Софонiя

Розділ 2

1 Посоро́мтеся та застида́йтесь, наро́де без сорому,

2 поки наро́диться устано́влене, — мине день, як поло́ва! — поки не при́йде на вас лютість гніву Господнього, поки не прийде на вас день Господнього гніву!

3 Шукайте Господа, всі покі́рні землі, хто вико́нує право Його! Шукайте правди, шукайте смире́ння, — може будете схо́вані ви в день Господнього гніву!

4 Бо поки́нута буде Азза́, а Ашкело́н онусто́шенням стане, Ашдо́д — опівдня́ його виженуть, а Екро́н буде ви́рваний.

5 Горе мешка́нцям довкі́лля морсько́го, наро́дові критському! Слово Господнє на вас, ханане́ї, кра́ю филисти́млян, — Я тебе вигублю так, що не буде мешка́нця!

6 І бу́де довкі́лля морське́ пасови́щами, по́вними ям пастухів та коша́р для отари,

7 і буде оце побере́жжя останкові дому Юдиного, на них пасти бу́дуть, у дома́х Ашкело́ну вве́чорі бу́дуть лягати, бо їх відві́дає Господь, їхній Бог, і Він їхню долю приве́рне.

8 Чув Я га́ньбу Моавову й обра́зи Аммо́нових синів, які обража́ли наро́д Мій і чвани́лися над границею їхньою.

9 Тому́ — як живий Я! — говорить Госпо́дь Савао́т, Бог Ізраїлів, — стане Моа́в як Содо́м, а Аммонові сини — як Гомо́рра: землею терни́ни, і солончако́м, і навіки спусто́шенням! Пограбує їх решта наро́ду Мого, а за́лишок люду Мого́ їх пося́де.

10 Оце їм за їхню пиху́, бо вони ображали й чвани́лися проти наро́ду Господа Саваота.

11 Господь бу́де грізни́й проти них, бо Він знищить всіх бо́гів землі, і вклоня́тися будуть Йому кожен з місця свого́, усі острови́ тих народів.

12 Також ви, етіо́пляни, побиті мечем Моїм бу́дете.

13 І на пі́вніч простя́гне Він руку Свою́, та й погубить Ашшу́ра, і Ніневі́ю учинить спусто́шенням, суходо́лом, мов ту пустелю.

14 І будуть лежати серед неї стада́, усяка польова́ звіри́на, і пеліка́н, і їжа́к будуть ночувати на мисте́цьких прикра́сах її, сова бу́де кричати в вікні́, на поро́зі воро́на, бо відде́рто кедри́ну його́.

15 Оце оте радісне місто, що безпечно живе, що говорить у серці своє́му: „Я, — і немає вже більше ніко́го!“ Як стало воно опусто́шенням, лего́вищем для звірини́! Кожен, хто буде прохо́дить повз нього, засви́ще, своєю рукою махне́!

Пророк Софония

Глава 2

1 Собирайся, собирайся, народ бесстыжий,

2 пока не исполнилось определённое Вечным, и не пролетели благоприятные дни, как гонимая ветром мякина,пока не опалил вас пылающий гнев Вечного, пока не пришёл к вам день Его ярости.

3 Ищите Вечного, все смиренные на земле, творящие Его волю.Ищите праведности, ищите кротости – может быть, вам удастся укрыться в день Его гнева.

4 Будет покинута Газа, и Ашкелон превратится в руины.Опустеет в полдень Ашдод, и с корнем будет исторгнут Экрон.

5 Горе вам, жители побережья, народ с Крита; .Вечный оглашает тебе приговор, Ханаан, земля филистимлян:– Я погублю тебя – и не останется уцелевших.

6 Станет пастбищем ваше побережье, с пастушьими хижинами и загонами для овец.

7 Достанется побережье уцелевшим из Иудеи; там они будут пасти свои стадаи будут ложиться спать в домах Ашкелона.Вечный, их Бог, позаботится о них и вернёт им благополучие.

8 – Я услышал брань Моава и насмешки аммонитян –как они ругали народ Мой и угрожали его земле.

9 Поэтому верно, как и то, что Я живу, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила, –с Моавом будет то же, что и с Содомом, с аммонитским народом – что и с Гоморрой станут царством крапивы, соляной ямой и мёртвой пустошью навеки.Оставшиеся из Моего народа разграбят их, уцелевшие из Моего народа унаследуют их землю.

10 Вот что они получат за свою кичливость, за то, что они издевались и заносились над народом Вечного, Повелителя Сил.

11 Страшен будет для них Вечный, когда истребит всех богов земли.Народы всех побережий поклонятся Ему, каждый в своём краю.

12 – И вы, эфиопы, от Моего меча падёте.

13 Он протянет Свою руку на север и погубит Ассирию,сделает Ниневию пустошью мёртвой, сухой, как пустыня.

14 Там будут ложиться на отдых стада и разные дикие звери.Пустынная сова и ёж будут ночевать в капителях колонн, лежащих повсюду, и голос их будет доноситься из окон.На пороге будет запустение, и обнажится кедровая обшивка дверей.

15 Тот ли это ликующий город, живший беспечно,говоривший себе: «Со мной никто не сравнится»?Он обратился в руины, стал логовом для зверья!Все, кто мимо идёт, издеваются и презрительно машут рукой.

