Послание евреям

Глава 3

1 И потому, святые братья и сёстры мои, призванные Богом, храните в мыслях Иисуса — Посланника и Первосвященника веры нашей.

2 Он был верен Тому, Кто сделал Его Первосвященником, как был верен Моисей, и делал в доме Божьем всё, что было угодно Богу.

3 Но Иисус был удостоен больших почестей, чем Моисей, подобно тому как строителю дома оказывают больше почестей, чем самому дому.

4 Всякий дом построен кем-то, Бог же создал всё.

5 Моисей был верным слугой в доме Божьем и рассказал людям о том, что Бог скажет в будущем.

6 Христос верен, как подобает Сыну, Который правит домом Божьим. Мы же и есть этот дом Божий, если только до конца сохраним мужество и уверенность в великой надежде.

7 Поэтому, как говорит Святой Дух: «Если вы сегодня услышите голос Божий,

8 то не упрямьтесь, как тогда, когда восстали против Бога. В тот день, находясь в пустыне, вы испытывали Меня и Моё терпение,

9 и сорок лет были свидетелями Моего могущества.

10 Вот почему Я разгневался на них и сказал, что они всегда неправедны в своих мыслях. Они никогда не понимали Меня.

11 И в гневе Своём Я поклялся: „Эти люди никогда не войдут в Мой покой!” ».

12 Будьте осторожны, братья и сёстры, чтобы никто из вас не поддался греховным мыслям, которые могут заставить вас усомниться и отвернуться от живого Бога.

13 Но ободряйте друг друга каждый день, пока ещё «сегодня», чтобы никто из вас не оказался обманутым грехом и не очерствел в упрямстве.

14 Потому что все мы разделим с Христом всё, чем Он владеет, если до конца будем твёрдо держаться нашей веры с той же уверенностью, которую имели вначале.

15 Как сказано в Писаниях: «Если вы сегодня услышите голос Божий, то не упрямьтесь, как тогда, когда восстали против Бога».

16 Кем были те люди, которые слышали голос Божий и восстали против Него? Разве это были не те, кого Моисей вывел из Египта?

17 И на кого был разгневан Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешил и упал замертво в пустыне?

18 Кому поклялся Бог, что они никогда не войдут в Его покой? Разве не тем, кто ослушался?

19 Итак, мы видим, что они не смогли войти в Его покой из-за своего неверия.

Hebrews

Chapter 3

1 FROM henceforth, O my holy brethren, called by a call from heaven, look to this Apostle and High Priest of our faith, Jesus Christ:

2 Who was faithful to him who appointed him, as also Moses was faithful to all his house.

3 The glory of Jesus is much greater than that of Moses, just as the honor of the builder of the house is greater than the house.

4 For every house is built by some man; but he who builds all things is God.

5 And Moses, as a servant, was faithful to all his house, and was a testimony of those things which were to be spoken after;

6 But Christ, as a son, over his own house, whose house we are, if to the end we hold fast with confidence to the glory of his hope.

7 Therefore, as the Holy Spirit said, Today if you will hear his voice,

8 Harden not your hearts to provoke him, as the murmurers did in the day of temptation in the wilderness:

9 Your fathers tempted me even though they examined and saw my works forty years.

10 Therefore I was not pleased with that generation, and said, These are a people whose hearts have been misled and they have not known my ways.

11 So I swore in my anger, They shall not enter into my rest.

12 Take heed therefore, my brethren, lest perhaps there is a man among you who has an evil heart and is not a believer, and you will be cut off from the living God.

13 But search your hearts daily, until the day which is called, The day; to the end that no man among you be hardened through the deceitfulness of sin.

14 For we are made partakers of Christ, if from the beginning to the very end we hold steadfast to this true covenant,

15 As it is said, Today, if you hear even the echoes of his voice, do not harden your hearts to anger him.

16 Who are those who have heard and provoked him? Were they not those who came out of Egypt under Moses, although not all of them?

17 But with whom was he displeased for forty years? Was it not especially with those who had sinned and whose bones lay in the wilderness?

