Евангелие от ЛукиГлава 2 |
1 |
2 Это была первая перепись, она проводилась в то время, когда Сирией управлял Квириний. |
3 Поэтому каждый отправился в свой город для регистрации. |
4 Иосиф тоже пошел из галилейского города Назарета в Иудею, в город Давида, называемый Вифлеем, потому что он был потомком Давида. |
5 Он отправился на перепись вместе с Марией, которая была с ним обручена и ожидала Младенца. |
6 В Вифлееме у Марии подошло время родов, |
7 и она родила своего первенца, запеленала Его и положила в кормушку для скота, потому что для них не нашлось места в гостинице. |
8 |
9 Вдруг перед ними предстал ангел Господа, окруженный сиянием Господней славы. Пастухи очень испугались, |
10 но ангел сказал им: |
11 Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь! |
12 Вот вам знак: вы найдете Младенца, запеленатого и лежащего в кормушке. |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 Когда они Его увидели, то рассказали все, что им было сказано об этом Младенце. |
18 Все, кто слушал, удивлялись рассказу пастухов, |
19 а Мария все запоминала и размышляла об этом. |
20 Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за все, что они видели и слышали: все оказалось точно так, как им и было сказано. |
21 |
22 Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Моисея, Мария и Иосиф понесли Младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу, |
23 потому что в Законе Господа написано: «Каждый первенец мужского пола должен быть посвящен Господу». |
24 Они должны были также по Закону Господа принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей. |
25 |
26 Святой Дух открыл ему, что он не умрет, пока не увидит Господнего Христа. |
27 Ведомый Святым Духом, Симеон пришел в храм, и когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним то, что было установлено Законом, |
28 Симеон взял Его на руки и благословил Бога, сказав: |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 Потом Симеон благословил их и сказал Марии, матери Его: |
35 да и тебе самой меч пронзит душу. Через все это откроются тайные мысли многих людей. |
36 |
37 а всю остальную жизнь она жила вдовой. Ей было восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала храма, день и ночь служа Богу постами и молитвами. |
38 Подойдя в этот момент к тем, кто принес Его, она возблагодарила Бога и говорила о Ребенке всем ожидавшим избавления для Иерусалима. |
39 |
40 Ребенок рос и набирался сил и мудрости, и милость Божья была на Нем. |
41 |
42 Когда Ему было двенадцать лет, они, как обычно, пошли на праздник. |
43 После окончания праздника, когда все возвращались домой, Мальчик Иисус остался в Иерусалиме, но Его родители об этом не знали. |
44 Полагая, что Он идет среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых. |
45 Не найдя, они возвратились в Иерусалим искать там. |
46 Через три дня они нашли Мальчика в храме. Он сидел среди учителей, слушал их и задавал вопросы. |
47 Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. |
48 Родители были изумлены, увидев Его там. |
49 |
50 |
51 Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но все происшедшее Его мать хранила в своем сердце. |
52 |
Вiд ЛукиРозділ 2 |
1 |
2 Цей пе́репис перший відбувся тоді, коли вла́ду над Си́рією мав Квірі́ній. |
3 І всі йшли записатися, кожен у місто своє. |
4 Пішов теж і Йо́сип із Галілеї, із міста Назарету, до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Вифлеє́м, бо похо́див із дому та з роду Давидового, |
5 щоб йому записатись із Марією, із ним зару́ченою, що була́ вагітна́. |
6 І сталось, як були́ вони там, то настав їй день породити. |
7 І породила вона свого Пе́рвенця Сина, і Його сповила́, і до я́сел поклала Його́, — бо в за́їзді місця не стало для них. |
8 А в тій стороні були́ пастухи, які пильнували на полі, і нічно́ї пори вартували отару свою. |
9 Аж ось а́нгол Господній з'явивсь коло них, і слава Господня ося́яла їх. І вони перестра́шились стра́хом великим, |
