Послание к евреям

Глава 11

1 Вера4102 же1161 есть2076 осуществление5287 ожидаемого16794229 и уверенность1650 в невидимом.3756991

2 В1722 ней50261063 свидетельствованы31403588 древние.4245

3 Верою4102 познаем,3539 что веки165 устроены26753588 словом4487 Божиим,2316 так1519 что35883361 из15373588 невидимого991 произошло1096 видимое.5316

4 Верою4102 Авель6 принес43743588 Богу2316 жертву2378 лучшую,4119 нежели3844 Каин;25351223 ею3739 получил свидетельство,3140 что он1511 праведен,1342 как засвидетельствовал3140 Бог2316 о19093588 дарах1435 его;8463588 ею8461223 он и2532 по смерти599 говорит2980 еще.2089

5 Верою4102 Енох1802 переселен3346 был так, что3588 не3361 видел1492 смерти;2288 и2532 не3756 стало2147 его, потому что13603588 Бог2316 переселил3346 его.846 Ибо1063 прежде42533588 переселения3331 своего846 получил он свидетельство,3140 что угодил21003588 Богу.2316

6 А1161 без5565 веры4102 угодить2100 Богу невозможно;102 ибо1063 надобно,1163 чтобы приходящий4334 к3588 Богу2316 веровал,4100 что3754 Он есть,2076 и3588 ищущим1567 Его846 воздает.34061096

7 Верою4102 Ной,3575 получив откровение5537 о4012 том,3588 что еще не3369 было видимо,991 благоговея2125 приготовил2680 ковчег2787 для1519 спасения49913588 дома3624 своего;8461223 ею3739 осудил2632 он (весь)3588 мир,2889 и3588 сделался1096 наследником2818 праведности1343 по2596 вере.4102

8 Верою4102 Авраам11 повиновался5219 призванию2564 идти1831 в15193588 страну,5117 которую3739 имел3195 получить2983 в1519 наследие,2817 и2532 пошел,1831 не3361 зная,1987 куда4226 идет.2064

9 Верою4102 обитал3939 он на15193588 земле10933588 обетованной,1860 как5613 на чужой,245 и жил2730 в1722 шатрах4633 с3326 Исааком2464 и2532 Иаковом,2384 сонаследниками47893588 того3588846 же обетования;1860

10 ибо1063 он ожидал15513588 города,4172 имеющего2192 основание,2310 которого3739 художник5079 и2532 строитель12173588 Бог.2316

11 Верою4102 и2532 сама846 Сарра,4564 (будучи неплодна), получила2983 силу1411 к1519 принятию2602 семени,4690 и2532 не по3844 времени2540 возраста2244 родила,5088 ибо1893 знала,2233 что верен41033588 Обещавший.1861

12 И2532 потому1352 от575 одного,1520 и2532 притом5023 омертвелого,3499 родилось1080 так много, как25313588 много4128 звезд798 на3588 небе3772 и2532 как56163588 бесчислен382 песок2853588 на38443588 берегу54913588 морском.2281

13 Все3956 сии3778 умерли599 в2596 вере,4102 не3361 получив29833588 обетований,1860 а235 только издали4207 видели1492 оные,84625323982 и2532 радовались,782 и2532 говорили3670 о себе, что3754 они1526 странники3581 и2532 пришельцы3927 на19093588 земле;1093

14 ибо1063 те, которые3588 так5108 говорят,3004 показывают,1718 что3754 они ищут1934 отечества.3968

15 И2532 если1487 бы3303 они в мыслях3421 имели то1565 отечество, из575 которого3739 вышли,1831 то имели2192 бы302 время2540 возвратиться;344

16 3570 но1161 они стремились3713 к лучшему,2909 то5123 есть2076 к небесному;2032 посему1352 и Бог2316 не3756 стыдится1870 их,8463588 называя1941 Себя их846 Богом:2316 ибо1063 Он приготовил2090 им846 город.4172

17 Верою4102 Авраам,11 будучи искушаем,3985 принес в жертву43743588 Исаака2464 и,2532 имея3243588 обетование,1860 принес4374 единородного,3439