18 And against whom did he swear that they should not enter into his rest, except against those who did not listen?

19 So we see that they could not enter in because they did not believe.

Послание евреям

Глава 3

Hebrews

Chapter 3

1 И потому, святые братья и сёстры мои, призванные Богом, храните в мыслях Иисуса — Посланника и Первосвященника веры нашей.

1 FROM henceforth, O my holy brethren, called by a call from heaven, look to this Apostle and High Priest of our faith, Jesus Christ:

2 Он был верен Тому, Кто сделал Его Первосвященником, как был верен Моисей, и делал в доме Божьем всё, что было угодно Богу.

2 Who was faithful to him who appointed him, as also Moses was faithful to all his house.

3 Но Иисус был удостоен больших почестей, чем Моисей, подобно тому как строителю дома оказывают больше почестей, чем самому дому.

3 The glory of Jesus is much greater than that of Moses, just as the honor of the builder of the house is greater than the house.

4 Всякий дом построен кем-то, Бог же создал всё.

4 For every house is built by some man; but he who builds all things is God.

5 Моисей был верным слугой в доме Божьем и рассказал людям о том, что Бог скажет в будущем.

5 And Moses, as a servant, was faithful to all his house, and was a testimony of those things which were to be spoken after;

6 Христос верен, как подобает Сыну, Который правит домом Божьим. Мы же и есть этот дом Божий, если только до конца сохраним мужество и уверенность в великой надежде.

6 But Christ, as a son, over his own house, whose house we are, if to the end we hold fast with confidence to the glory of his hope.

7 Поэтому, как говорит Святой Дух: «Если вы сегодня услышите голос Божий,

7 Therefore, as the Holy Spirit said, Today if you will hear his voice,

8 то не упрямьтесь, как тогда, когда восстали против Бога. В тот день, находясь в пустыне, вы испытывали Меня и Моё терпение,

8 Harden not your hearts to provoke him, as the murmurers did in the day of temptation in the wilderness:

9 и сорок лет были свидетелями Моего могущества.

9 Your fathers tempted me even though they examined and saw my works forty years.

10 Вот почему Я разгневался на них и сказал, что они всегда неправедны в своих мыслях. Они никогда не понимали Меня.

10 Therefore I was not pleased with that generation, and said, These are a people whose hearts have been misled and they have not known my ways.

11 И в гневе Своём Я поклялся: „Эти люди никогда не войдут в Мой покой!” ».

11 So I swore in my anger, They shall not enter into my rest.

12 Будьте осторожны, братья и сёстры, чтобы никто из вас не поддался греховным мыслям, которые могут заставить вас усомниться и отвернуться от живого Бога.

12 Take heed therefore, my brethren, lest perhaps there is a man among you who has an evil heart and is not a believer, and you will be cut off from the living God.

13 Но ободряйте друг друга каждый день, пока ещё «сегодня», чтобы никто из вас не оказался обманутым грехом и не очерствел в упрямстве.

13 But search your hearts daily, until the day which is called, The day; to the end that no man among you be hardened through the deceitfulness of sin.

14 Потому что все мы разделим с Христом всё, чем Он владеет, если до конца будем твёрдо держаться нашей веры с той же уверенностью, которую имели вначале.

14 For we are made partakers of Christ, if from the beginning to the very end we hold steadfast to this true covenant,

15 Как сказано в Писаниях: «Если вы сегодня услышите голос Божий, то не упрямьтесь, как тогда, когда восстали против Бога».

15 As it is said, Today, if you hear even the echoes of his voice, do not harden your hearts to anger him.

16 Кем были те люди, которые слышали голос Божий и восстали против Него? Разве это были не те, кого Моисей вывел из Египта?

16 Who are those who have heard and provoked him? Were they not those who came out of Egypt under Moses, although not all of them?

17 И на кого был разгневан Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешил и упал замертво в пустыне?

17 But with whom was he displeased for forty years? Was it not especially with those who had sinned and whose bones lay in the wilderness?

18 Кому поклялся Бог, что они никогда не войдут в Его покой? Разве не тем, кто ослушался?

18 And against whom did he swear that they should not enter into his rest, except against those who did not listen?

19 Итак, мы видим, что они не смогли войти в Его покой из-за своего неверия.

19 So we see that they could not enter in because they did not believe.

1.0x