Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 22 |
1 Und der HErr |
2 Sage |
3 So sage |
4 Welcher des Samens Aarons |
5 und welcher irgend ein |
6 welche See LE |
7 Und |
8 Ein Aas |
9 Darum sollen sie |
10 Kein anderer |
11 Wenn aber der Priester eine See LE |
12 Wenn aber des Priesters |
13 Wird sie aber eine Witwe |
14 Wer‘s versiehet und |
15 auf |
16 auf |
17 Und der HErr |
18 Sage |
19 das soll ein Männlein |
20 Alles, was einen Fehl |
21 Und wer ein |
22 Ist‘s blind |
23 Einen Ochsen |
24 Du sollst auch dem HErrn |
25 Du sollst auch solcher keins von eines Fremdlings Hand neben dem Brot |
26 Und der HErr |
27 Wenn ein Ochse |
28 Es sei ein |
29 Wenn ihr aber wollt |
30 so sollt ihr‘s desselben Tages |
31 Darum haltet |
32 Daß ihr |
33 der euch aus |
ЛевитГлава 22 |
1 |
2 Скажи Аарону и сынам его, чтоб они осторожно поступали со святынями сынов Израилевых и не порочили святого имени Моего в том, что они посвящают Мне. Я Иегова. |
3 Скажи им: если кто из всего семени вашего во все роды ваши, имея на себе нечистоту, приступит к святыням, которые посвящают сыны Израилевы Господу, то истребится душа та от лица Моего. Я Иегова [Бог ваш]. |
4 Если кто из семени Ааронова будет прокажен или будет иметь истечение, то он не должен есть святынь, пока не очистится. Также если кто прикоснется к чему-нибудь нечистому от мертвого, или у кого случится излияние семени, |
5 Или кто прикоснется к какому-нибудь гаду, от которого он сделается нечист, или к человеку, от которого он сделается нечист какою бы то ни было нечистотою: |
6 То человек, прикоснувшийся к сему, нечист будет до вечера, не должен есть святынь, прежде нежели омоет тело свое водою. |
7 Но когда зайдет солнце и он очистится, тогда может он есть святыни; ибо это его пища. |
8 Мертвечины и звероядины не должен он есть, чтоб не оскверниться ими. Я Иегова. |
9 Пусть они будут на страже Моей, чтоб не понести на себе греха и не умереть в нем, когда нарушат сие. Я Иегова, Бог освящающий их. |
10 |
11 Если же священник купит человека за серебро, то сей может есть оную; также и домочадцы его могут есть хлеб его. |
12 Если дочь священника выйдет в замужство за чужого, то она не должна есть приносимых святынь. |
13 Когда же дочь священника будет вдова, или разведенная, и детей нет у ней, и возвратится в дом отца своего, как была в юности своей: тогда она может есть хлеб отца своего; а чужой никто не должен есть его. |
14 |
15 Священники сами не должны порочить святыни сынов Израилевых, которые они приносят Господу, |
16 И не должны подвергать других осуждению повинности, допуская их есть святыни их; ибо Я Господь, освящающий их. |
17 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
18 Объяви Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым, и скажи им: если кто из дома Израилева, или из пришельцев, [поселившихся] между Израильтянами, по обету ли какому, или по усердию приносит какую бы то ни было жертву, какую приносят Господу во всесожжение: |
19 То, чтобы сим приобресть благоволение от Бога, жертва должна быть без порока, мужеского пола, из крупного скота, из овец и из коз. |
20 Никакого животного, на котором есть порок, не приносите [Господу]; ибо это не приобретет вам благоволения. |
21 И если кто приносит благодарственную жертву Господу, исполняя обет, или по усердию, [или в праздники ваши,] из крупного скота или из мелкого: то жертва должна быть без порока, чтоб быть угодною Богу, никакого порока не должно быть на ней. |
22 |
23 Тельца и агнца с членами, несоразмерно длинными или короткими, в жертву усердия принести можешь; а если по обету, то это неугодно будет Богу. |
24 Животного, у которого ятра раздавлены, разбиты, оторваны или вырезаны, не приносите Господу, и вы в земле вашей не делайте сего. |
25 И из рук иноземцев не приносите всех таковых животных в пищу Богу вашему; потому что на них повреждение, порок на них; не приобретут они вам благоволения. |
26 |
27 Когда родится теленок, или ягненок, или козленок, то семь дней он должен пробыть под матерью своею, а от восьмого дня и далее будет принят в приношение, в жертву Господу. |
28 Но ни коровы, ни овцы не закалайте в один день с сыном ее. |
29 Если приносите Господу жертву благодарения, то приносите ее так, чтоб она приобрела вам благоволение. |
30 В тот же день должно съесть ее, не оставляйте ее до утра. Я Иегова. |
31 |
32 Не порочьте святого имени Моего, чтоб Я был святим среди сынов Израилевых. Я Иегова, освящающий вас, |
33 Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом. Я Иегова. |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 22 |
