EphesiansChapter 3 |
1 For this |
2 If |
3 How that by revelation |
4 Whereby |
5 Which |
6 That the Gentiles |
7 Whereof |
8 To me, who am less |
9 And to make |
10 To the intent |
11 According |
12 In whom |
13 Why |
14 For this |
15 Of whom |
16 That he would grant |
17 That Christ |
18 May be able |
19 And to know |
20 Now |
21 To him be glory |
Послание к ефесянамГлава 3 |
1 |
2 Если, однако, вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас, |
3 а именно, что мне чрез откровение поведана была тайна, как я уже написал вкратце, |
4 откуда вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой, |
5 которая в других поколениях не была поведана сынам человеческим так, как она открыта была теперь святым апостолам Его и пророкам в Духе, |
6 именно то, что язычники — сонаследники и члены того же тела и сопричастники обещания во Христе Иисусе чрез Евангелие, |
7 которого я стал служителем по дару благодати Божией, данной мне по действию силы Его. |
8 Мне, наименьшему из всех святых, дана была эта благодать: благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово |
9 и всем явить в свете, что есть домостроительство тайны, сокрытой от вечности в Боге, создавшем всё, |
10 чтобы теперь поведана была чрез Церковь началам и властям на небесах многообразная премудрость Божия, |
11 согласно предвечному предустановлению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем, |
12 в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ чрез веру в Него. |
13 Поэтому прошу не унывать из-за моих за вас скорбей, в которых ваша слава. |
14 |
15 от Которого получает имя всякое отцовство на небесах и на земле, |
16 чтобы дал Он вам по богатству славы Своей быть могущественно укрепленными Духом Его во внутреннем человеке |
17 так, чтобы вселился Христос в сердца ваши чрез веру, и вы были укоренены и утверждены в любви, |
18 чтобы вы могли постигнуть со всеми святыми, что — широта, и долгота, и высота и глубина, |
19 и познать превышающую познание любовь Христа, чтобы вы были исполнены всей полнотою Божией. |
20 |
21 Ему слава в Церкви и во Христе Иисусе во все роды во веки веков, аминь. |
EphesiansChapter 3 |
Послание к ефесянамГлава 3 |
1 For this |
1 |
2 If |
2 Если, однако, вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас, |
3 How that by revelation |
3 а именно, что мне чрез откровение поведана была тайна, как я уже написал вкратце, |
4 Whereby |
4 откуда вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой, |
5 Which |
5 которая в других поколениях не была поведана сынам человеческим так, как она открыта была теперь святым апостолам Его и пророкам в Духе, |
6 That the Gentiles |
6 именно то, что язычники — сонаследники и члены того же тела и сопричастники обещания во Христе Иисусе чрез Евангелие, |
7 Whereof |
7 которого я стал служителем по дару благодати Божией, данной мне по действию силы Его. |
8 To me, who am less |
8 Мне, наименьшему из всех святых, дана была эта благодать: благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово |
9 And to make |
9 и всем явить в свете, что есть домостроительство тайны, сокрытой от вечности в Боге, создавшем всё, |
10 To the intent |
10 чтобы теперь поведана была чрез Церковь началам и властям на небесах многообразная премудрость Божия, |
11 According |
11 согласно предвечному предустановлению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем, |
12 In whom |
12 в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ чрез веру в Него. |
13 Why |
13 Поэтому прошу не унывать из-за моих за вас скорбей, в которых ваша слава. |
14 For this |
14 |
15 Of whom |
15 от Которого получает имя всякое отцовство на небесах и на земле, |
16 That he would grant |
16 чтобы дал Он вам по богатству славы Своей быть могущественно укрепленными Духом Его во внутреннем человеке |
17 That Christ |
17 так, чтобы вселился Христос в сердца ваши чрез веру, и вы были укоренены и утверждены в любви, |
18 May be able |
18 чтобы вы могли постигнуть со всеми святыми, что — широта, и долгота, и высота и глубина, |
19 And to know |
19 и познать превышающую познание любовь Христа, чтобы вы были исполнены всей полнотою Божией. |
20 Now |
20 |
21 To him be glory |
21 Ему слава в Церкви и во Христе Иисусе во все роды во веки веков, аминь. |