Der Brief des JakobusKapitel 5 |
1 Wohlan |
2 Euer |
3 Euer |
4 Siehe |
5 Ihr habt wohlgelebet auf |
6 Ihr habt |
7 So seid nun |
8 Seid |
9 Seufzet |
10 Nehmet, meine |
11 Siehe |
12 Vor |
13 Leidet |
14 Ist jemand |
15 Und |
16 Bekenne |
17 Elia |
18 Und |
19 Liebe Brüder |
20 der |
Послание ИаковаГлава 5 |
1 |
2 Считайте, что пропало ваше богатство и одежды ваши побиты молью, |
3 изъедены ржавчиной даже золото ваше и серебро — ржавчина эта изобличит вас и спалит вашу плоть, как огонь. Собрали вы сокровища, но в мире собрали вы их, дни которого сочтены уже. |
4 И плата, которую вы не отдали работникам, собравшим хлеб с полей ваших, взывает к отмщению, и крики жнецов дошли до слуха Господа Саваофа. |
5 Вы роскошествовали на земле и всем желаниям своим потакали. Так утучнили вы себя на день заклания. |
6 Вы и теперь продолжаете судить и убивать праведников, хотя они и не противятся вам. |
7 |
8 Будьте и вы столь же терпеливы и стойки — близко уже пришествие Господне. |
9 Не вините никого в своих бедах, братья, чтобы самим не быть осужденными — уже у дверей Судья. |
10 |
11 Помните, что блаженными мы называем тех, которые терпели. Вы слышали о стойкости Иова и знаете, какое намерение о нем было у Господа, ведь исполнен Он сострадания и милости. |
12 |
13 |
14 Болен кто — пусть призовет пресвитеров церкви, чтобы те помолились над ним, совершив помазание елеем во имя Господа. |
15 И молитва, с верой вознесенная, спасет больного — Господь восстановит его здоровье. И если согрешил он, прощено ему будет. |
16 Так что признавайтесь друг перед другом в грехах своих и молитесь друг о друге, чтобы исцелиться. Велика сила горячей молитвы праведного. |
17 |
18 когда же снова помолился, пошли дожди, и земля произрастила плод свой. |
19 |
20 пусть знает вернувший грешника с ложного пути его, что спас он его от смерти и что множество тому будет прощено грехов. |
Der Brief des JakobusKapitel 5 |
Послание ИаковаГлава 5 |
1 Wohlan |
1 |
2 Euer |
2 Считайте, что пропало ваше богатство и одежды ваши побиты молью, |
3 Euer |
3 изъедены ржавчиной даже золото ваше и серебро — ржавчина эта изобличит вас и спалит вашу плоть, как огонь. Собрали вы сокровища, но в мире собрали вы их, дни которого сочтены уже. |
4 Siehe |
4 И плата, которую вы не отдали работникам, собравшим хлеб с полей ваших, взывает к отмщению, и крики жнецов дошли до слуха Господа Саваофа. |
5 Ihr habt wohlgelebet auf |
5 Вы роскошествовали на земле и всем желаниям своим потакали. Так утучнили вы себя на день заклания. |
6 Ihr habt |
6 Вы и теперь продолжаете судить и убивать праведников, хотя они и не противятся вам. |
7 So seid nun |
7 |
8 Seid |
8 Будьте и вы столь же терпеливы и стойки — близко уже пришествие Господне. |
9 Seufzet |
9 Не вините никого в своих бедах, братья, чтобы самим не быть осужденными — уже у дверей Судья. |
10 Nehmet, meine |
10 |
11 Siehe |
11 Помните, что блаженными мы называем тех, которые терпели. Вы слышали о стойкости Иова и знаете, какое намерение о нем было у Господа, ведь исполнен Он сострадания и милости. |
12 Vor |
12 |
13 Leidet |
13 |
14 Ist jemand |
14 Болен кто — пусть призовет пресвитеров церкви, чтобы те помолились над ним, совершив помазание елеем во имя Господа. |
15 Und |
15 И молитва, с верой вознесенная, спасет больного — Господь восстановит его здоровье. И если согрешил он, прощено ему будет. |
16 Bekenne |
16 Так что признавайтесь друг перед другом в грехах своих и молитесь друг о друге, чтобы исцелиться. Велика сила горячей молитвы праведного. |
17 Elia |
17 |
18 Und |
18 когда же снова помолился, пошли дожди, и земля произрастила плод свой. |
19 Liebe Brüder |
19 |
20 der |
20 пусть знает вернувший грешника с ложного пути его, что спас он его от смерти и что множество тому будет прощено грехов. |