Leviticus

Chapter 2

1 And when any5315 will offer7126 a meat offering7133 to the LORD,3068 his offering7133 shall be of fine flour;5560 and he shall pour3332 oil8081 on it, and put5414 frankincense3828 thereon:5921

2 And he shall bring935 it to Aaron's175 sons1121 the priests:3548 and he shall take7061 out of there8033 his handful4393 7062 of the flour5560 thereof, and of the oil8081 thereof, with all3605 the frankincense3828 thereof; and the priest3548 shall burn6999 the memorial234 of it on the altar,4196 to be an offering made by fire, of a sweet5207 smell7381 to the LORD:3068

3 And the remnant3498 of the meat offering4503 shall be Aaron's175 and his sons':1121 it is a thing most6944 holy6944 of the offerings of the LORD3068 made by fire.

4 And if518 you bring7126 an oblation7133 of a meat offering4503 baked644 in the oven,8574 it shall be unleavened4682 cakes2471 of fine flour5560 mingled1101 with oil,8081 or unleavened4682 wafers7550 anointed4886 with oil.8081

5 And if518 your oblation7133 be a meat offering4503 baked in a pan,4227 it shall be of fine flour5560 unleavened,4682 mingled1101 with oil.8081

6 You shall part6626 it in pieces,6595 and pour3332 oil8081 thereon:5921 it is a meat offering.4503

7 And if518 your oblation7133 be a meat offering4503 baked in the frying pan,4802 it shall be made6213 of fine flour5560 with oil.8081

8 And you shall bring935 the meat offering4503 that is made6213 of these428 things to the LORD:3068 and when it is presented7126 to the priest,3548 he shall bring5066 it to the altar.4196

9 And the priest3548 shall take7311 from the meat offering4503 a memorial234 thereof, and shall burn6999 it on the altar:4196 it is an offering made by fire, of a sweet5207 smell7381 to the LORD.3068

10 And that which is left3498 of the meat offering4503 shall be Aaron's175 and his sons':1121 it is a thing most6944 holy6944 of the offerings of the LORD3068 made by fire.

11 No3808 meat offering,4503 which834 you shall bring7126 to the LORD,3068 shall be made6213 with leaven:2557 for you shall burn6999 no3808 leaven,7603 nor any3605 honey,1706 in any offering of the LORD3068 made by fire.

12 As for the oblation7133 of the first fruits,7225 you shall offer7126 them to the LORD:3068 but they shall not be burnt5927 on413 the altar4196 for a sweet5207 smell.7381

13 And every3605 oblation7133 of your meat offering4503 shall you season4414 with salt;4417 neither3808 shall you suffer the salt4417 of the covenant1285 of your God430 to be lacking7673 from your meat offering:4503 with all3605 your offerings7133 you shall offer7126 salt.4417

14 And if518 you offer7126 a meat offering4503 of your first fruits1061 to the LORD,3068 you shall offer7126 for the meat offering4503 of your first fruits1061 green ears24 of corn dried7033 by the fire,784 even corn1643 beaten1643 out of full3759 ears.3759

15 And you shall put5414 oil8081 on it, and lay7760 frankincense3828 thereon:5921 it is a meat offering.4503

16 And the priest3548 shall burn6999 the memorial234 of it, part of the beaten1643 corn1643 thereof, and part of the oil8081 thereof, with all3605 the frankincense3828 thereof: it is an offering made by fire to the LORD.3068

Левит

Глава 2

1 Если человек жертвует в приношение Господу зерно, то это приношение должно быть из муки тонкого помола, и пусть он нальёт в муку оливковое масло и положит в неё ладан.

2 Потом пусть он принесёт это сыновьям Аарона, священникам, и возьмёт пригоршню тонкой муки с оливковым маслом и ладаном, а затем сожжёт это приношение в память на алтаре. Приношение огнём — благоухание, приятное Господу.

3 Остатки приношения зерна принадлежат Аарону и его сыновьям. Это приношение Господу огнём — великая святыня.

4 Если человек жертвует в приношение хлеб, испечённый в печи, это должен быть пресный хлеб из муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом, или тонкие лепёшки, помазанные маслом.

5 Если принесёшь хлеб, испечённый на противне, то пусть он будет из тонкой муки, смешанной с оливковым маслом, но без закваски.

6 Разломи его на куски и полей маслом — это хлебное приношение.

7 Если твоя жертва — хлебное приношение, выпеченное на сковороде, то пусть оно будет из муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом.

8 Когда ты приносишь Господу хлебное приношение, приготовленное таким образом, то представь его священнику, а он положит его на алтарь

9 и сожжёт это приношения в память на алтаре. Это — приношение огнём, его благоухание приятно Господу.

10 Остаток хлебного приношения принадлежит Аарону и его сыновьям. Это — жертва Господу огнём — великая святыня.

11 Не жертвуй Господу хлебного приношения, в котором есть закваска, и не сжигай закваску или мёд в приношение Господу огнём.

12 Можешь приносить в жертву Господу закваску или мёд от первого урожая, но во время приношения благоухания не сжигай на алтаре ни закваску, ни мёд.

13 Обязательно соли своё хлебное приношение, так как соль является знаком Божьего соглашения. Пусть соль будет во всех твоих приношениях.

14 Если приносишь Господу зерно из первого урожая, то прежде всего пожарь колосья, а затем растолки эти молодые зёрна.

15 Полей зерно оливковым маслом и положи в него ладан — это приношение зерна.

16 Пусть священник сожжёт часть толчёного зерна и оливкового масла с ладаном как приношение в память. Это — жертва Господу.

