Вiд IванаРозділ 16 |
1 |
2 Вас виженуть із синагог. Прийде навіть година, коли кожен, хто вам смерть заподі́є, то ду́матиме, ніби службу приносить він Богові! |
3 А це́ вам учинять, бо вони не пізнали Отця, ні Мене. |
4 Але Я це сказав вам, щоб згадали про те, про що́ говорив був Я вам, як настане година. Цього вам не казав Я споча́тку, бо з вами Я був. |
5 |
6 Та від того, що це Я сказав вам, серце ваше напо́внилось смутком. |
7 Та Я правду кажу́ вам: Краще для вас, щоб пішов Я, бо як Я не піду́, Утіши́тель не при́йде до вас. А коли Я піду́, то пошлю вам Його. |
8 А як при́йде, Він світові виявить про гріх, і про праведність і про суд: |
9 тож про гріх, — що не вірують у Мене; |
10 а про праведність, — що Я до Отця Свого йду, і Мене не побачите вже; |
11 а про суд, — що засу́джений князь цього світу. |
12 Я ще маю багато сказати вам, та тепер ви не можете знести. |
13 А коли при́йде Він, Той Дух правди, Він вас попрова́дить до ці́лої правди, бо не буде казати Сам від Себе, а що тільки почує, — казатиме, і що має настати, — звістить вам. |
14 Він прославить Мене, бо Він ві́зьме з Мого та й вам сповісти́ть. |
15 Усе, що має Отець, то Моє; через те Я й сказав, що Він ві́зьме з Мого та й вам сповісти́ть. |
16 |
17 А деякі з учнів Його говорили один до одно́го: „Що таке, що сказав Він до нас: „Незабаром, — і Мене вже не бу́дете бачити, і знов незаба́ром — і Мене ви побачите“, та: „Я йду до Отця“? |
18 Гомоніли також: „Що таке, що говорить: „Незаба́ром“? Про що каже, не знаємо“. |
19 Ісус же пізнав, що хочуть поспитати Його, і сказав їм: „Чи про це між собою міркуєте ви, що сказав Я: „Незаба́ром, — і вже Мене бачити не будете ви, і знов незаба́ром — і Мене ви побачите“? |
20 Поправді, поправді кажу́ вам, що ви бу́дете плакати та голосити, а світ буде радіти. Сумувати ви бу́дете, але сум ваш обе́рнеться в радість! |
21 Жу́риться жінка, що ро́дить, — бо настала година її. Як дитинку ж поро́дить вона, то вже не пам'ятає терпіння з-за ра́дощів, що людина зроди́лась на світ. |
22 Так сумуєте й ви ось тепер, та побачу вас зно́ву, — і серце ваше радітиме, і ніхто радости вашої вам не віді́йме! |
23 |
24 Не просили ви досі нічо́го в Ім'я́ Моє. Просіть — і отримаєте, щоб повна була ваша радість. |
25 Оце все Я в при́тчах до вас говорив. Настає́ година, коли при́тчами Я вже не бу́ду до вас промовляти, але явно звіщу́ про Отця вам. |
26 Того дня ви проси́тимете в Моє Ймення, і Я вам не кажу́, що вблагаю Отця Я за вас, — |
27 бо Отець любить Сам вас за те, що ви полюбили Мене та й увірували, що Я вийшов від Бога. |
28 Від Отця вийшов Я, і на світ Я прийшов. І знов покидаю Я світ та й іду до Отця“. |
29 Його учні відказують: „Ось тепер Ти говориш відкрито, і жодної притчі не кажеш. |
30 Тепер ві́даємо ми, що Ти знаєш усе, і потреби не маєш, щоб Тебе хто питав. Тому віруємо, що Ти вийшов від Бога!“ |
31 Ісус їм відповів: „Тепер віруєте? |
32 Ото настає́ година, і вже настала, що ви розпоро́шитесь кожен у власне своє, а Мене ви Само́го покинете. Та не Сам Я, бо зо Мною Отець! |
33 Це Я вам розповів, щоб мали ви мир у Мені. Стражда́ння зазна́єте в світі, — але бу́дьте відважні: Я світ переміг!“ |
Евангелие от ИоаннаГлава 16 |
1 |
2 Будут отлучать вас от синагог; но приходит час, когда всякий, кто убьет вас, будет думать, что он приносит службу Богу. |
3 И это они будут делать, потому что не познали ни Отца, ни Меня. |
4 Но это Я сказал вам, чтобы вы помнили, когда придет тому час, что о том Я сказал вам. |
5 Теперь же иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: куда идешь? |
6 Но от того, что Я это высказал вам, печаль наполнила ваше сердце. |
7 Но Я истину говорю вам: лучше вам, чтобы Я ушел. Ибо, если Я не уйду, Утешитель не придет к вам; если же пойду, пошлю Его к вам. |
8 И придя, Он явит миру его заблуждение о грехе и о праведности и о суде: |
9 о грехе, что не веруют в Меня; |
10 о праведности же, что Я к Отцу иду, и больше вы не видите Меня; |
11 о суде же, что князь мира сего осуждён. |
12 |
13 Когда же придет Он, Дух Истины, Он введет вас во всю истину, ибо Он не будет говорить от Себя, но будет говорить то, что слышит, и грядущее возвестит вам. |