10 Та а́нгол промовив до них: „Не лякайтесь, бо я ось благовіщу́ вам радість велику, що станеться лю́дям усім. |
11 Бо сьогодні в Давидовім місті народився для вас Спаситель, Який є Христос Господь. |
12 А ось вам ознака: Дитину сповиту ви зна́йдете, що в я́слах лежатиме“. |
13 І ось ра́птом з'явилася з а́нголом сила велика небесного війська, що Бога хвалили й казали: |
14 „Слава Богу на висоті, і на землі спокій, у людях добра воля!“ |
15 І сталось, коли анголи́ відійшли від них в небо, пастухи зачали́ говори́ти один о́дному: „Ходім до Вифлеєму й побачмо, що́ сталося там, про що́ сповістив нас Господь“. |
16 І прийшли, поспішаючи, і знайшли там Марію та Йо́сипа, та Дитинку, що в я́слах лежала. |
17 А побачивши, розповіли́ про все те, що́ про Цю Дитину було́ їм зві́щено. |
18 І всі, хто почув, дивувались тому, що́ їм пастухи говорили. |
19 А Марія оці всі слова́ зберігала, розважаючи, у серці своїм. |
20 Пастухи ж повернулись, прославляючи й хвалячи Бога за все, що почули й побачили, так як їм було сказано. |
21 |
22 А коли — за Зако́ном Мойсея — минулися дні їхнього очи́щення, то до Єрусалиму прине́сли Його, щоб поставити Його перед Господом, |
23 як у Зако́ні Господнім написано: „Кожне дитя чоловічої ста́ті, що розкриває утро́бу, має бути посвя́чене Господу“, |
24 і щоб жертву скла́сти, як у Зако́ні Господньому сказано, — „пару горлича́т або двоє голубеня́т“. |
25 І ото був в Єрусалимі один чоловік, йому ймення Семе́н, — люди́на праведна та благочести́ва, — що потіхи чекав для Ізраїля. І Святий Дух був на ньому. |
26 І від Духа Святого йому було зві́щено смерти не бачити, перше ніж побачить Христа Господнього. |
27 І Дух у храм припрова́див його. І як внесли Дитину Ісуса батьки́, щоб за Нього вчинити звича́єм зако́нним, |
28 тоді взяв він на руки Його, хвалу Богу віддав та й промовив: |
29 „Нині відпускаєш раба Свого́, Владико, за словом Твоїм із ми́ром, |
30 бо побачили очі мої Спасі́ння Твоє, |
31 яке Ти приготува́в перед всіма наро́дами, |
32 Світло на просвіту поганам і на славу наро́ду Твого Ізраїля!“ |
33 І дивувалися ба́тько Його й мати тим, що про Нього було́ розповіджене. |
34 А Семен їх поблагословив та й прорік до Марії, Його матері: „Ось призначений Цей багатьо́м на падіння й устава́ння в Ізраїлі, і на знак спереча́ння, — |
35 і меч душу проши́є самій же тобі, — щоб відкрились думки́ сердець багатьох!“ |
36 Була й Анна пророчиця, дочка́ Фануїлова з племени Аси́рового, — вона дожила́ до глибокої старости, живши з мужем сім ро́ків від свого дівува́ння, |
37 удова ро́ків вісімдесяти й чотирьох, що не відлучалась від храму, служачи Богові вдень і вночі поста́ми й моли́твами. |
38 І години тієї вона надійшла, Бога сла́вила та говорила про Нього всім, хто визво́лення Єрусалиму чекав. |
39 А як виконали за Зако́ном Господнім усе, то вернулись вони в Галілею, до міста свого Назарету. |
40 А Дитина росла та зміцнялася духом, набираючись мудрости. І благодать Божа на Ній пробува́ла. |
41 |
42 І коли мав Він дванадцять ро́ків, вони за звича́єм на свято пішли. |
43 Як дні ж свята скінчи́лись були, і вертались вони, молодий Ісус в Єрусалимі лиши́вся, а Йо́сип та мати Його не знали того. |
44 Вони ду́мали, що Він із подорожніми йде; пройшли день дороги, та й стали шукати Його поміж ро́дичами та знайо́мими. |
45 Але, не знайшовши, вернулися в Єрусалим, та й шукали Його. |
46 І сталось, що третього дня відшукали у храмі Його, як сидів серед учителів, і вислу́хував їх, і запитував їх. |
47 Усі ж, хто слухав Його, дивувалися розумові та Його відповідям. |
48 І як вони Його вгледіли, то здивувались, а мати сказала до Нього: „Дитино, — чому так Ти зробив нам? Ось Твій батько та я із журбо́ю шукали Тебе“. |
49 А Він їм відказав: „Чого ж ви шукали Мене? Хіба ви не знали, що повинно Мені бути в тому, що належить Моєму Отцеві?“ |
50 Та не зрозуміли вони того сло́ва, що Він їм говорив. |
51 І пішов Він із ними, і прибув у Назарет, і був їм слухня́ний. А мати Його зберігала оці всі слова́ в своїм серці. |
52 А Ісус зростав мудрістю, і віком та благодаттю, у Бога й людей. |