Leviticus

Chapter 2

Левит

Глава 2

1 And when any5315 will offer7126 a meat offering7133 to the LORD,3068 his offering7133 shall be of fine flour;5560 and he shall pour3332 oil8081 on it, and put5414 frankincense3828 thereon:5921

1 Если человек жертвует в приношение Господу зерно, то это приношение должно быть из муки тонкого помола, и пусть он нальёт в муку оливковое масло и положит в неё ладан.

2 And he shall bring935 it to Aaron's175 sons1121 the priests:3548 and he shall take7061 out of there8033 his handful4393 7062 of the flour5560 thereof, and of the oil8081 thereof, with all3605 the frankincense3828 thereof; and the priest3548 shall burn6999 the memorial234 of it on the altar,4196 to be an offering made by fire, of a sweet5207 smell7381 to the LORD:3068

2 Потом пусть он принесёт это сыновьям Аарона, священникам, и возьмёт пригоршню тонкой муки с оливковым маслом и ладаном, а затем сожжёт это приношение в память на алтаре. Приношение огнём — благоухание, приятное Господу.

3 And the remnant3498 of the meat offering4503 shall be Aaron's175 and his sons':1121 it is a thing most6944 holy6944 of the offerings of the LORD3068 made by fire.

3 Остатки приношения зерна принадлежат Аарону и его сыновьям. Это приношение Господу огнём — великая святыня.

4 And if518 you bring7126 an oblation7133 of a meat offering4503 baked644 in the oven,8574 it shall be unleavened4682 cakes2471 of fine flour5560 mingled1101 with oil,8081 or unleavened4682 wafers7550 anointed4886 with oil.8081

4 Если человек жертвует в приношение хлеб, испечённый в печи, это должен быть пресный хлеб из муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом, или тонкие лепёшки, помазанные маслом.

5 And if518 your oblation7133 be a meat offering4503 baked in a pan,4227 it shall be of fine flour5560 unleavened,4682 mingled1101 with oil.8081

5 Если принесёшь хлеб, испечённый на противне, то пусть он будет из тонкой муки, смешанной с оливковым маслом, но без закваски.

6 You shall part6626 it in pieces,6595 and pour3332 oil8081 thereon:5921 it is a meat offering.4503

6 Разломи его на куски и полей маслом — это хлебное приношение.

7 And if518 your oblation7133 be a meat offering4503 baked in the frying pan,4802 it shall be made6213 of fine flour5560 with oil.8081

7 Если твоя жертва — хлебное приношение, выпеченное на сковороде, то пусть оно будет из муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом.

8 And you shall bring935 the meat offering4503 that is made6213 of these428 things to the LORD:3068 and when it is presented7126 to the priest,3548 he shall bring5066 it to the altar.4196

8 Когда ты приносишь Господу хлебное приношение, приготовленное таким образом, то представь его священнику, а он положит его на алтарь

9 And the priest3548 shall take7311 from the meat offering4503 a memorial234 thereof, and shall burn6999 it on the altar:4196 it is an offering made by fire, of a sweet5207 smell7381 to the LORD.3068

9 и сожжёт это приношения в память на алтаре. Это — приношение огнём, его благоухание приятно Господу.

10 And that which is left3498 of the meat offering4503 shall be Aaron's175 and his sons':1121 it is a thing most6944 holy6944 of the offerings of the LORD3068 made by fire.

10 Остаток хлебного приношения принадлежит Аарону и его сыновьям. Это — жертва Господу огнём — великая святыня.

11 No3808 meat offering,4503 which834 you shall bring7126 to the LORD,3068 shall be made6213 with leaven:2557 for you shall burn6999 no3808 leaven,7603 nor any3605 honey,1706 in any offering of the LORD3068 made by fire.

11 Не жертвуй Господу хлебного приношения, в котором есть закваска, и не сжигай закваску или мёд в приношение Господу огнём.

12 As for the oblation7133 of the first fruits,7225 you shall offer7126 them to the LORD:3068 but they shall not be burnt5927 on413 the altar4196 for a sweet5207 smell.7381

12 Можешь приносить в жертву Господу закваску или мёд от первого урожая, но во время приношения благоухания не сжигай на алтаре ни закваску, ни мёд.

13 And every3605 oblation7133 of your meat offering4503 shall you season4414 with salt;4417 neither3808 shall you suffer the salt4417 of the covenant1285 of your God430 to be lacking7673 from your meat offering:4503 with all3605 your offerings7133 you shall offer7126 salt.4417

13 Обязательно соли своё хлебное приношение, так как соль является знаком Божьего соглашения. Пусть соль будет во всех твоих приношениях.

14 And if518 you offer7126 a meat offering4503 of your first fruits1061 to the LORD,3068 you shall offer7126 for the meat offering4503 of your first fruits1061 green ears24 of corn dried7033 by the fire,784 even corn1643 beaten1643 out of full3759 ears.3759

14 Если приносишь Господу зерно из первого урожая, то прежде всего пожарь колосья, а затем растолки эти молодые зёрна.

15 And you shall put5414 oil8081 on it, and lay7760 frankincense3828 thereon:5921 it is a meat offering.4503

15 Полей зерно оливковым маслом и положи в него ладан — это приношение зерна.

16 And the priest3548 shall burn6999 the memorial234 of it, part of the beaten1643 corn1643 thereof, and part of the oil8081 thereof, with all3605 the frankincense3828 thereof: it is an offering made by fire to the LORD.3068

16 Пусть священник сожжёт часть толчёного зерна и оливкового масла с ладаном как приношение в память. Это — жертва Господу.

1.0x