14 Он Меня прославит, оттого что от Моего возьмет и возвестит вам. |
15 Всё, что имеет Отец, Мое. Поэтому Я сказал, что Он от Моего берет и возвестит вам. |
16 |
17 Сказали тогда некоторые из учеников друг другу: что это Он говорит нам: «недолго уже, и вы не видите Меня; и опять недолго, и вы увидите Меня», и: «Я иду к Отцу»? |
18 Итак, они говорили: что это такое, что Он говорит: «недолго»? Не знаем, что Он говорит. |
19 Узнал Иисус, что хотели Его спрашивать, и сказал им: о том ли вы рассуждаете друг с другом, что Я сказал: «недолго уже, и вы не видите Меня; и опять недолго, и вы увидите Меня»? |
20 Истинно, истинно говорю вам: вы будете плакать и рыдать, а мир будет радоваться; вы печальны будете, но печаль ваша в радость обратится. |
21 Женщина, когда рождает, печаль имеет, потому что пришел час ее; когда же родит дитя, уже не помнит скорби от радости, что родился человек в мир. |
22 И вы теперь печаль имеете; но Я снова увижу вас, и возрадуется ваше сердце, и радости вашей никто не отнимет у вас. |
23 И в тот день вы Меня не спросите ни о чем. Истинно, истинно говорю вам: если о чем попросите Отца, даст вам во имя Мое. |
24 Доныне вы не просили ни о чем во имя Мое: просите и получите, чтобы радость ваша была полна. |
25 |
26 В тот день будете просить во имя Мое, и не говорю вам, что Я буду молить Отца о вас. |
27 Ибо Сам Отец любит вас, потому что вы Меня возлюбили и уверовали, что Я от Бога исшел. |
28 Исшел от Отца и пришел в мир; снова оставляю мир и иду к Отцу. |
29 Говорят ученики Его: вот теперь Ты открыто говоришь, и притчи никакой не говоришь. |
30 Теперь мы знаем, что Ты знаешь всё, и не имеешь нужды, чтобы кто Тебя вопрошал. По этому веруем, что Ты от Бога исшел. |
31 Ответил им Иисус: теперь веруете? |
32 Вот приходит час, и пришел, что вы рассеетесь, каждый к себе, и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною. |
33 Это сказал Я вам, чтобы вы во Мне мир имели. В мире скорбь имеете; но дерзайте: Я победил мир. |
Вiд IванаРозділ 16 |
Евангелие от ИоаннаГлава 16 |
1 |
1 |
2 Вас виженуть із синагог. Прийде навіть година, коли кожен, хто вам смерть заподі́є, то ду́матиме, ніби службу приносить він Богові! |
2 Будут отлучать вас от синагог; но приходит час, когда всякий, кто убьет вас, будет думать, что он приносит службу Богу. |
3 А це́ вам учинять, бо вони не пізнали Отця, ні Мене. |
3 И это они будут делать, потому что не познали ни Отца, ни Меня. |
4 Але Я це сказав вам, щоб згадали про те, про що́ говорив був Я вам, як настане година. Цього вам не казав Я споча́тку, бо з вами Я був. |
4 Но это Я сказал вам, чтобы вы помнили, когда придет тому час, что о том Я сказал вам. |
5 |
5 Теперь же иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: куда идешь? |
6 Та від того, що це Я сказав вам, серце ваше напо́внилось смутком. |
6 Но от того, что Я это высказал вам, печаль наполнила ваше сердце. |
7 Та Я правду кажу́ вам: Краще для вас, щоб пішов Я, бо як Я не піду́, Утіши́тель не при́йде до вас. А коли Я піду́, то пошлю вам Його. |
7 Но Я истину говорю вам: лучше вам, чтобы Я ушел. Ибо, если Я не уйду, Утешитель не придет к вам; если же пойду, пошлю Его к вам. |
8 А як при́йде, Він світові виявить про гріх, і про праведність і про суд: |
8 И придя, Он явит миру его заблуждение о грехе и о праведности и о суде: |
9 тож про гріх, — що не вірують у Мене; |
9 о грехе, что не веруют в Меня; |
10 а про праведність, — що Я до Отця Свого йду, і Мене не побачите вже; |
10 о праведности же, что Я к Отцу иду, и больше вы не видите Меня; |
11 а про суд, — що засу́джений князь цього світу. |
11 о суде же, что князь мира сего осуждён. |
12 Я ще маю багато сказати вам, та тепер ви не можете знести. |
12 |
13 А коли при́йде Він, Той Дух правди, Він вас попрова́дить до ці́лої правди, бо не буде казати Сам від Себе, а що тільки почує, — казатиме, і що має настати, — звістить вам. |
13 Когда же придет Он, Дух Истины, Он введет вас во всю истину, ибо Он не будет говорить от Себя, но будет говорить то, что слышит, и грядущее возвестит вам. |
