Послание евреямГлава 2 |
1 |
2 Слово Божье, сказанное через Ангелов, является истиной, и согласно ему любое непослушание и всякий проступок повлечёт за собой наказание. |
3 Поэтому нам не избежать наказания, если мы не отдадим себе отчёта в том, как важно это великое спасение! Господь Иисус впервые сказал людям о спасении, и те, кто слышали Его, доказали нам, что оно истинно. |
4 Бог засвидетельствовал всё это знамениями, удивительными свершениями и чудесами, а также различными дарами, приходившими к ним через Святого Духа, согласно воле Божьей. |
5 |
6 Сказано в Писаниях: |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 Иисус и те, кого Он делает святыми, принадлежат одной семье. Вот почему Иисусу не стыдно называть их братьями и сёстрами. |
12 Иисус говорит: |
13 |
14 |
15 и освободить тех людей, которые всю жизнь находились в рабстве у страха смерти. |
16 Совершенно ясно, что Иисус не Ангелам помогает, а только потомкам Авраама. |
17 И потому Иисус должен был принять образ Своих братьев и сестёр, чтобы стать милосердным и верным Первосвященником на службе Бога и искупить человеческие грехи. |
18 И так как Он Сам был подвергнут искушению и испытал страдания, то может помочь искушаемым. |
HebrewsChapter 2 |
1 Therefore |
2 For if |
3 How |
4 God |
5 For to the angels |
6 But one |
7 You made |
8 You have put |
9 But we see |
10 For it became |
11 For both |
12 Saying, |
13 And again, |
14 For as much |
15 And deliver |
16 For truly |
17 Why |
18 For in that he himself |
Послание евреямГлава 2 |
HebrewsChapter 2 |
1 |
1 Therefore |
2 Слово Божье, сказанное через Ангелов, является истиной, и согласно ему любое непослушание и всякий проступок повлечёт за собой наказание. |
2 For if |
3 Поэтому нам не избежать наказания, если мы не отдадим себе отчёта в том, как важно это великое спасение! Господь Иисус впервые сказал людям о спасении, и те, кто слышали Его, доказали нам, что оно истинно. |
3 How |
4 Бог засвидетельствовал всё это знамениями, удивительными свершениями и чудесами, а также различными дарами, приходившими к ним через Святого Духа, согласно воле Божьей. |
4 God |
5 |
5 For to the angels |
6 Сказано в Писаниях: |
6 But one |
7 |
7 You made |
8 |
8 You have put |
9 |
9 But we see |
10 |
10 For it became |
11 Иисус и те, кого Он делает святыми, принадлежат одной семье. Вот почему Иисусу не стыдно называть их братьями и сёстрами. |
11 For both |
12 Иисус говорит: |
12 Saying, |
13 |
13 And again, |
14 |
14 For as much |
15 и освободить тех людей, которые всю жизнь находились в рабстве у страха смерти. |
15 And deliver |
16 Совершенно ясно, что Иисус не Ангелам помогает, а только потомкам Авраама. |
16 For truly |
17 И потому Иисус должен был принять образ Своих братьев и сестёр, чтобы стать милосердным и верным Первосвященником на службе Бога и искупить человеческие грехи. |
17 Why |
18 И так как Он Сам был подвергнут искушению и испытал страдания, то может помочь искушаемым. |
18 For in that he himself |