Евангелие от ЛукиГлава 2 |
Вiд ЛукиРозділ 2 |
1 |
1 |
2 Это была первая перепись, она проводилась в то время, когда Сирией управлял Квириний. |
2 Цей пе́репис перший відбувся тоді, коли вла́ду над Си́рією мав Квірі́ній. |
3 Поэтому каждый отправился в свой город для регистрации. |
3 І всі йшли записатися, кожен у місто своє. |
4 Иосиф тоже пошел из галилейского города Назарета в Иудею, в город Давида, называемый Вифлеем, потому что он был потомком Давида. |
4 Пішов теж і Йо́сип із Галілеї, із міста Назарету, до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Вифлеє́м, бо похо́див із дому та з роду Давидового, |
5 Он отправился на перепись вместе с Марией, которая была с ним обручена и ожидала Младенца. |
5 щоб йому записатись із Марією, із ним зару́ченою, що була́ вагітна́. |
6 В Вифлееме у Марии подошло время родов, |
6 І сталось, як були́ вони там, то настав їй день породити. |
7 и она родила своего первенца, запеленала Его и положила в кормушку для скота, потому что для них не нашлось места в гостинице. |
7 І породила вона свого Пе́рвенця Сина, і Його сповила́, і до я́сел поклала Його́, — бо в за́їзді місця не стало для них. |
8 |
8 А в тій стороні були́ пастухи, які пильнували на полі, і нічно́ї пори вартували отару свою. |
9 Вдруг перед ними предстал ангел Господа, окруженный сиянием Господней славы. Пастухи очень испугались, |
9 Аж ось а́нгол Господній з'явивсь коло них, і слава Господня ося́яла їх. І вони перестра́шились стра́хом великим, |
10 но ангел сказал им: |
10 Та а́нгол промовив до них: „Не лякайтесь, бо я ось благовіщу́ вам радість велику, що станеться лю́дям усім. |
11 Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь! |
11 Бо сьогодні в Давидовім місті народився для вас Спаситель, Який є Христос Господь. |
12 Вот вам знак: вы найдете Младенца, запеленатого и лежащего в кормушке. |
12 А ось вам ознака: Дитину сповиту ви зна́йдете, що в я́слах лежатиме“. |
13 |
13 І ось ра́птом з'явилася з а́нголом сила велика небесного війська, що Бога хвалили й казали: |
14 |
14 „Слава Богу на висоті, і на землі спокій, у людях добра воля!“ |
15 |
15 І сталось, коли анголи́ відійшли від них в небо, пастухи зачали́ говори́ти один о́дному: „Ходім до Вифлеєму й побачмо, що́ сталося там, про що́ сповістив нас Господь“. |
16 |
16 І прийшли, поспішаючи, і знайшли там Марію та Йо́сипа, та Дитинку, що в я́слах лежала. |
17 Когда они Его увидели, то рассказали все, что им было сказано об этом Младенце. |
17 А побачивши, розповіли́ про все те, що́ про Цю Дитину було́ їм зві́щено. |
18 Все, кто слушал, удивлялись рассказу пастухов, |
18 І всі, хто почув, дивувались тому, що́ їм пастухи говорили. |
19 а Мария все запоминала и размышляла об этом. |
19 А Марія оці всі слова́ зберігала, розважаючи, у серці своїм. |
20 Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за все, что они видели и слышали: все оказалось точно так, как им и было сказано. |
20 Пастухи ж повернулись, прославляючи й хвалячи Бога за все, що почули й побачили, так як їм було сказано. |
21 |
21 |
22 Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Моисея, Мария и Иосиф понесли Младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу, |
22 А коли — за Зако́ном Мойсея — минулися дні їхнього очи́щення, то до Єрусалиму прине́сли Його, щоб поставити Його перед Господом, |
23 потому что в Законе Господа написано: «Каждый первенец мужского пола должен быть посвящен Господу». |
23 як у Зако́ні Господнім написано: „Кожне дитя чоловічої ста́ті, що розкриває утро́бу, має бути посвя́чене Господу“, |
24 Они должны были также по Закону Господа принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей. |
24 і щоб жертву скла́сти, як у Зако́ні Господньому сказано, — „пару горлича́т або двоє голубеня́т“. |
25 |
25 І ото був в Єрусалимі один чоловік, йому ймення Семе́н, — люди́на праведна та благочести́ва, — що потіхи чекав для Ізраїля. І Святий Дух був на ньому. |
26 Святой Дух открыл ему, что он не умрет, пока не увидит Господнего Христа. |