18 о4314 котором3739 было сказано:29803754 «в1722 Исааке2464 наречется2564 тебе4671 семя».4690

19 Ибо он думал,3049 что37543588 Бог2316 силен1415 и2532 из1537 мертвых3498 воскресить,1453 почему3606 и2532 получил2865 его846 в1722 предзнаменование.3850

20 Верою4102 в4012 будущее3195 Исаак2464 благословил21273588 Иакова2384 и3588 Исава.2269

21 Верою4102 Иаков,2384 умирая,599 благословил2127 каждого15383588 сына5207 Иосифова2501 и2532 поклонился4352 на19093588 верх2063588 жезла4464 своего.846

22 Верою4102 Иосиф,2501 при кончине,5053 напоминал3421 об40123588 исходе18413588 сынов5207 Израилевых2474 и2532 завещал1781 о40123588 костях3747 своих.846

23 Верою4102 Моисей3475 по рождении1080 три5150 месяца скрываем был292852593588 родителями3962 своими,846 ибо1360 видели1492 они, что дитя38133588 прекрасно,791 и2532 не3756 устрашились53993588 царского935 повеления.1297

24 Верою4102 Моисей,3475 придя1096 в возраст,3173 отказался720 называться3004 сыном5207 дочери2364 фараоновой,5328

25 и лучше3123 захотел138 страдать4778 с3588 народом29923588 Божиим,2316 нежели2228 иметь2192 временное4340 греховное266 наслаждение,619

26 и поношение36803588 Христово5547 почел2233 большим3187 для себя богатством,4149 нежели35881722 Египетские125 сокровища;23443588 ибо1063 он взирал578 на15193588 воздаяние.3405

27 Верою4102 оставил2641 он Египет,125 не3361 убоявшись53993588 гнева23723588 царского,935 ибо1063 он,3588 как5613 бы видя3708 Невидимого,517 был тверд.2594

28 Верою4102 совершил4160 он Пасху3957 и3588 пролитие43783588 крови,129 дабы24433588 истребитель36453588 первенцев4416 не3361 коснулся2345 их.846

29 Верою4102 перешли12243588 они Чермное2063 море,2281 как5613 по1223 суше,3584 — на что3739 покусившись,39842983 Египтяне124 потонули.2666

30 Верою41023588 пали4098 стены5038 Иерихонские,2410 по1909 семидневном20332250 обхождении.2944

31 Верою4102 Раав44603588 блудница,4204 с3326 миром1515 приняв12093588 соглядатаев2685 (и проводив их другим путем), не3756 погибла4881 с3588 неверными.544

32 И2532 что5101 еще2089 скажу?3004 Недостанет19521063 мне31653588 времени,5550 чтобы повествовать1334 о4012 Гедеоне,1066 о Вараке,9135037 о2532 Самсоне4546 и2532 Иеффае,2422 о Давиде,113850372532 Самуиле4545 и2532 (других)3588 пророках,4396

33 которые37391223 верою4102 побеждали2610 царства,932 творили2038 правду,1343 получали2013 обетования,1860 заграждали5420 уста4750 львов,3023

34 угашали4570 силу1411 огня,4442 избегали5343 острия4750 меча,3162 укреплялись1743 от575 немощи,769 были1096 крепки2478 на1722 войне,4171 прогоняли2827 полки3925 чужих;245

35 жены1135 получали298315373588 умерших3498 своих846 воскресшими;386 иные243 же1161 замучены были,5178 не3756 приняв43273588 освобождения,629 дабы2443 получить5177 лучшее2909 воскресение;386

36 другие20871161 испытали39842983 поругания1701 и2532 побои,3148 а1161 также2089 узы1199 и2532 темницу,5438

37 были побиваемы камнями,3034 перепиливаемы,4249 подвергаемы пытке,3985 умирали599 от17225408 меча,3162 скитались4022 в1722 милотях3374 и1722 козьих122 кожах,1192 терпя недостатки,5302 скорби,2346 озлобления;2558