Софонiя

Розділ 2

Пророк Софония

Глава 2

1 Посоро́мтеся та застида́йтесь, наро́де без сорому,

1 Собирайся, собирайся, народ бесстыжий,

2 поки наро́диться устано́влене, — мине день, як поло́ва! — поки не при́йде на вас лютість гніву Господнього, поки не прийде на вас день Господнього гніву!

2 пока не исполнилось определённое Вечным, и не пролетели благоприятные дни, как гонимая ветром мякина,пока не опалил вас пылающий гнев Вечного, пока не пришёл к вам день Его ярости.

3 Шукайте Господа, всі покі́рні землі, хто вико́нує право Його! Шукайте правди, шукайте смире́ння, — може будете схо́вані ви в день Господнього гніву!

3 Ищите Вечного, все смиренные на земле, творящие Его волю.Ищите праведности, ищите кротости – может быть, вам удастся укрыться в день Его гнева.

4 Бо поки́нута буде Азза́, а Ашкело́н онусто́шенням стане, Ашдо́д — опівдня́ його виженуть, а Екро́н буде ви́рваний.

4 Будет покинута Газа, и Ашкелон превратится в руины.Опустеет в полдень Ашдод, и с корнем будет исторгнут Экрон.

5 Горе мешка́нцям довкі́лля морсько́го, наро́дові критському! Слово Господнє на вас, ханане́ї, кра́ю филисти́млян, — Я тебе вигублю так, що не буде мешка́нця!

5 Горе вам, жители побережья, народ с Крита; .Вечный оглашает тебе приговор, Ханаан, земля филистимлян:– Я погублю тебя – и не останется уцелевших.

6 І бу́де довкі́лля морське́ пасови́щами, по́вними ям пастухів та коша́р для отари,

6 Станет пастбищем ваше побережье, с пастушьими хижинами и загонами для овец.

7 і буде оце побере́жжя останкові дому Юдиного, на них пасти бу́дуть, у дома́х Ашкело́ну вве́чорі бу́дуть лягати, бо їх відві́дає Господь, їхній Бог, і Він їхню долю приве́рне.

7 Достанется побережье уцелевшим из Иудеи; там они будут пасти свои стадаи будут ложиться спать в домах Ашкелона.Вечный, их Бог, позаботится о них и вернёт им благополучие.

8 Чув Я га́ньбу Моавову й обра́зи Аммо́нових синів, які обража́ли наро́д Мій і чвани́лися над границею їхньою.

8 – Я услышал брань Моава и насмешки аммонитян –как они ругали народ Мой и угрожали его земле.

9 Тому́ — як живий Я! — говорить Госпо́дь Савао́т, Бог Ізраїлів, — стане Моа́в як Содо́м, а Аммонові сини — як Гомо́рра: землею терни́ни, і солончако́м, і навіки спусто́шенням! Пограбує їх решта наро́ду Мого, а за́лишок люду Мого́ їх пося́де.

9 Поэтому верно, как и то, что Я живу, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила, –с Моавом будет то же, что и с Содомом, с аммонитским народом – что и с Гоморрой станут царством крапивы, соляной ямой и мёртвой пустошью навеки.Оставшиеся из Моего народа разграбят их, уцелевшие из Моего народа унаследуют их землю.

10 Оце їм за їхню пиху́, бо вони ображали й чвани́лися проти наро́ду Господа Саваота.

10 Вот что они получат за свою кичливость, за то, что они издевались и заносились над народом Вечного, Повелителя Сил.

11 Господь бу́де грізни́й проти них, бо Він знищить всіх бо́гів землі, і вклоня́тися будуть Йому кожен з місця свого́, усі острови́ тих народів.

11 Страшен будет для них Вечный, когда истребит всех богов земли.Народы всех побережий поклонятся Ему, каждый в своём краю.

12 Також ви, етіо́пляни, побиті мечем Моїм бу́дете.

12 – И вы, эфиопы, от Моего меча падёте.

13 І на пі́вніч простя́гне Він руку Свою́, та й погубить Ашшу́ра, і Ніневі́ю учинить спусто́шенням, суходо́лом, мов ту пустелю.

13 Он протянет Свою руку на север и погубит Ассирию,сделает Ниневию пустошью мёртвой, сухой, как пустыня.

14 І будуть лежати серед неї стада́, усяка польова́ звіри́на, і пеліка́н, і їжа́к будуть ночувати на мисте́цьких прикра́сах її, сова бу́де кричати в вікні́, на поро́зі воро́на, бо відде́рто кедри́ну його́.

14 Там будут ложиться на отдых стада и разные дикие звери.Пустынная сова и ёж будут ночевать в капителях колонн, лежащих повсюду, и голос их будет доноситься из окон.На пороге будет запустение, и обнажится кедровая обшивка дверей.

15 Оце оте радісне місто, що безпечно живе, що говорить у серці своє́му: „Я, — і немає вже більше ніко́го!“ Як стало воно опусто́шенням, лего́вищем для звірини́! Кожен, хто буде прохо́дить повз нього, засви́ще, своєю рукою махне́!

15 Тот ли это ликующий город, живший беспечно,говоривший себе: «Со мной никто не сравнится»?Он обратился в руины, стал логовом для зверья!Все, кто мимо идёт, издеваются и презрительно машут рукой.

1.0x