16 But they have not all3956 obeyed5219 the gospel.2098 For Esaias2268 said,3004 Lord,2962 who5101 has believed4100 our report?189

16 Но не все люди признали Благую Весть. Исаия сказал: «Господи, кто поверил поучениям нашим?»

17 So686 then686 faith4102 comes by hearing,189 and hearing189 by the word4487 of God.2316

17 Это значит, что вера приходит к людям, если они слышат Благую Весть, проповедуемую о Христе.

18 But I say,3004 Have they not heard?191 Yes3304 truly,3304 their sound5353 went1831 into1519 all3956 the earth,1093 and their words4487 to the ends4009 of the world.3625

18 Но я спрашиваю: «Разве они не слышали Благую Весть?» Конечно, слышали! В Писаниях сказано: «Звуки голосов их разнеслись по всей земле, и слова их достигли края света».

19 But I say,3004 Did not Israel2474 know?1097 First4413 Moses3475 said,3004 I will provoke3863 you to jealousy by them that are no3756 people,1484 and by a foolish801 nation1484 I will anger3949 you.

19 Но я снова спрашиваю: «Понял ли народ Израиля?» Конечно же, понял. Сначала Моисей вот что сказал: «Я возбужу в вас ревность с помощью народа, который и не народ. Я вызову у вас гнев с помощью народа, которому не дано понять».

20 But Esaias2268 is very662 bold,662 and said,3004 I was found2147 of them that sought2212 me not; I was made1096 manifest1717 to them that asked1905 not after1905 me.

20 Затем Исаия повторяет смело: «Меня нашли те, кто не искал Меня. Я открылся тем, кто не спрашивал обо Мне».

21 But to Israel2474 he said,3004 All3650 day2250 long I have stretched1600 forth1600 my hands5495 to a disobedient544 and gainsaying483 people.2992

21 Но о народе Израиля Бог говорит: «Я ждал весь день, чтобы принять этих людей, но они отказываются повиноваться и следовать за Мной».

1.0x