38 те, которых3739 весь3588 мир2889 не3756 был2258 достоин,514 скитались4105 по1722 пустыням2047 и2532 горам,3735 по2532 пещерам4693 и3588 ущельям36923588 земли.1093

39 И2532 все3956 сии,3778 свидетельствованные3140 в12233588 вере,4102 не3756 получили28653588 обещанного,1860

40 3588 потому что Бог2316 предусмотрел4265 о4012 нас2257 нечто5100 лучшее,2909 дабы2443 они не3361 без5565 нас2257 достигли совершенства.5048

До євреїв

Розділ 11

1 А віра — то підста́ва споді́ваного, доказ неба́ченого.

2 Бо нею засвідчені ста́рші були́.

3 Вірою ми розуміємо, що віки́ Словом Божим збудовані, так що з невидимого сталось видиме.

4 Вірою Авель приніс Богові жертву кращу, як Ка́їн; нею засвідчений був, що він праведний, як Бог сві́дчив про да́ри його; нею, і вмерши, він ще промовляє.

5 Вірою Ено́х був перене́сений на небо, щоб не бачити смерти; і його не знайшли, бо Бог переніс його. Бо раніш, як його перенесено, він був засвідчений, що „Богові він догоди́в“.

6 Догоди́ти ж без віри не можна. І той, хто до Бога приходить, мусить вірувати, що Він є, а тим, хто шукає Його, Він дає нагороду.

7 Вірою Ной, як дістав об'я́влення про те, чого́ ще не бачив, побоявшись, зробив ковчега, щоб дім свій спасти́; нею світ засудив він, і став спадкоє́мцем праведности, що з віри вона.

8 Вірою Авраа́м, покликаний на місце, яке мав прийняти в спа́дщину, послухався та й пішов, не відаючи, куди йде.

9 Вірою він перебува́в на Землі Обі́цяній, як на чужій, і проживав у наме́тах з Іса́ком та Яковом, співспадкоє́мцями тієї ж обі́тниці,

10 бо чекав він міста, що має підва́лини, що Бог його будівни́чий та творе́ць.

11 Вірою й Са́ра сама дістала силу прийняти насіння, і породила понад час свого віку, бо вірним вважала Того, Хто обі́тницю дав.

12 Тому́ й від одно́го, та ще змертвілого, народилось так багато, як зо́рі небесні й пісок незчисле́нний край моря.

13 Усі вони повмирали за вірою, не оде́ржавши обі́тниць, але зда́лека бачили їх, і повітали, і ві́рували в них, та визнавали, що „вони на землі чужани́ці й прихо́дьки“.

14 Бо ті, що говорять таке, виявляють, що шукають ба́тьківщини.

15 І коли б вони пам'ятали ту, що вийшли з неї, то мали б час повернутись.

16 Та бажають вони тепер кращої, цебто небесної, тому́ й Бог не соро́миться їх, щоб звати Себе їхнім Богом, бо Він приготува́в їм місто.

17 Вірою Авраа́м, випробо́вуваний, привів на жертву Ісака, і, мавши обі́тницю, приніс одноро́дженого,

18 що йому було сказано: „В Ісакові буде насіння тобі“.

19 Бо він розумі́в, що Бог має силу й воскресити з мертвих, тому й одержав його на проо́браз.

20 Вірою в майбу́тнє поблагословив Іса́к Якова та Іса́ва.

21 Вірою Яків, умираючи, поблагословив кожного сина Йо́сипового, і „схилився на верх свого́ жезла.“

22 Вірою Йо́сип, умираючи, згадав про ви́хід синів Ізра́їлевих та про кості свої запові́в.

23 Вірою Мойсе́й, як родився, перехо́вувався батьками своїми три місяці, бо вони бачили, що гарне дитя, і не злякались нака́зу царе́вого.

24 Вірою Мойсе́й, коли виріс, відрікся зватися сином дочки́ фарао́нової.

25 Він хотів краще страждати з наро́дом Божим, аніж мати доча́сну гріховну потіху.