ЛевитГлава 22 |
1 Und der HErr |
1 |
2 Sage |
2 Скажи Аарону и сынам его, чтоб они осторожно поступали со святынями сынов Израилевых и не порочили святого имени Моего в том, что они посвящают Мне. Я Иегова. |
3 So sage |
3 Скажи им: если кто из всего семени вашего во все роды ваши, имея на себе нечистоту, приступит к святыням, которые посвящают сыны Израилевы Господу, то истребится душа та от лица Моего. Я Иегова [Бог ваш]. |
4 Welcher des Samens Aarons |
4 Если кто из семени Ааронова будет прокажен или будет иметь истечение, то он не должен есть святынь, пока не очистится. Также если кто прикоснется к чему-нибудь нечистому от мертвого, или у кого случится излияние семени, |
5 und welcher irgend ein |
5 Или кто прикоснется к какому-нибудь гаду, от которого он сделается нечист, или к человеку, от которого он сделается нечист какою бы то ни было нечистотою: |
6 welche See LE |
6 То человек, прикоснувшийся к сему, нечист будет до вечера, не должен есть святынь, прежде нежели омоет тело свое водою. |
7 Und |
7 Но когда зайдет солнце и он очистится, тогда может он есть святыни; ибо это его пища. |
8 Ein Aas |
8 Мертвечины и звероядины не должен он есть, чтоб не оскверниться ими. Я Иегова. |
9 Darum sollen sie |
9 Пусть они будут на страже Моей, чтоб не понести на себе греха и не умереть в нем, когда нарушат сие. Я Иегова, Бог освящающий их. |
10 Kein anderer |
10 |
11 Wenn aber der Priester eine See LE |
11 Если же священник купит человека за серебро, то сей может есть оную; также и домочадцы его могут есть хлеб его. |
12 Wenn aber des Priesters |
12 Если дочь священника выйдет в замужство за чужого, то она не должна есть приносимых святынь. |
13 Wird sie aber eine Witwe |
13 Когда же дочь священника будет вдова, или разведенная, и детей нет у ней, и возвратится в дом отца своего, как была в юности своей: тогда она может есть хлеб отца своего; а чужой никто не должен есть его. |
14 Wer‘s versiehet und |
14 |
15 auf |
15 Священники сами не должны порочить святыни сынов Израилевых, которые они приносят Господу, |
16 auf |
16 И не должны подвергать других осуждению повинности, допуская их есть святыни их; ибо Я Господь, освящающий их. |
17 Und der HErr |
17 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
18 Sage |
18 Объяви Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым, и скажи им: если кто из дома Израилева, или из пришельцев, [поселившихся] между Израильтянами, по обету ли какому, или по усердию приносит какую бы то ни было жертву, какую приносят Господу во всесожжение: |
19 das soll ein Männlein |
19 То, чтобы сим приобресть благоволение от Бога, жертва должна быть без порока, мужеского пола, из крупного скота, из овец и из коз. |
20 Alles, was einen Fehl |
20 Никакого животного, на котором есть порок, не приносите [Господу]; ибо это не приобретет вам благоволения. |
21 Und wer ein |
21 И если кто приносит благодарственную жертву Господу, исполняя обет, или по усердию, [или в праздники ваши,] из крупного скота или из мелкого: то жертва должна быть без порока, чтоб быть угодною Богу, никакого порока не должно быть на ней. |
22 Ist‘s blind |
22 |
23 Einen Ochsen |
23 Тельца и агнца с членами, несоразмерно длинными или короткими, в жертву усердия принести можешь; а если по обету, то это неугодно будет Богу. |
24 Du sollst auch dem HErrn |
24 Животного, у которого ятра раздавлены, разбиты, оторваны или вырезаны, не приносите Господу, и вы в земле вашей не делайте сего. |
25 Du sollst auch solcher keins von eines Fremdlings Hand neben dem Brot |
25 И из рук иноземцев не приносите всех таковых животных в пищу Богу вашему; потому что на них повреждение, порок на них; не приобретут они вам благоволения. |
26 Und der HErr |
26 |
27 Wenn ein Ochse |
27 Когда родится теленок, или ягненок, или козленок, то семь дней он должен пробыть под матерью своею, а от восьмого дня и далее будет принят в приношение, в жертву Господу. |
28 Es sei ein |
28 Но ни коровы, ни овцы не закалайте в один день с сыном ее. |
29 Wenn ihr aber wollt |
29 Если приносите Господу жертву благодарения, то приносите ее так, чтоб она приобрела вам благоволение. |
30 so sollt ihr‘s desselben Tages |
30 В тот же день должно съесть ее, не оставляйте ее до утра. Я Иегова. |
31 Darum haltet |
31 |
32 Daß ihr |
32 Не порочьте святого имени Моего, чтоб Я был святим среди сынов Израилевых. Я Иегова, освящающий вас, |
33 der euch aus |
33 Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом. Я Иегова. |