HebrewsChapter 2 |
1 Therefore |
2 For if |
3 How |
4 God |
5 For to the angels |
6 But one |
7 You made |
8 You have put |
9 But we see |
10 For it became |
11 For both |
12 Saying, |
13 And again, |
14 For as much |
15 And deliver |
16 For truly |
17 Why |
18 For in that he himself |
Послание к евреямГлава 2 |
1 |
2 Ибо если сказанное чрез ангелов слово оказалось твердым, и всякое преступление и непослушание получало справедливое воздаяние, |
3 как мы избежим, вознерадев о столь великом спасении, которое, быв сначала проповедано Господом, было в нас утверждено слышавшими от Него, |
4 что Бог и засвидетельствовал знамениями и чудесами и различными силами и раздаяниями Духа Святого по Своей воле? |
5 |
6 Но где-то некто засвидетельствовал, говоря: |
7 |
8 |
9 Но Того, Кто был ненадолго умалён пред ангелами, Иисуса, мы видим увенчанным славой и честью чрез претерпение смерти, так что по благодати Божией за каждого Он вкусил смерть. |
10 |
11 Ибо и Освящающий и освящаемые, все — от Одного: по этой причине Он не стыдится называть их братьями, |
12 говоря: |
13 |
14 |
15 и освободить всех тех, которые, в страхе смерти, были всю жизнь подвержены рабству. |
16 Ибо, несомненно, Он не ангелов воспринял, но семя Авраамово воспринял Он. |
17 Поэтому Он должен был во всём быть подобным братьям, чтобы стать милостивым и верным Первосвященником в служении пред Богом для умилостивления за грехи народа. |
18 Ибо, как Он пострадал, Сам быв искушён, то может помочь искушаемым. |
HebrewsChapter 2 |
Послание к евреямГлава 2 |
1 Therefore |
1 |
2 For if |
2 Ибо если сказанное чрез ангелов слово оказалось твердым, и всякое преступление и непослушание получало справедливое воздаяние, |
3 How |
3 как мы избежим, вознерадев о столь великом спасении, которое, быв сначала проповедано Господом, было в нас утверждено слышавшими от Него, |
4 God |
4 что Бог и засвидетельствовал знамениями и чудесами и различными силами и раздаяниями Духа Святого по Своей воле? |
5 For to the angels |
5 |
6 But one |
6 Но где-то некто засвидетельствовал, говоря: |
7 You made |
7 |
8 You have put |
8 |
9 But we see |
9 Но Того, Кто был ненадолго умалён пред ангелами, Иисуса, мы видим увенчанным славой и честью чрез претерпение смерти, так что по благодати Божией за каждого Он вкусил смерть. |
10 For it became |
10 |
11 For both |
11 Ибо и Освящающий и освящаемые, все — от Одного: по этой причине Он не стыдится называть их братьями, |
12 Saying, |
12 говоря: |
13 And again, |
13 |
14 For as much |
14 |
15 And deliver |
15 и освободить всех тех, которые, в страхе смерти, были всю жизнь подвержены рабству. |
16 For truly |
16 Ибо, несомненно, Он не ангелов воспринял, но семя Авраамово воспринял Он. |
17 Why |
17 Поэтому Он должен был во всём быть подобным братьям, чтобы стать милостивым и верным Первосвященником в служении пред Богом для умилостивления за грехи народа. |
18 For in that he himself |
18 Ибо, как Он пострадал, Сам быв искушён, то может помочь искушаемым. |