26 Він наругу Христову вважав за більше багатство, ніж ска́рби єгипетські, бо він озирався на Божу нагороду.

27 Вірою він покинув Єгипет, не злякавшися гніву царе́вого, бо він був непохитний, як той, хто Невиди́мого бачить.

28 Вірою справив він Пасху й покро́плення крови, щоб їх не торкнувся той, хто погубив первороджених.

29 Вірою вони перейшли Червоне море, немов суходо́лом, на що спокусившись єги́птяни, потопились.

30 Вірою впали єрихо́нські му́ри по семиденнім обхо́дженні їх.

31 Вірою блудни́ця Раха́в не згинула з невірними, коли з миром прийняла́ виві́дувачів.

32 І що ще скажу́? Бо не стане ча́су мені, щоб оповіда́ти про Гедео́на, Вара́ка, Самсо́на, Ефта́я, Дави́да й Самуі́ла та про пророків,

33 що вірою ца́рства побива́ли, правду чинили, оде́ржували обі́тниці, пащі левам загороджували,

34 силу огне́нну гасили, утікали від ві́стря меча, зміцнялись від слабости, хоробрі були́ на війні, оберта́ли в розтіч полки́ чужоземців;

35 жінки діставали поме́рлих своїх із воскресі́ння; а інші бували скатовані, не прийнявши визво́лення, щоб отримати краще воскресі́ння;

36 а інші дізнали наруги та рани, а також кайда́ни й в'язниці.

37 Камінням побиті бува́ли, допитувані, перепи́лювані, умирали, зару́бані мече́м, тинялися в овечих та ко́зячих шкурах, збідовані, засумовані, витерпілі.

38 Ті, що світ не вартий був їх, тинялися по пустинях та го́рах, і по печерах та прова́ллях зе́мних.

39 І всі вони, одержавши засвідчення вірою, обі́тниці не прийняли́,

40 бо Бог передбачив щось краще про нас, — щоб вони не без нас досконалість оде́ржали.

Послание к евреям

Глава 11

До євреїв

Розділ 11

1 Вера4102 же1161 есть2076 осуществление5287 ожидаемого16794229 и уверенность1650 в невидимом.3756991

1 А віра — то підста́ва споді́ваного, доказ неба́ченого.

2 В1722 ней50261063 свидетельствованы31403588 древние.4245

2 Бо нею засвідчені ста́рші були́.

3 Верою4102 познаем,3539 что веки165 устроены26753588 словом4487 Божиим,2316 так1519 что35883361 из15373588 невидимого991 произошло1096 видимое.5316

3 Вірою ми розуміємо, що віки́ Словом Божим збудовані, так що з невидимого сталось видиме.

4 Верою4102 Авель6 принес43743588 Богу2316 жертву2378 лучшую,4119 нежели3844 Каин;25351223 ею3739 получил свидетельство,3140 что он1511 праведен,1342 как засвидетельствовал3140 Бог2316 о19093588 дарах1435 его;8463588 ею8461223 он и2532 по смерти599 говорит2980 еще.2089

4 Вірою Авель приніс Богові жертву кращу, як Ка́їн; нею засвідчений був, що він праведний, як Бог сві́дчив про да́ри його; нею, і вмерши, він ще промовляє.

5 Верою4102 Енох1802 переселен3346 был так, что3588 не3361 видел1492 смерти;2288 и2532 не3756 стало2147 его, потому что13603588 Бог2316 переселил3346 его.846 Ибо1063 прежде42533588 переселения3331 своего846 получил он свидетельство,3140 что угодил21003588 Богу.2316

5 Вірою Ено́х був перене́сений на небо, щоб не бачити смерти; і його не знайшли, бо Бог переніс його. Бо раніш, як його перенесено, він був засвідчений, що „Богові він догоди́в“.