14 Він прославить Мене, бо Він ві́зьме з Мого та й вам сповісти́ть. |
14 Он Меня прославит, оттого что от Моего возьмет и возвестит вам. |
15 Усе, що має Отець, то Моє; через те Я й сказав, що Він ві́зьме з Мого та й вам сповісти́ть. |
15 Всё, что имеет Отец, Мое. Поэтому Я сказал, что Он от Моего берет и возвестит вам. |
16 |
16 |
17 А деякі з учнів Його говорили один до одно́го: „Що таке, що сказав Він до нас: „Незабаром, — і Мене вже не бу́дете бачити, і знов незаба́ром — і Мене ви побачите“, та: „Я йду до Отця“? |
17 Сказали тогда некоторые из учеников друг другу: что это Он говорит нам: «недолго уже, и вы не видите Меня; и опять недолго, и вы увидите Меня», и: «Я иду к Отцу»? |
18 Гомоніли також: „Що таке, що говорить: „Незаба́ром“? Про що каже, не знаємо“. |
18 Итак, они говорили: что это такое, что Он говорит: «недолго»? Не знаем, что Он говорит. |
19 Ісус же пізнав, що хочуть поспитати Його, і сказав їм: „Чи про це між собою міркуєте ви, що сказав Я: „Незаба́ром, — і вже Мене бачити не будете ви, і знов незаба́ром — і Мене ви побачите“? |
19 Узнал Иисус, что хотели Его спрашивать, и сказал им: о том ли вы рассуждаете друг с другом, что Я сказал: «недолго уже, и вы не видите Меня; и опять недолго, и вы увидите Меня»? |
20 Поправді, поправді кажу́ вам, що ви бу́дете плакати та голосити, а світ буде радіти. Сумувати ви бу́дете, але сум ваш обе́рнеться в радість! |
20 Истинно, истинно говорю вам: вы будете плакать и рыдать, а мир будет радоваться; вы печальны будете, но печаль ваша в радость обратится. |
21 Жу́риться жінка, що ро́дить, — бо настала година її. Як дитинку ж поро́дить вона, то вже не пам'ятає терпіння з-за ра́дощів, що людина зроди́лась на світ. |
21 Женщина, когда рождает, печаль имеет, потому что пришел час ее; когда же родит дитя, уже не помнит скорби от радости, что родился человек в мир. |
22 Так сумуєте й ви ось тепер, та побачу вас зно́ву, — і серце ваше радітиме, і ніхто радости вашої вам не віді́йме! |
22 И вы теперь печаль имеете; но Я снова увижу вас, и возрадуется ваше сердце, и радости вашей никто не отнимет у вас. |
23 |
23 И в тот день вы Меня не спросите ни о чем. Истинно, истинно говорю вам: если о чем попросите Отца, даст вам во имя Мое. |
24 Не просили ви досі нічо́го в Ім'я́ Моє. Просіть — і отримаєте, щоб повна була ваша радість. |
24 Доныне вы не просили ни о чем во имя Мое: просите и получите, чтобы радость ваша была полна. |
25 Оце все Я в при́тчах до вас говорив. Настає́ година, коли при́тчами Я вже не бу́ду до вас промовляти, але явно звіщу́ про Отця вам. |
25 |
26 Того дня ви проси́тимете в Моє Ймення, і Я вам не кажу́, що вблагаю Отця Я за вас, — |
26 В тот день будете просить во имя Мое, и не говорю вам, что Я буду молить Отца о вас. |
27 бо Отець любить Сам вас за те, що ви полюбили Мене та й увірували, що Я вийшов від Бога. |
27 Ибо Сам Отец любит вас, потому что вы Меня возлюбили и уверовали, что Я от Бога исшел. |
28 Від Отця вийшов Я, і на світ Я прийшов. І знов покидаю Я світ та й іду до Отця“. |
28 Исшел от Отца и пришел в мир; снова оставляю мир и иду к Отцу. |
29 Його учні відказують: „Ось тепер Ти говориш відкрито, і жодної притчі не кажеш. |
29 Говорят ученики Его: вот теперь Ты открыто говоришь, и притчи никакой не говоришь. |
30 Тепер ві́даємо ми, що Ти знаєш усе, і потреби не маєш, щоб Тебе хто питав. Тому віруємо, що Ти вийшов від Бога!“ |
30 Теперь мы знаем, что Ты знаешь всё, и не имеешь нужды, чтобы кто Тебя вопрошал. По этому веруем, что Ты от Бога исшел. |
31 Ісус їм відповів: „Тепер віруєте? |
31 Ответил им Иисус: теперь веруете? |
32 Ото настає́ година, і вже настала, що ви розпоро́шитесь кожен у власне своє, а Мене ви Само́го покинете. Та не Сам Я, бо зо Мною Отець! |
32 Вот приходит час, и пришел, что вы рассеетесь, каждый к себе, и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною. |
33 Це Я вам розповів, щоб мали ви мир у Мені. Стражда́ння зазна́єте в світі, — але бу́дьте відважні: Я світ переміг!“ |
33 Это сказал Я вам, чтобы вы во Мне мир имели. В мире скорбь имеете; но дерзайте: Я победил мир. |