Das Buch der RichterKapitel 18 |
1 Zu der Zeit |
2 Und |
3 Und weil sie |
4 Er |
5 Sie sprachen |
6 Der Priester |
7 Da gingen |
8 Und sie kamen |
9 Sie sprachen |
10 Wenn ihr kommet, werdet ihr zu einem sichern |
11 Da zogen |
12 Und zogen hinauf und lagerten sich zu Kiriath-Jearim |
13 Und von dannen gingen |
14 Da antworteten |
15 Sie kehreten da ein |
16 Aber die |
17 Und |
18 Als nun jene ins Haus |
19 Sie |
20 Das gefiel |
21 Und |
22 Da sie nun ferne |
23 Sie |
24 Er antwortete |
25 Aber die Kinder |
26 Also gingen |
27 Sie aber nahmen |
28 Und war niemand, der sie |
29 und |
30 Und |
31 Und setzten also unter sich das Bild |
Книга СудейГлава 18 |
1 |
2 И послали сыны Дановы от племени своего пять человек, мужей сильных из Цоры и Ештаола, чтоб осмотреть землю и узнать ее, и сказали им: пойдите, узнайте землю. Они пришли на гору Ефремову к дому Михину и ночевали там. |
3 Находясь у дома Михина, узнали они голос молодого левита, и зашли туда, и спрашивали его: кто тебя привел сюда, что ты здесь делаешь, и зачем ты здесь? |
4 Он сказал им: то и то сделал со мною Миха, нанял меня, и я у него священником. |
5 Они сказали ему: вопроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идем. |
6 Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идете. |
7 |
8 И возвратились к братьям своим в Цору и Ештаол; сказали им братья их: что вы? |
9 Они сказали: пойдем на них, мы видели землю, она весьма хороша. Итак молчите, и не медлите пойти, взять в наследие ту землю. |
10 Когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна. Бог предаст ее в руки ваши. Это такое место, где нет ни в чем недостатка, что получается от земли. |
11 |
12 Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф-Иарима. |
13 Оттоле перешли они на гору Ефремову, и пришли к дому Михи. |
14 И сказали оные пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, идолы, истукан и литой кумир? Итак подумайте, что сделать. |
15 И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и спросили его о здоровье. |
16 Оные шесть сот человек из сынов Дановых, препоясанные воинским оружием, стояли у ворот. |
17 А пять человек, ходивших осматривать землю пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод, и идолов и литой кумир. Священник стоял у ворот с оными шестью стами человек, препоясанных воинским оружием. |
18 А они вошли в дом Михи, взяли истукан, ефод, идол и литой кумир. Священник сказал им: что вы делаете. |
19 Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои, и иди с нами; и будь у нас отцем и священником. Лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом. |
20 Сердце священника обрадовалось; он взял ефод, идолов и истукан, и пошел с народом. |
21 |
22 Когда они удалились от дому Михи, жители домов, соседственных с домом Михиным, собрались и погнались за сынами Дана. |
23 И кричали сынам Дана. Тогда сии оборотились, и сказали Михе: что тебе? Зачем ты кричишь? |
24 Он сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего еще более? Как же вы говорите: что тебе? |
25 Сыны Дановы сказали ему: молчи, чтоб мы не слышали голоса твоего; иначе некоторые из нас, огорчившись, нападут на вас, и погубишь жизнь свою и жизнь семейства твоего. |
26 И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад, и возвратился в дом свой. |
27 |
28 Некому было помочь, потому что он был отдален от Сидона, и ни с кем не имел дела; он находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили снова город и поселились в нем. |
29 И нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя городу тому было: Лаис. |
30 И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же сын Гирсонов, сын Манассиин, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом, даже до дня переселения жителей той земли. |
31 И имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме. |
Das Buch der RichterKapitel 18 |
Книга СудейГлава 18 |
1 Zu der Zeit |
1 |
2 Und |
2 И послали сыны Дановы от племени своего пять человек, мужей сильных из Цоры и Ештаола, чтоб осмотреть землю и узнать ее, и сказали им: пойдите, узнайте землю. Они пришли на гору Ефремову к дому Михину и ночевали там. |
3 Und weil sie |
3 Находясь у дома Михина, узнали они голос молодого левита, и зашли туда, и спрашивали его: кто тебя привел сюда, что ты здесь делаешь, и зачем ты здесь? |
4 Er |
4 Он сказал им: то и то сделал со мною Миха, нанял меня, и я у него священником. |
5 Sie sprachen |
5 Они сказали ему: вопроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идем. |
6 Der Priester |
6 Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идете. |
7 Da gingen |
7 |
8 Und sie kamen |
8 И возвратились к братьям своим в Цору и Ештаол; сказали им братья их: что вы? |
9 Sie sprachen |
9 Они сказали: пойдем на них, мы видели землю, она весьма хороша. Итак молчите, и не медлите пойти, взять в наследие ту землю. |
10 Wenn ihr kommet, werdet ihr zu einem sichern |
10 Когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна. Бог предаст ее в руки ваши. Это такое место, где нет ни в чем недостатка, что получается от земли. |
11 Da zogen |
11 |
12 Und zogen hinauf und lagerten sich zu Kiriath-Jearim |
12 Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф-Иарима. |
13 Und von dannen gingen |
13 Оттоле перешли они на гору Ефремову, и пришли к дому Михи. |
14 Da antworteten |
14 И сказали оные пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, идолы, истукан и литой кумир? Итак подумайте, что сделать. |
15 Sie kehreten da ein |
15 И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и спросили его о здоровье. |
16 Aber die |
16 Оные шесть сот человек из сынов Дановых, препоясанные воинским оружием, стояли у ворот. |
17 Und |
17 А пять человек, ходивших осматривать землю пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод, и идолов и литой кумир. Священник стоял у ворот с оными шестью стами человек, препоясанных воинским оружием. |
18 Als nun jene ins Haus |
18 А они вошли в дом Михи, взяли истукан, ефод, идол и литой кумир. Священник сказал им: что вы делаете. |
19 Sie |
19 Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои, и иди с нами; и будь у нас отцем и священником. Лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом. |
20 Das gefiel |
20 Сердце священника обрадовалось; он взял ефод, идолов и истукан, и пошел с народом. |
21 Und |
21 |
22 Da sie nun ferne |
22 Когда они удалились от дому Михи, жители домов, соседственных с домом Михиным, собрались и погнались за сынами Дана. |
23 Sie |
23 И кричали сынам Дана. Тогда сии оборотились, и сказали Михе: что тебе? Зачем ты кричишь? |
24 Er antwortete |
24 Он сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего еще более? Как же вы говорите: что тебе? |
25 Aber die Kinder |
25 Сыны Дановы сказали ему: молчи, чтоб мы не слышали голоса твоего; иначе некоторые из нас, огорчившись, нападут на вас, и погубишь жизнь свою и жизнь семейства твоего. |
26 Also gingen |
26 И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад, и возвратился в дом свой. |
27 Sie aber nahmen |
27 |
28 Und war niemand, der sie |
28 Некому было помочь, потому что он был отдален от Сидона, и ни с кем не имел дела; он находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили снова город и поселились в нем. |
29 und |
29 И нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя городу тому было: Лаис. |
30 Und |
30 И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же сын Гирсонов, сын Манассиин, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом, даже до дня переселения жителей той земли. |
31 Und setzten also unter sich das Bild |
31 И имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме. |