6 А1161 без5565 веры4102 угодить2100 Богу невозможно;102 ибо1063 надобно,1163 чтобы приходящий4334 к3588 Богу2316 веровал,4100 что3754 Он есть,2076 и3588 ищущим1567 Его846 воздает.34061096

6 Догоди́ти ж без віри не можна. І той, хто до Бога приходить, мусить вірувати, що Він є, а тим, хто шукає Його, Він дає нагороду.

7 Верою4102 Ной,3575 получив откровение5537 о4012 том,3588 что еще не3369 было видимо,991 благоговея2125 приготовил2680 ковчег2787 для1519 спасения49913588 дома3624 своего;8461223 ею3739 осудил2632 он (весь)3588 мир,2889 и3588 сделался1096 наследником2818 праведности1343 по2596 вере.4102

7 Вірою Ной, як дістав об'я́влення про те, чого́ ще не бачив, побоявшись, зробив ковчега, щоб дім свій спасти́; нею світ засудив він, і став спадкоє́мцем праведности, що з віри вона.

8 Верою4102 Авраам11 повиновался5219 призванию2564 идти1831 в15193588 страну,5117 которую3739 имел3195 получить2983 в1519 наследие,2817 и2532 пошел,1831 не3361 зная,1987 куда4226 идет.2064

8 Вірою Авраа́м, покликаний на місце, яке мав прийняти в спа́дщину, послухався та й пішов, не відаючи, куди йде.

9 Верою4102 обитал3939 он на15193588 земле10933588 обетованной,1860 как5613 на чужой,245 и жил2730 в1722 шатрах4633 с3326 Исааком2464 и2532 Иаковом,2384 сонаследниками47893588 того3588846 же обетования;1860

9 Вірою він перебува́в на Землі Обі́цяній, як на чужій, і проживав у наме́тах з Іса́ком та Яковом, співспадкоє́мцями тієї ж обі́тниці,

10 ибо1063 он ожидал15513588 города,4172 имеющего2192 основание,2310 которого3739 художник5079 и2532 строитель12173588 Бог.2316

10 бо чекав він міста, що має підва́лини, що Бог його будівни́чий та творе́ць.

11 Верою4102 и2532 сама846 Сарра,4564 (будучи неплодна), получила2983 силу1411 к1519 принятию2602 семени,4690 и2532 не по3844 времени2540 возраста2244 родила,5088 ибо1893 знала,2233 что верен41033588 Обещавший.1861

11 Вірою й Са́ра сама дістала силу прийняти насіння, і породила понад час свого віку, бо вірним вважала Того, Хто обі́тницю дав.

12 И2532 потому1352 от575 одного,1520 и2532 притом5023 омертвелого,3499 родилось1080 так много, как25313588 много4128 звезд798 на3588 небе3772 и2532 как56163588 бесчислен382 песок2853588 на38443588 берегу54913588 морском.2281

12 Тому́ й від одно́го, та ще змертвілого, народилось так багато, як зо́рі небесні й пісок незчисле́нний край моря.

13 Все3956 сии3778 умерли599 в2596 вере,4102 не3361 получив29833588 обетований,1860 а235 только издали4207 видели1492 оные,84625323982 и2532 радовались,782 и2532 говорили3670 о себе, что3754 они1526 странники3581 и2532 пришельцы3927 на19093588 земле;1093

13 Усі вони повмирали за вірою, не оде́ржавши обі́тниць, але зда́лека бачили їх, і повітали, і ві́рували в них, та визнавали, що „вони на землі чужани́ці й прихо́дьки“.

14 ибо1063 те, которые3588 так5108 говорят,3004 показывают,1718 что3754 они ищут1934 отечества.3968

14 Бо ті, що говорять таке, виявляють, що шукають ба́тьківщини.

15 И2532 если1487 бы3303 они в мыслях3421 имели то1565 отечество, из575 которого3739 вышли,1831 то имели2192 бы302 время2540 возвратиться;344

15 І коли б вони пам'ятали ту, що вийшли з неї, то мали б час повернутись.