26 І від Духа Святого йому було зві́щено смерти не бачити, перше ніж побачить Христа Господнього. |
27 Ведомый Святым Духом, Симеон пришел в храм, и когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним то, что было установлено Законом, |
27 І Дух у храм припрова́див його. І як внесли Дитину Ісуса батьки́, щоб за Нього вчинити звича́єм зако́нним, |
28 Симеон взял Его на руки и благословил Бога, сказав: |
28 тоді взяв він на руки Його, хвалу Богу віддав та й промовив: |
29 |
29 „Нині відпускаєш раба Свого́, Владико, за словом Твоїм із ми́ром, |
30 |
30 бо побачили очі мої Спасі́ння Твоє, |
31 |
31 яке Ти приготува́в перед всіма наро́дами, |
32 |
32 Світло на просвіту поганам і на славу наро́ду Твого Ізраїля!“ |
33 |
33 І дивувалися ба́тько Його й мати тим, що про Нього було́ розповіджене. |
34 Потом Симеон благословил их и сказал Марии, матери Его: |
34 А Семен їх поблагословив та й прорік до Марії, Його матері: „Ось призначений Цей багатьо́м на падіння й устава́ння в Ізраїлі, і на знак спереча́ння, — |
35 да и тебе самой меч пронзит душу. Через все это откроются тайные мысли многих людей. |
35 і меч душу проши́є самій же тобі, — щоб відкрились думки́ сердець багатьох!“ |
36 |
36 Була й Анна пророчиця, дочка́ Фануїлова з племени Аси́рового, — вона дожила́ до глибокої старости, живши з мужем сім ро́ків від свого дівува́ння, |
37 а всю остальную жизнь она жила вдовой. Ей было восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала храма, день и ночь служа Богу постами и молитвами. |
37 удова ро́ків вісімдесяти й чотирьох, що не відлучалась від храму, служачи Богові вдень і вночі поста́ми й моли́твами. |
38 Подойдя в этот момент к тем, кто принес Его, она возблагодарила Бога и говорила о Ребенке всем ожидавшим избавления для Иерусалима. |
38 І години тієї вона надійшла, Бога сла́вила та говорила про Нього всім, хто визво́лення Єрусалиму чекав. |
39 |
39 А як виконали за Зако́ном Господнім усе, то вернулись вони в Галілею, до міста свого Назарету. |
40 Ребенок рос и набирался сил и мудрости, и милость Божья была на Нем. |
40 А Дитина росла та зміцнялася духом, набираючись мудрости. І благодать Божа на Ній пробува́ла. |
41 |
41 |
42 Когда Ему было двенадцать лет, они, как обычно, пошли на праздник. |
42 І коли мав Він дванадцять ро́ків, вони за звича́єм на свято пішли. |
43 После окончания праздника, когда все возвращались домой, Мальчик Иисус остался в Иерусалиме, но Его родители об этом не знали. |
43 Як дні ж свята скінчи́лись були, і вертались вони, молодий Ісус в Єрусалимі лиши́вся, а Йо́сип та мати Його не знали того. |
44 Полагая, что Он идет среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых. |
44 Вони ду́мали, що Він із подорожніми йде; пройшли день дороги, та й стали шукати Його поміж ро́дичами та знайо́мими. |
45 Не найдя, они возвратились в Иерусалим искать там. |
45 Але, не знайшовши, вернулися в Єрусалим, та й шукали Його. |
46 Через три дня они нашли Мальчика в храме. Он сидел среди учителей, слушал их и задавал вопросы. |
46 І сталось, що третього дня відшукали у храмі Його, як сидів серед учителів, і вислу́хував їх, і запитував їх. |
47 Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. |
47 Усі ж, хто слухав Його, дивувалися розумові та Його відповідям. |
48 Родители были изумлены, увидев Его там. |
48 І як вони Його вгледіли, то здивувались, а мати сказала до Нього: „Дитино, — чому так Ти зробив нам? Ось Твій батько та я із журбо́ю шукали Тебе“. |
49 |
49 А Він їм відказав: „Чого ж ви шукали Мене? Хіба ви не знали, що повинно Мені бути в тому, що належить Моєму Отцеві?“ |
50 |
50 Та не зрозуміли вони того сло́ва, що Він їм говорив. |
51 Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но все происшедшее Его мать хранила в своем сердце. |
51 І пішов Він із ними, і прибув у Назарет, і був їм слухня́ний. А мати Його зберігала оці всі слова́ в своїм серці. |
52 |
52 А Ісус зростав мудрістю, і віком та благодаттю, у Бога й людей. |