16 3570 но1161 они стремились3713 к лучшему,2909 то5123 есть2076 к небесному;2032 посему1352 и Бог2316 не3756 стыдится1870 их,8463588 называя1941 Себя их846 Богом:2316 ибо1063 Он приготовил2090 им846 город.4172

16 Та бажають вони тепер кращої, цебто небесної, тому́ й Бог не соро́миться їх, щоб звати Себе їхнім Богом, бо Він приготува́в їм місто.

17 Верою4102 Авраам,11 будучи искушаем,3985 принес в жертву43743588 Исаака2464 и,2532 имея3243588 обетование,1860 принес4374 единородного,3439

17 Вірою Авраа́м, випробо́вуваний, привів на жертву Ісака, і, мавши обі́тницю, приніс одноро́дженого,

18 о4314 котором3739 было сказано:29803754 «в1722 Исааке2464 наречется2564 тебе4671 семя».4690

18 що йому було сказано: „В Ісакові буде насіння тобі“.

19 Ибо он думал,3049 что37543588 Бог2316 силен1415 и2532 из1537 мертвых3498 воскресить,1453 почему3606 и2532 получил2865 его846 в1722 предзнаменование.3850

19 Бо він розумі́в, що Бог має силу й воскресити з мертвих, тому й одержав його на проо́браз.

20 Верою4102 в4012 будущее3195 Исаак2464 благословил21273588 Иакова2384 и3588 Исава.2269

20 Вірою в майбу́тнє поблагословив Іса́к Якова та Іса́ва.

21 Верою4102 Иаков,2384 умирая,599 благословил2127 каждого15383588 сына5207 Иосифова2501 и2532 поклонился4352 на19093588 верх2063588 жезла4464 своего.846

21 Вірою Яків, умираючи, поблагословив кожного сина Йо́сипового, і „схилився на верх свого́ жезла.“

22 Верою4102 Иосиф,2501 при кончине,5053 напоминал3421 об40123588 исходе18413588 сынов5207 Израилевых2474 и2532 завещал1781 о40123588 костях3747 своих.846

22 Вірою Йо́сип, умираючи, згадав про ви́хід синів Ізра́їлевих та про кості свої запові́в.

23 Верою4102 Моисей3475 по рождении1080 три5150 месяца скрываем был292852593588 родителями3962 своими,846 ибо1360 видели1492 они, что дитя38133588 прекрасно,791 и2532 не3756 устрашились53993588 царского935 повеления.1297

23 Вірою Мойсе́й, як родився, перехо́вувався батьками своїми три місяці, бо вони бачили, що гарне дитя, і не злякались нака́зу царе́вого.

24 Верою4102 Моисей,3475 придя1096 в возраст,3173 отказался720 называться3004 сыном5207 дочери2364 фараоновой,5328

24 Вірою Мойсе́й, коли виріс, відрікся зватися сином дочки́ фарао́нової.

25 и лучше3123 захотел138 страдать4778 с3588 народом29923588 Божиим,2316 нежели2228 иметь2192 временное4340 греховное266 наслаждение,619

25 Він хотів краще страждати з наро́дом Божим, аніж мати доча́сну гріховну потіху.

26 и поношение36803588 Христово5547 почел2233 большим3187 для себя богатством,4149 нежели35881722 Египетские125 сокровища;23443588 ибо1063 он взирал578 на15193588 воздаяние.3405

26 Він наругу Христову вважав за більше багатство, ніж ска́рби єгипетські, бо він озирався на Божу нагороду.

27 Верою4102 оставил2641 он Египет,125 не3361 убоявшись53993588 гнева23723588 царского,935 ибо1063 он,3588 как5613 бы видя3708 Невидимого,517 был тверд.2594

27 Вірою він покинув Єгипет, не злякавшися гніву царе́вого, бо він був непохитний, як той, хто Невиди́мого бачить.

28 Верою4102 совершил4160 он Пасху3957 и3588 пролитие43783588 крови,129 дабы24433588 истребитель36453588 первенцев4416 не3361 коснулся2345 их.846

28 Вірою справив він Пасху й покро́плення крови, щоб їх не торкнувся той, хто погубив первороджених.

29 Верою4102 перешли12243588 они Чермное2063 море,2281 как5613 по1223 суше,3584 — на что3739 покусившись,39842983 Египтяне124 потонули.2666

29 Вірою вони перейшли Червоне море, немов суходо́лом, на що спокусившись єги́птяни, потопились.

30 Верою41023588 пали4098 стены5038 Иерихонские,2410 по1909 семидневном20332250 обхождении.2944

30 Вірою впали єрихо́нські му́ри по семиденнім обхо́дженні їх.

31 Верою4102 Раав44603588 блудница,4204 с3326 миром1515 приняв12093588 соглядатаев2685 (и проводив их другим путем), не3756 погибла4881 с3588 неверными.544

31 Вірою блудни́ця Раха́в не згинула з невірними, коли з миром прийняла́ виві́дувачів.

32 И2532 что5101 еще2089 скажу?3004 Недостанет19521063 мне31653588 времени,5550 чтобы повествовать1334 о4012 Гедеоне,1066 о Вараке,9135037 о2532 Самсоне4546 и2532 Иеффае,2422 о Давиде,113850372532 Самуиле4545 и2532 (других)3588 пророках,4396

32 І що ще скажу́? Бо не стане ча́су мені, щоб оповіда́ти про Гедео́на, Вара́ка, Самсо́на, Ефта́я, Дави́да й Самуі́ла та про пророків,

33 которые37391223 верою4102 побеждали2610 царства,932 творили2038 правду,1343 получали2013 обетования,1860 заграждали5420 уста4750 львов,3023

33 що вірою ца́рства побива́ли, правду чинили, оде́ржували обі́тниці, пащі левам загороджували,

34 угашали4570 силу1411 огня,4442 избегали5343 острия4750 меча,3162 укреплялись1743 от575 немощи,769 были1096 крепки2478 на1722 войне,4171 прогоняли2827 полки3925 чужих;245

34 силу огне́нну гасили, утікали від ві́стря меча, зміцнялись від слабости, хоробрі були́ на війні, оберта́ли в розтіч полки́ чужоземців;

35 жены1135 получали298315373588 умерших3498 своих846 воскресшими;386 иные243 же1161 замучены были,5178 не3756 приняв43273588 освобождения,629 дабы2443 получить5177 лучшее2909 воскресение;386

35 жінки діставали поме́рлих своїх із воскресі́ння; а інші бували скатовані, не прийнявши визво́лення, щоб отримати краще воскресі́ння;

36 другие20871161 испытали39842983 поругания1701 и2532 побои,3148 а1161 также2089 узы1199 и2532 темницу,5438

36 а інші дізнали наруги та рани, а також кайда́ни й в'язниці.

37 были побиваемы камнями,3034 перепиливаемы,4249 подвергаемы пытке,3985 умирали599 от17225408 меча,3162 скитались4022 в1722 милотях3374 и1722 козьих122 кожах,1192 терпя недостатки,5302 скорби,2346 озлобления;2558

37 Камінням побиті бува́ли, допитувані, перепи́лювані, умирали, зару́бані мече́м, тинялися в овечих та ко́зячих шкурах, збідовані, засумовані, витерпілі.

38 те, которых3739 весь3588 мир2889 не3756 был2258 достоин,514 скитались4105 по1722 пустыням2047 и2532 горам,3735 по2532 пещерам4693 и3588 ущельям36923588 земли.1093

38 Ті, що світ не вартий був їх, тинялися по пустинях та го́рах, і по печерах та прова́ллях зе́мних.

39 И2532 все3956 сии,3778 свидетельствованные3140 в12233588 вере,4102 не3756 получили28653588 обещанного,1860

39 І всі вони, одержавши засвідчення вірою, обі́тниці не прийняли́,

40 3588 потому что Бог2316 предусмотрел4265 о4012 нас2257 нечто5100 лучшее,2909 дабы2443 они не3361 без5565 нас2257 достигли совершенства.5048

40 бо Бог передбачив щось краще про нас, — щоб вони не без нас досконалість оде́ржали.

1.0x